Герчунофф, Альберто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альберто Герчунофф
исп. Alberto Gerchunoff
Дата рождения:

1 января 1883(1883-01-01)

Место рождения:

Проскуров (город), Подольская губерния, Российская империя

Дата смерти:

2 марта 1950(1950-03-02) (67 лет)

Место смерти:

Буэнос-Айрес, Аргентина

Гражданство:

Аргентина Аргентина

Род деятельности:

Писатель, журналист и сценарист

Язык произведений:

Испанский, идиш

Альберто Герчунофф (исп. Alberto Gerchunoff; 1 января 1883 — 2 марта 1950) — аргентинский писатель, журналист, сценарист, один из организаторов аргентинского Еврейского общества.





Биография

Родился в Проскурове Подольской губернии. Его семья в 1889 году эмигрировала в «столицу» еврейских сельскохозяйственных поселений в Аргентине — городок (колонию) Моисесвилль в провинции Санта-Фе, основанный 23 октября 1889 г. выходцами из России. Его отец трагически погиб — был убит гаучо 12 февраля 1891 года. Через несколько месяцев семья переехала в колонию Рахиль (Rajil), основанную филантропом, австрийским бароном Морисом де Гиршем, как убежище для евреев, бежавших от погромов в Европе. Позже Альберто Герчунофф проживал в Буэнос-Айресе.

А. Герчунофф работал, главным образом, в качестве журналиста ведущей газеты Аргентины «Ла Насьон» (исп. La Nación), он также написал много известных романов и книг о жизни евреев в Латинской Америке, в том числе, «Еврейские гаучо в Пампасах» (ISBN 0-8263-1767-7), которую экранизировал в 1975 Хуан Хосе Хусид[1].

Признание

Почётная премия Союза писателей Аргентины (1952, посмертно).

Напишите отзыв о статье "Герчунофф, Альберто"

Примечания

Ссылки

  • [www.tiwy.com/nashi/grigulevich/ Рядовой Коминтерна по кличке «Мигель». Нил Никандров]
  • [www.kinopoisk.ru/level/4/people/786676/]

Отрывок, характеризующий Герчунофф, Альберто

Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.