Герб Апанасенковского района

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
официальное название
Герб Апанасенковского муниципального района Ставропольского края

Детали
Утверждён

11 марта 2015

Ранние версии

1 июля 2014

Номер в ГГР

10385

Авторский коллектив

И. Л. Проститов, В. И. Понушков

Идея герба

И. Л. Проститов

Художник

И. Л. Проститов

Компьютерный
дизайн

И. Л. Проститов

Обоснование
символики

В. И. Понушков

Герб Апанасенко́вского муниципа́льного райо́на Ставропольского края Российской Федерации — опознавательно-правовой знак, составленный и употребляемый в соответствии с правилами геральдики, служащий символом муниципального образования.

На официальном сайте администрации Апанасенковского муниципального района Ставропольского края герб района определён как «геральдически оформленный знак достоинства исторического и административного значения территории, прав органов её самоуправления», а его цветовая композиция — как «последовательное и неразрывное единство героического прошлого, достойного настоящего и мирного будущего»[1].

Данный герб утверждён 11 марта 2015 года решением Совета Апанасенковского муниципального района № 150[2] и внесён в Государственный геральдический регистр Российской Федерации с присвоением регистрационного номера 10385[3].





Описание

Первоначально в пункте 3.1. Положения о гербе Апанасенковского муниципального района Ставропольского края, утверждённого решением Совета Апанасенковского муниципального района № 104[4] приводилось такое описание герба:

В пониженно до фокуса, вогнуто-пересечённом червлёно-золотом щите, над мелко вызубренной лазоревой окраиной в золотом, в червлени в почётном месте золотое дамасцированное «золотое руно».

В соответствии с решением Совета Апанасенковского муниципального района от 11 марта 2015 года № 150[2] геральдическое описание герба было изложено в следующей редакции:

В червлёном поле с выгнутой оконечностью, мелковызубренно пересечённой золотом и лазурью, золотая баранья шкура (руно).

Обоснование символики

Герб отражает географические, природные, историко-культурные и иные особенности Апанасенковского района. Муниципальное образование расположено в северной части Ставропольского края, в пределах степной зоны, постепенно переходящей в зону полупустыни. Его территория соприкасается с границами Калмыкии и двух районов Ставрополья — Ипатовского и Туркменского, а также находится в непосредственной близости к границе между Европой и Азией[4].

К историко-культурным особенностям района относится его ценное археологическое наследие — курганы-могильники эпохи бронзы (средневековья), возникновение которых связано с распространением кочевых племен степной катакомбной культуры в «центральной части Ставрополья, в междуречье Кумы и Калауса, на берегах Маныча»[4].

Золотая баранья шкура (руно), изображённая в центре гербового щита, является символом не только плодородия и благосостояния, но и одной из важных отраслей сельского хозяйства района — тонкорунного овцеводства[2][4]. На базе племенных заводов имени Ленина, «Маныч» и «Россия» в 1993 году была выведена порода овец манычский меринос, сочетающая высокую шёрстную продуктивность с хорошим качеством мяса и получившая признание за пределами Ставропольского края[4].

Содержательную идею герба Апанасенковского муниципального района отражают тинктуры полей щита и гербовых фигур. Жёлтый цвет (золото) означает веру, справедливость, милосердие, могущество, богатство и стабильность, солнечное тепло и энергию, урожай, степь и курганы; красный цвет (червлень) — любовь, мужество, смелость и великодушие. Соединение двух этих цветов символизирует границу между Европой и Азией. Синий цвет (лазурь) связан с красотой, мягкостью, величием, славой, честью, искренностью, сохранением ратных и трудовых традиций. Этот цвет также символизирует близость Апанасенковского района к уникальному озеру Маныч-Гудило[4].

История

Работа над созданием официальной символики Апанасенковского района началась в 2008 году[5]. К её разработке был привлечён ставропольский художник-геральдист, член Союза дизайнеров И. Л. Проститов[6].

