Вечёрко, Франтишек Валентинович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франтишек Валентинович Вечёрко
Францішак Вячорка

Минск, 2010
Псевдонимы:

Франак Вячорка

Дата рождения:

26 марта 1988(1988-03-26) (36 лет)

Место рождения:

Минск

Гражданство:

Республика Беларусь

Вероисповедание:

униат (греко-католик)

Партия:

Белорусский Народный Фронт, Беларускі Рух

Род деятельности:

политик, общественный деятель

Награды:

«Лучший сценарий» (Международный Брюссельский кинофестиваль 2013), «Золотой Апостроф» «За лучший дебют в прозе» 2011, премия Хартии97 «За личное мужество» 2009, «Новое Поколение» 2008, Prix Europa 2007.

Франтишек Валентинович Вечёрко (26 марта 1988, Минск) — белорусский оппозиционер, журналист и деятель культуры. Редактор Новых медиа на Радио Свобода. Один из руководителей культурной организации Арт Сядзиба. Руководитель творческой инициативы «Беларускi Гальфстрым». Лидер «Моладзі БНФ» (с 2008 по 2009)[1]. Сын бывшего лидера Партии БНФ Валентина Вечёрко (с 1999 по 2007). [2][3].



Биография

Отец — Валентин (Винцук) Вечёрко, мать — Арина Вечёрко[4].

Учился в Гимназии № 8, в Национальном государственном гуманитарном лицее имени Якуба Коласа, считавшемся оппозиционным, формально закрытом Министерством образования в 2003 г, но продолжавшем работу в подпольных условиях[5]. В 2005—2008 году Вечёрко учился на факультете журналистики БГУ, откуда после ареста за участие в оппозиционной акции[6] был отчислен якобы за прогулы[7]. После отчисления Франак учился в Европейский гуманитарный университет, (Вильнюс) и Варшавском Университете (Польша). Получил степень бакалавра по специальности «Public relations и Медиа Маркетинг».

Работал на телеканале Белсат, потом на Радио Свобода. Ведущий курсов белорусского языка «Мова ци кава» в Минске[8]. Был инициатором кампании популяризации «вышиванки» (традиционной белорусской рубахи), за что газета «Наша Нива» назвала его «человеком года»[9].

26 октября 2008 избран председателем «Молодёжи БНФ» (молодёжной фракции Партии БНФ), после призыва в ряды Вооружённых сил деятельность от имени Молодёжи БНФ прекратил.


Участник и организатор многих акций оппозиционных сил Белоруссии. Неоднократно задерживался и был избит сотрудниками милиции и отбывал наказания.

Проходя службу в Вооружённых силах Республики Беларусь, куда был призван несмотря на ограничения по здоровью, Франтишек был зарегистрирован кандидатом на выборах в местные Советы депутатов 2010 года в Мозырский районный Совет депутатов[10]. По официальным результатам набрал менее 14 % голосов избирателей, хотя сам Вечёрко считает, что выборы были сфальсифицированы. Франаку якобы удалось снять видео фальсификаций[11]

В армии публиковал армейский дневник, где описывал своё прохождение службы, санитарные условия, проблемы белорусской армии[12][13]. Под давлением был вынужден прекратить писание дневника. Был также наказан за использование белорусского языка во время службы[14].

14 апреля 2010 года был комиссован из армии с врождённым пороком сердца.

По информации газеты «Наша Ніва», в ноябре 2011 года в Польше начались съёмки художественного фильма «Жыве Беларусь!» по сценарию Кшиштофа Лукашевича и Франака Вечёрко, в сюжете которого — факты из биографии Вечёрки. Деньги на фильм (около двух миллионов долларов) выделило Министерство культуры Польши и французский Canal +[15][16]. Участие в фильме приняли известные российские, польские, белорусские актёры: Анатолий Кот, Каролина Грушка, рэпер Vinsent. Премьера фильма состоялась 22 мая 2012 года на Каннском кинофестивале.

Франак Вечёрко — руководитель и продюсер музыкальных проектов «Партизанская школа», «Веру ў цябе», «Незалежныя», «20 гадоў — 20 гітоў» и т. п.[17][18], руководитель проекта по дублированию иностранных фильмов на белорусский язык (Шрек 2, Криминальное чтиво, Реальная Любовь)[19].

Холост, живёт в Минске. Владеет белорусским, русским, польским, английским и французским языками.[20]. За фильм «Жыве Беларусь!» получил награду «Лучший сценарий» и 2000 евро на Международном Брюссельском кинофестивале в 2013 году. Также лауреат премии «Золотой Апостроф» (2011) (за лучший дебют в прозе), премии Хартии 97 «За личное мужество» (2009), «Новое поколение» (Молдова, 2008).

