Вырлица (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 50°24′10″ с. ш. 30°40′00″ в. д. / 50.4029611° с. ш. 30.66667° в. д. / 50.4029611; 30.66667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.4029611&mlon=30.66667&zoom=16 (O)] (Я)
«Вырлица»
Сырецко-Печерская линия
Киевский метрополитен
Дата открытия:

4 марта 2006 года

Район:

Дарницкий

Тип:

колонная двухпролетная мелкого заложения, с боковыми платформами

Количество платформ:

2

Тип платформ:

боковые

Форма платформ:

изогнутая

Длина платформ, м.:

103,0

Ширина платформ, м.:

2 × 4,0

Архитекторы:

В. Л. Гневышев, Т. А. Целиковская, А. В. Нашивочников, А. П. Юхновский

Станцию возвело:

Киевметрострой

Выход к улицам:

Армянская, проспект Николая Бажана

Время открытия:

5:28

Время закрытия:

0:00

Код станции:

325

«Вырлица» на Викискладе
Вырлица (станция метро)Вырлица (станция метро)
ПК09+46
Синеозёрная
ПК1+49
Виноградарь
ТЧ «Виноградарь»
ПК20+15
Мостицкая
ПК41+50
Сырец
ПК56+96
Дорогожичи
ПК68+03
Герцена
проект. ССВ к Глубочицкой
ПК83+91
Лукьяновская
ПК100+18
Львовская брама
ПК114+62
Золотые ворота
ПК122+50
Дворец спорта
ССВ к Крещатику
ССВ к Майдану Незалежности
ПК133+91
Кловская
ПК147+27
Печерская
ПК158+20
Дружбы народов
ПК177+40
Выдубичи
ПК187+29
Теличка
Южный мост р. Днепр
ПК211+42
Славутич
ПК219+34
Осокорки
ПК233+02
Позняки
ПК245+50
Харьковская
непостроенное ТЧ «Бортничи»
ПК257+00
Вырлица
ПК269+13
Бориспольская
ТЧ-3 «Харьковское»
ПК280+04
Красный хутор
Промышленная
Улица Горбунова
Дарницкий вокзал
Ленинградская площадь
Броварской проспект

«Вы́рлица» (укр. «Ви́рлиця») — 45-я станция Киевского метрополитена. Расположена на Сырецко-Печерской линии, между станциями «Харьковская» и «Бориспольская». Открыта 4 марта 2006 года. Название — от расположенного рядом озера Вырлица. Пассажиропоток — 7,4 тыс. чел./сутки[1].





Конструкция

Станция мелкого заложения. Подземный зал с двумя посадочными платформами «берегового типа», находящимися по бокам от путей. Своды зала опираются на ряд колонн расположенных в центре зала между путями. Подземный вестибюль соединён лестничными маршами и лифтами с посадочными платформами. Выходы с лестниц и лифтов расположены по центру платформ.

Станция «Вырлица» является первой подземной станцией Киевского метрополитена с изогнутой формой платформ и первой подземной станцией с платформами «берегового типа» (первая наземная (эстакадная) станция с платформами «берегового типа» — «Днепр»).

Внешний вид

В отделке используется светло-серый гранит с зелёными вставками (в частности пол), а также бежевый мрамор. Колонны выложены серым мрамором, потолок отделан зелёной металлической вагонкой. Особенность станции заключается в том, что между её путями находится заборчик из профнастила, покрашенного в тёмно-синий цвет.

История сооружения

Изначально на месте станции «Вырлица» был запроектирован и построен противопожарный высадочный комплекс. По политическим мотивам, а также в связи с перспективой развития территории, прилегающей к станции, было принято решение построить на его месте полноценную станцию. Архитектура станции, особенно платформы, во многом зависела от того, что многое уже было построено и не подлежало изменениям. Например, в стене между путями находятся металлические трубы для укладки кабеля. Невозможность их облицовки без нарушения габаритов вынудила оставить стены необлицованными, а лишь окрашенными, а щели закрыты алюминиевым профилем. Только колонны между путями облицованы мрамором. В интерьере станции много алюминия, позволившего создать богатую пластику поверхностей, особенно потолка. Серебристый потолок из аюминиевых реек над посадочными платформами и на центральной балке напоминает волны озера, название которого является названием станции. Кассовый зал, куда ведёт пассажиров гранитная лестница, несколько отличается своей отделкой. На торце зеркала с нанесённым рисунком. Рисунок пола отражается в рисунке потолка. В перспективе на станции намечена организация ещё одного выхода.

Строилась станция без закрытия движения на действующем участке.

Изображения

Режим работы

Открытие — 5:28, закрытие — 0:00

Отправление первого поезда в направлении:

Отправление последнего поезда в направлении:

Расписание отправления поездов в вечернее время суток (после 22:00) в направлении:

См. также

  • Список станций Киевского метрополитена
  • [archunion.com.ua/sovet-2005/gradsovet_05_11_16.shtml Обсуждение проекта на заседании градостроительного совета Киевглавархитектуры, 16 ноября 2005 года]
  • [kmr.ligazakon.ua/SITE2/l_docki2.nsf/alldocWWW/AF9F839EBDBDCB10C22574DB0068AF1A?OpenDocument Решение Киевского городского совета от 18 сентября 2008 года № 248/248 "О принятии в коммунальную собственность территориальной общины г. Киева законченного строительного объекта — «Станция „Вырлица“ Сырецко-Печерской линии метрополитена»] (укр.)

Напишите отзыв о статье "Вырлица (станция метро)"

Примечания

  1. [forum.metropoliten.kiev.ua/viewtopic.php?p=174074#174074 Пассажиропоток по станциям Киевского метрополитена за 2011 год.]

Ссылки

  • [www.metro.kiev.ua/?q=node/191 Страница станции на официальном сайте Киевского метрополитена]  (укр.)
  • [metropoliten.kiev.ua/station.php?lang=0&station_id=44 Страница станции на неофициальном сайте Киевского метрополитена]
  • [wek.kiev.ua/wiki/index.php/Вирлиця_(станція_метро) Веб-энциклопедия Киева]  (укр.)


Линии Киевского метрополитена
Святошинско-Броварская Куренёвско-Красноармейская Сырецко-Печерская Подольско-Вигуровская Левобережная

Отрывок, характеризующий Вырлица (станция метро)

– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?