23 декабря 2008 года на заседании геральдической комиссии при губернаторе Ставропольского края И. Л. Проститовым был представлен проект герба района, который включал в себя изображения символа овцеводства — барана, а также фигур птицы и рыбы — обитателей Маныча[6][7]. Члены комиссии одобрили концепцию герба, но отметили, что заявленный проект «излишне перегружен», вследствие чего снижаются его геральдические достоинства. Критике также подвергся символ овцеводства, который был охарактеризован как «тяжеловесный» и «слишком натуралистичный». Автору было предложено доработать проект с учётом высказанных замечаний и предложений[6].

Внешние изображения
[www.heraldik.ru/blazon2015/apanasenkovskiyrayon.jpg Сувенирный значок «Апанасенковский район», выпущенный в 2015 году] (серия «Гербы Ставропольского края»[8]).

В ходе дальнейшей разработки символики района И. Л. Проститовым были созданы ещё несколько вариантов герба. В частности, на эскизе, представленном на заседании геральдической комиссии 28 марта 2014 года, присутствовали тюльпаны в восточном стиле («поскольку поля тюльпанов являются уникальным отличием этой местности»[7]) и голова овна, служившая символом овцеводческой отрасли района[7][9]. Последние не получили одобрения со стороны ознакомившихся с проектом депутатов Совета Апанасенковского района. При этом райсовет поддержал идею цветовой композиции гербового щита, в основу которой было положено географическое расположение района на границе Европы и Азии, а также предложил разместить на гербе изображение колоса, мотивируя это тем, что «в своё время район посещал философ Данилевский, который сказал, что этот район является раем для земледельцев». В итоге геральдической комиссией было вынесено решение поручить И. Л. Проститову продолжить работу над символикой района и закончить её во втором полугодии 2014 года[9].

1 июля 2014 года Совет Апанасенковского муниципального района официально утвердил герб и флаг муниципального образования. В данном варианте символики, принятом депутатами райсовета, была применена одобренная ранее цветовая композиция, а в качестве главной фигуры (символа овцеводства) выбрана золотая баранья шкура (руно). Авторами герба выступили И. Л. Проститов (идея герба, разработка эскизов герба и флага, компьютерный дизайн) и В. И. Понушков (обоснование символики герба)[1][4].

11 марта 2015 года депутаты районного Совета приняли новую редакцию Положения о гербе Апанасенковского муниципального района с изменениями и дополнениями в части, касающейся его описания. Корректировке подвергся и сам герб — изображение золотой бараньей шкуры в центре щита было увеличено[2][4].

15 сентября 2015 года, накануне празднования Дня Ставропольского края, председатель краевой геральдической комиссии И. В. Кувалдина вручила главе Апанасенковского муниципального района Т. Бурыка свидетельства о регистрации символики муниципального образования в Государственном геральдическом регистре Российской Федерации (герб — под номером 10385[3], флаг — под номером 10386[10]). Аналогичные свидетельства были вручены представителям Ипатовского и Изобильненского районов, также присутствовавшим на торжественной церемонии, которая проходила в Ставропольском государственном музее-заповеднике имени Г. Н. Прозрителева и Г. К. Праве[5]. По словам И. В. Кувалдиной, в тот день «состоялось историческое событие, подведшее черту многолетней работе жителей всех 26 регионов (...) Ставрополья, геральдистов, художников, историков, результатом которой стали 26 (...) гербов и флагов»[5][11][12].

