Герб Пятигорска

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герб Пятигорска

Детали
Утверждён

22 сентября 2007

Щит

Французский, четырёхугольный с заострённым основанием

Ранние версии

7 сентября 1842 года,
12 августа 1971 года

Номер в ГГР

подлежит внесению

Авторский коллектив
Идея герба

Юрий Логачев

Герб Пятигорска — один из символов города.

Герб утверждён решением Думы города Пятигорска Ставропольского края № 119-18ГД от 22 сентября 2007 года.[1].

Герб подлежит внесению в Государственный геральдический регистр Российской Федерации.





Описание герба и его символики

«Герб города — курорта Пятигорска представляет собой вертикальный геральдический щит с заостренной средней нижней частью.

Щит разделен горизонтально на две половины.

Синий (лазоревый) фон верхней половины символизирует величие и красоту города. В центре верхней половины помещена композиция золотого цвета в черни финифти: повернутый вправо орёл, терзающий змею. Орёл — символ величия и победы над злом и болезнями, которые символизирует змея. Композиция расположена на фоне серебряного (белого) силуэта пятиглавой горы Бештау, давшей название городу Пятигорску.

В нижней части на красном (червленом) фоне, который символизирует силу минеральных источников, под силуэтом Бештау расположен символ источников: золотой круг, из которого вверх бьют золотые струи целебной воды, растекаясь вправо и влево. Они достигают таких же золотых струй большего размера. Множество струй воды указывает на многочисленность целебных источников Пятигорска. Ниже по центру расположен золотой ключ. Этот символ указывает на исторически важное положение города — старейшего на Кавказских Минеральных Водах, ставшего воротами к целебным источникам.

Золотой цвет фигур герба города — курорта Пятигорска символизирует жизнеутверждающее начало».[2]

История

Первый герб города Пятигорска был Высочайше утверждён императором Николаем I 7 сентября 1842 года (ПСЗ, 1842, Закон № 16351).[3][4][5]

Высочайше утверждённый герб имел следующее описание:

«Щитъ раздѣленъ на двѣ половины: въ верхней областный гербъ Кавказской области (орел с разорванными цепями Прометея, сидящий на горе, в нижней вершины Кавказских гор), а въ нижней въ голубомъ полѣ гора Бештау (или Пятигорье) съ вытекающимъ у подошвы ея источникомъ минеральной воды».
Внешние изображения
[www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/images/5gor3.gif Проект герба Пятигорска (1861 год)]

В 1861 году, в период геральдической реформы Кёне, был разработан проект нового герба Пятигорска (официально не утверждён):

«В лазоревом щите 5 серебряных гор, средняя выше прочих и обремененные лазурным волнообразным поясом».

11 июля 1965 года краеведы, архитекторы и ветераны Пятигорска через газету «Кавказская здравница» обратились к городским властям и жителем города с предложением разработать новый герб города Пятигорска. 12 августа 1971 года решением исполкома Пятигорского горсовета № 413 был утверждён новый герб Пятигорска и Положение о нём.

Геб имел следующее описание:

«Герб имеет форму геральдического щита. Он увенчан крепостной стеной — символом основания Пятигорска как одного из укрепленных форпостов России на Кавказе. Щит разбит на три цветных поля: одно горизонтальное, золотое и два вертикальных, красное и синее. Золотое поле — символ изобилия Кавказа и щедрости его солнца. На этом поле — силуэт горы Бештау (пять гор), от названия которой получил имя Пятигорск. Красное поле символизирует героику революционной борьбы на Пятигорье. Синее поле — символ красоты Пятигорья, опоэтизированной в литературе и живописи. На красном и синем полях — золотые ключи, источающие лечебную воду. Это — символ главного богатства Пятигорья, его животворных лечебных ресурсов. В нижней части щита — контур горы Машук — „главной кладовой“ гидроминеральных сокровищ Пятигорска».

В основании герба изображалась дата «1780» (год основания Константиногорской крепости).

Авторы герба: художник В. В. Марков, журналист М. К. Павлов, архитекторы Б. П. Светлицкий, В. Н. Безруков, Б. И. Пикалов, Д. Л. Журавлев.[5] [6]

В 2007 году администрацией города было принято решение о разработке новой символики города: гимна, герба и флага.

На заседании городского совета 22 сентября 2007 года были рассмотрен и утверждён ныне действующий герб Пятигорска, разработанный художником Юрием Логачевым.[5]

См. также

Напишите отзыв о статье "Герб Пятигорска"

Примечания

  1. [www.pyat.ru/formal-gerb2007.htm Решение Думы города Пятигорска № 119-18ГД от 22 сентября 2007 года о гербе города Пятигорска]
  2. [www.pyat.ru/formal-gerb.htm Герб города Пятигорска]
  3. [www.nlr.ru/e-res/law_r/search.php?regim=4&page=230&part=461 Высочайше утверждённый доклад Сената от 19 декабря 1842 года. (Полное собрание Законов Российской империи. 1842 год. Том 17. ч.2. Закон № 16351.)]
  4. [www.nlr.ru/e-res/law_r/search.php?regim=4&page=1&part=1230 Рисунок герба Пятигорска. (Полное собрание Законов Российской империи. 1842 год. Том 17. ч.2. Закон № 16351. Чертежи и рисунки.)]
  5. 1 2 3 [www.pyat.ru/formal-gerb.htm Герб города Пятигорска и его история]
  6. Н. А. Охонько «Символы малой Родины»

Отрывок, характеризующий Герб Пятигорска

Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.