Фильм польского режиссёра Мирослава Дембиньского «Урок белорусского», в съёмках которого принимал участие Вечёрко, имеет 18 наград, в том числе «Movies that matter» (2007, Амстердам), «Prix Europa» (2007, Берлин) — как «Лучший документальный фильм Европы»[21]. Фильм был показан по ТВ в разных странах, доступен для скачивания в интернете. Франак Вечёрко принимал участие в киноспектакле «Тутэйшыя» по мотивам одноименной пьесы Янки Купалы[22]. Также снимался в фильме Антона Тялежникова «Игра в войнушку», рассказывающем о современной белорусской армии[23]

Напишите отзыв о статье "Вечёрко, Франтишек Валентинович"

Ссылки

  • [charter97.org/ru/news/2010/1/5/25162 Франак Вячорка: "Армия — это испытание на стойкость и идейность ]
  • [naviny.by/rubrics/politic/2010/04/07/ic_media_audio_112_3947 Франак Вячорка рассказывает, как он агитирует голосовать за него]

[franak.livejournal.com Блог Франака Вечёрко]

Примечания

  1. [news.tut.by/politics/120010.html Председателем молодежной организации Партии БНФ «Моладзь БНФ» избран Франак Вячорка] TUT.by
  2. [nmnby.eu/news/analytics/2792.html Борьба Фронта на два фронта | Анализ |]
  3. [www.belaruspartisan.org/bp-forte/?page=100&backPage=43&news=63550&newsPage=0 Белорусский Партизан: БНФ продолжает лихорадить]
  4. [nekrolog.pro/belarus/obituries-belarus/115-arina-vyachorka Скончалась Арина Вячорко (50)]
  5. [charter97.org/ru/news/2010/1/13/25339/ «Партизанский» лицей празднует 20-летие :: Хартия 97::]
  6. [spring96.org/ru/news/20486 Франак Вячорка исключен с журфака БГУ :: Весна::]
  7. [generation.by/news2438.html Суд не аднавіў Франака Вячорку на журфак БДУ :: Беларускае Generation Y ::]
  8. Naviny.by. [naviny.by/rubrics/society/2014/10/15/ic_articles_116_187261/ Франак Вячорка: «Сегодня курсы "Мова ці кава" отменяются. Возможно, навсегда…»].
  9. Наша Нива. [nn.by/?c=ar&i=141197 Чалавек года па версіі «НН»: Франак Вячорка. Асобы года: Жызнеўскі, Бабарыка, Домрачава, Фіціль].
  10. [naviny.by/rubrics/politic/2010/03/25/ic_news_112_328176/ naviny.by: Солдат Вячорка зарегистрирован кандидатом в депутаты Мозырского райсовета]
  11. .[udf.by/news/multi/video/30435-kak-schitali-golosa-na-vyborax-v-mozyre.html udf.by: Как «считали» голоса на выборах в Мозыре]
  12. [naviny.by/rubrics/politic/2009/05/11/ic_articles_112_162551/ naviny.by: Франаку Вячорке грозят статьей за армейский дневник]
  13. [naviny.by/rubrics/society/2009/05/04/ic_articles_116_161266/ naviny.by: Армейскі дзёньнік Франака Вячоркі]
  14. [naviny.by/rubrics/society/2009/07/24/ic_news_116_315057/ naviny.by: За команду «Зважай!» Франаку Вячорке урезали отпуск]
  15. [nn.by/?c=ar&i=63525 Польшча дала $2 мільёны на кіно пра Франака Вячорку], Наша Ніва (20 ноября 2011)
  16. [nn.by/?c=ar&i=63610 «Мірон. Жыве Беларусь»], Наша Ніва (22 ноября 2011)
  17. [ultra-music.com/belarus/515 Партизанская школа выпустила диск] Ultra-Music
  18. [www.br.minsk.by/index.php?article=26855 «Партызанская школа»: нонконформизм с лицейским лицом] Белорусы и Рынок
  19. [kp.ru/daily/23759/142450/?geo=3 Шрек заговорил по-белорусски] Комсомольская Правда
  20. [www.svaboda.org/content/transcript/1045819.html Франак Вячорка: Назаўтра пасьля 90-х угодкаў БНР ён будзе сьвяткаваць сваё 20-годзьдзе] Радыё Свабода
  21. [www.gazetaby.com/index.php?sn_nid=9277&sn_cat=35 «Урок беларускай мовы» стаў "Лепшым еўрапейскім дакументальным кіно]
  22. [www.expressnews.by/2898.html Фильм о «Тутэйшых» Янки Купалы сняли за 8 дней] Express News
  23. [www.youtube.com/watch?v=PwD9LhD9cFo Игра в войнушку]. Youtube


Отрывок, характеризующий Вечёрко, Франтишек Валентинович

– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.