Вэй Шо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вэй Шуо»)
Перейти к: навигация, поиск
Вэй Шо
衛鑠, 卫铄
Дата рождения:

272(0272)

Место рождения:

Шаньси

Дата смерти:

349(0349)

Жанр:

каллиграфия

Вэй Шо, госпожа Вэй (кит. 衛鑠, 272, Шаньси — 349) — китайский каллиграф эпохи Цзинь.



Биография

Родилась в аристократической семье, её дед и дядя были известными каллиграфами. Усовершенствовала и передала дальше семейную традицию, её сын тоже был каллиграфом. Стала одним из создателей уставного стиля китайского письма кайшу. У неё учился Ван Сичжи. Среди её трудов:

  • 名姬帖 (Ming Ji Tie)
  • 衛氏和南帖 (Weishi He’nan Tie).

Напишите отзыв о статье "Вэй Шо"

Ссылки

  • Wang, Yuchi, [203.72.198.245/web/Content.asp?ID=77883&Query=1 «Wei Shuo»]. Encyclopedia of China (Arts Edition), 1st ed.

Отрывок, характеризующий Вэй Шо

Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.