Бюлов (Кривиц)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Бюлов
Bülow
Старинная церковь в Бюлове
Страна
Германия
Земля
Мекленбург-Передняя Померания
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
3 подрайона
Глава
Клаус Аурих
Площадь
23,85 км²
Высота центра
49 м
Население
352 человека (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
038723; 038488
Почтовый индекс
19089
Автомобильный код
PCH
Официальный код
13 0 60 008
Официальный сайт

[www.amt-crivitz.de/index.phtml?view-230&SpecialTop=221 -crivitz.de/index.phtml?view-230&SpecialTop=221]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Бюлов (нем. Bülow) — коммуна в Германии, в земле Мекленбург-Передняя Померания.

Входит в состав района Пархим. Подчиняется управлению Кривиц. Население составляет 352 человека (на 31 декабря 2010 года). Занимает площадь 23,85 км². Официальный код — 13 0 60 008.

Первое прямое упоминание села бодричанского Бюлов (Bulowe) относится к 1262 году. Косвенное упоминание, связанное с дворянским родом Бюловых - значительно старше. 4 июня 1229 года рыцарь Готфрид фон Бюлов (Gottfried von Bülow, Godofridus de Bulowe) из церковного округа Рена (Rehna) был назван в качестве свидетеля коммерческой сделки князя Иоганна Мекленбургского из династии Никлотовичей. По всей видимости, Бюловы имеют (подобно Никлотовичам) местное, бодричанское происхождение.

Топоним Кривиц имеет несомненную связь со славянским племенем кривичей, диаспора которого могла проживать в Бодрии-Мекленбурге.

Напишите отзыв о статье "Бюлов (Кривиц)"



Ссылки

  • [www.amt-crivitz.de/index.phtml?view-230&SpecialTop=221 Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Бюлов (Кривиц)

– J'y ai ete, [Я был там,] – сказал Пьер.
– Bah, vraiment! Eh bien, tant mieux, – сказал француз. – Vous etes de fiers ennemis, tout de meme. La grande redoute a ete tenace, nom d'une pipe. Et vous nous l'avez fait cranement payer. J'y suis alle trois fois, tel que vous me voyez. Trois fois nous etions sur les canons et trois fois on nous a culbute et comme des capucins de cartes. Oh!! c'etait beau, monsieur Pierre. Vos grenadiers ont ete superbes, tonnerre de Dieu. Je les ai vu six fois de suite serrer les rangs, et marcher comme a une revue. Les beaux hommes! Notre roi de Naples, qui s'y connait a crie: bravo! Ah, ah! soldat comme nous autres! – сказал он, улыбаясь, поело минутного молчания. – Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre. Terribles en bataille… galants… – он подмигнул с улыбкой, – avec les belles, voila les Francais, monsieur Pierre, n'est ce pas? [Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, черт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! – Га, га, так вы наш брат солдат! – Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?]
До такой степени капитан был наивно и добродушно весел, и целен, и доволен собой, что Пьер чуть чуть сам не подмигнул, весело глядя на него. Вероятно, слово «galant» навело капитана на мысль о положении Москвы.
– A propos, dites, donc, est ce vrai que toutes les femmes ont quitte Moscou? Une drole d'idee! Qu'avaient elles a craindre? [Кстати, скажите, пожалуйста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?]
– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Бюлов_(Кривиц)&oldid=76457673»