См. также

Напишите отзыв о статье "Герб Апанасенковского района"

Примечания

  1. 1 2 [www.aamrsk.ru/about/info/news/2353/?sphrase_id=4413524 Уважаемые посетители сайта!]. Официальный сайт администрации Апанасенковского муниципального района Ставропольского края (24 июля 2014). [www.peeep.us/06a9c879 Архивировано из первоисточника 18 августа 2016].
  2. 1 2 3 4 [www.aamrsk.ru/bitrix/redirect.php?event1=file&event2=download&event3=904b052a6e969733eecf3332368f25f2.zip&goto=/upload/iblock/904/904b052a6e969733eecf3332368f25f2.zip Решение Совета Апанасенковского муниципального района от 11 марта 2015 года № 150 «О внесении изменений и дополнений в решение совета Апанасенковского муниципального района Ставропольского края третьего созыва от 01 июля 2014 г. № 104 „Об официальных символах Апанасенковского муниципального района Ставропольского края“»]
  3. 1 2 [www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/apanasen.htm Апанасенковский район (Ставропольский край)]. Heraldicum. Гербы России. Russian Centre of Vexillology and Heraldry. [www.webcitation.org/6lfLAu9ja Архивировано из первоисточника 31 октября 2016].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.heraldicum.ru/russia/texts/2014_apanas.doc Решение Совета Апанасенковского муниципального района от 1 июля 2014 года № 104 «Об официальных символах Апанасенковского муниципального района Ставропольского края»]
  5. 1 2 3 Рогов Е. Самый лучший подарок! // Приманычские степи. — 2015. — 18 сентября (№ 70). — С. 1.
  6. 1 2 3 [www.stavregion.ru/_/cms_page_media/1469/21.pdf Протокол № 21 заседания геральдической комиссии при губернаторе Ставропольского края (23 декабря 2008 года)]. Портал органов государственной власти Ставропольского края. [www.webcitation.org/6lfKRiLG1 Архивировано из первоисточника 31 октября 2016].
  7. 1 2 3 Прайсман Л. [img.stapravda.ru/i/pdf/20100622/2.pdf Еще 85 лет осталось…] // Ставропольская правда. — 2010. — 22 июня (№ 127). — С. 2. [www.webcitation.org/6lfKC45MV Архивировано] из первоисточника 31 октября 2016.
  8. [www.heraldik.ru/znak/znak2015.htm Значки за 2015 год]. Союз геральдистов России. [www.peeep.us/0ab5959e Архивировано из первоисточника 29 сентября 2016].
  9. 1 2 [www.stavregion.ru/_/cms_page_media/1469/protokol30.pdf Протокол № 30 заседания геральдической комиссии при губернаторе Ставропольского края (28 марта 2014 года)]. Портал органов государственной власти Ставропольского края. [www.webcitation.org/6lfKtkGb9 Архивировано из первоисточника 31 октября 2016].
  10. [www.vexillographia.ru/russia/subjects/towns/apanasen.htm Апанасенковский район (Ставропольский край)]. Vexillographia. Флаги России. Russian Centre of Vexillology and Heraldry. [www.webcitation.org/6lfLGyQwx Архивировано из первоисточника 31 октября 2016].
  11. [www.stavmuseum.ru/event/2015-god/item/26-символов-26-го-региона 26 символов 26-го региона]. Ставропольский государственный историко-культурный и природно-ландшафтный музей-заповедник им. Г. Н. Прозрителева и Г. К. Праве (15 сентября 2015). Проверено 5 августа 2016. [www.peeep.us/e4287d7d Архивировано из первоисточника 5 августа 2016].
  12. Быкова Н. [img.stapravda.ru/i/pdf/20150922/1.pdf Каждый со своим флагом] // Ставропольская правда. — 2015. — 22 сентября (№ 174). — С. 1. [www.webcitation.org/6lfLl76us Архивировано] из первоисточника 31 октября 2016.

Ссылки

  • [www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/apanasen.htm Апанасенковский район (Ставропольский край)]. Heraldicum. Гербы России. Russian Centre of Vexillology and Heraldry.
  • [www.aamrsk.ru/city/gerb.php?type=original Символика]. Официальный сайт администрации Апанасенковского муниципального района Ставропольского края.

Отрывок, характеризующий Герб Апанасенковского района

– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…