Координаты: 48°41′ с. ш. 65°24′ з. д. / 48.683° с. ш. 65.400° з. д. / 48.683; -65.400 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.683&mlon=-65.400&zoom=12 (O)] (Я)
Гаспези́ — Острова́ Мадле́н (фр. Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine) — административный регион на востоке провинции Квебек (Канада), основанный 22 декабря 1987 года. Состоит из 5 региональных муниципалитетов на полуострове Гаспези и архипелага Острово Мадлен. В списке регионов провинции Квебек имеет условный номер «11».
География
Расположен на южном берегу эстуария р. Св. Лаврентия. Как и следует из названия, регион занимает оконечность п-ова Гаспе, а также Мадленские острова в заливе Святого Лаврентия. Административная столица и наибольший населённый пункт — город Гаспе (14.819 чел). По оценке на 2005 г. в регионе проживало лишь 1,3 % от всего населения Квебека.
Характеристика
- Население: 96 924 (2006 г., перепись)
- Площадь: 20 272 км²
- Плотность населения: 4,8 чел./км²
- Рождаемость: 7,8 ‰ (2006)
- Смертность: 9 ‰ (2006)
Традиционные занятия в регионе — рыболовство и лесозаготовки. С конца 1970-х годов испытывает экономические и, как следствие, демографические трудности. Относится к депрессивным регионам Квебека, хотя в последнее время делаются попытки оживить его с помощью экологического туризма. Естественная убыль усугубляется миграционным оттоком на юго-запад провинции.
Языки
Доля англофонов постепенно снижается, хотя он по-прежнему выше чем по Квебеку в целом (9,2 %).
Напишите отзыв о статье "Гаспези — Острова Мадлен"
Ссылки
[www.gaspesieilesdelamadeleine.gouv.qc.ca/ Электронный портал региона]
|
---|
| Основные города | |
---|
| Области | |
---|
| </div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Гаспези — Острова Мадлен«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.
Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
|