Гозело I (герцог Лотарингии)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гоцело I (герцог Лотарингии)»)
Перейти к: навигация, поиск
Гозело I Великий
фр. Gothelon I, нем. Gotzelo (Gozelo) I
Герцог Нижней Лотарингии
1023 — 1044
Предшественник: Готфрид I
Преемник: Гозело II
Герцог Верхней Лотарингии
1033 — 1044
Предшественник: Фридрих III
Преемник: Готфрид II Бородатый
Маркграф Антверпена
после 988 — 1044
Предшественник: Готфрид I Пленник
Преемник: Готфрид II Бородатый
 
Рождение: ок. 968/973
Смерть: 19 апреля 1044(1044-04-19)
Место погребения: монастырь Мюнстербильзен
Род: Вигерихиды
Отец: Готфрид I Пленник
Мать: Матильда Саксонская
Дети: сыновья: Готфрид II Бородатый, Гозело II и Фридрих (Стефан IX)
дочери: Матильда, Уда и Регелинда

Гозело (Гоцело, Гозелон) I Великий (фр. Gothelon I, нем. Gotzelo (Gozelo) I, ок. 968/973 — 19 апреля 1044) — герцог Нижней Лотарингии с 1023 года, герцог Верхней Лотарингии с 1033 года. Сын Готфрида I Пленника, графа Вердена, и Матильды Саксонской.





Биография

После смерти отца, судя по всему, унаследовал Антверпенскую марку, хотя впервые с титулом маркграфа Антверпена упоминается только в 1005 году.

Гозело был верным соратником своего старшего брата, герцога Нижней Лотарингии Готфрида I, участвуя в его политике умиротворения лотарингской знати вместе с другим братом, маркграфом Энама Германом. После смерти в 1023 году бездетного Готфрида I Гозело был назначен на его место герцогом Нижней Лотарингии.

В 1024 году умер император Священной Римской империи Генрих II. Его преемником стал Конрад II. Гозело, который, как и старший брат, был сторонником императора Генриха II, отказался сразу признать Конрада. Более того, Гозело потребовал от лотарингских епископов (за исключением архиепископа Трира и епископов Туля и Меца) и лотарингской знати не признавать Конрада без его согласия. Возможно это было связано с тем, что Конрад в своё время поддерживал графа Лувена Ламберта I, противника Вигерихидов. Гозело поддержали герцог Верхней Лотарингии Тьерри I и граф Эно Ренье V. Но в сентябре 1024 года лотарингские епископы принесли присягу королю. А к Рождеству 1025 года, после того, как Конрад дал Гозело какие-то гарантии, он и Тьерри прибыли в Ахен и принесли присягу королю.

В 1033 году умер герцог Верхней Лотарингии Фридрих III. У него детей не было, — только две малолетние сестры. Император Конрад II, который вел борьбу против графа Блуа Эда II в споре за наследование королевства Бургундия, нуждался в помощи Гозело. Кроме того, тот был дальним родственником покойного герцога. В результате император передал Верхнюю Лотарингию Гозело, объединившему оба Лотарингских герцогства в одних руках.

Эд II де Блуа с 1033 года совершал регулярные набеги на Лотарингию. В 1033 году было разграблено епископство Туль, то же произошло и в 1037 году. В ответ лотарингская знать выступила против Эда. Гозело, его старший сын Готфрид, который в 1025 году унаследовал графство Верден, граф Меца Герхард IV и граф Намюра Альберт II, которых поддерживали епископ Льежа и архиепископ Меца, 15 ноября 1037 года в битве около Бар-ле-Дюк разбили армию Эда II де Блуа, в которой тот погиб.

Гозело умер в 1044 году и был похоронен в монастыре Мюнстербильзен. Император Генрих III воспользовался его смертью, чтобы снова разделить Лотарингию. Верхнюю Лотарингию и Антверпенскую марку получил старший сын Гозело Готфрид II, который последние годы был соправителем отца, а Нижняя Лотарингия была передана второму сыну — Гозело II.

Брак и дети

Имя жены Гозело не известно. Дети:

Напишите отзыв о статье "Гозело I (герцог Лотарингии)"

Литература

  • Бульст-Тиле Мария Луиза, Йордан Карл, Флекенштейн Йозеф. Священная Римская империя: эпоха становления / Пер. с нем. Дробинской К.Л., Неборской Л.Н. под редакцией Ермаченко И.О. — СПб.: Евразия, 2008. — 480 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-8071-310-9.
  • Пиренн А. Средневековые города Бельгии. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. — 512 с. — 2000 экз. — ISBN 5-8071-0093-X.
  • Хёфер М.. Император Генрих II / Перевод с немецкого М. В. Васиной. — М.: АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига, 2006. — 285, [3] с. — (Историческая библиотека). — 4 000 экз. — ISBN 5-17-029686-X.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/LOTHARINGIA.htm#Gozelondied1044A DUKES of LOWER LOTHARINGIA 1012-1023, 1046-1065 (FAMILY of WIGERICH)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 13 декабря 2011.
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/ardennergrafen/gozelo_1_herzog_von_niederlothringen_+_1044.html Gozelo I. Herzog von Nieder-Lothringen, Herzog von Ober-Lothringen] (нем.). Проверено 13 декабря 2011. [www.webcitation.org/67V3D4Jk2 Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
Предки Гозело I
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(?) Одакар (ум. после 901/902)
граф в Блисгау, Битгау и Арденнгау
 
 
 
 
 
 
 
Вигерих (ум. 916/920)
пфальцграф Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гозело (ок. 914 — 942)
граф в Бидгау
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Кунигунда (ум. после 923)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(?) Ирментруда (до 875 — ?)
 
 
 
 
 
 
 
 
Готфрид I Пленник (ок. 935/940 — после 998)
граф Вердена и Эно
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Адалард II (ок. 840 — 889/890)
граф Меца
 
 
 
 
 
 
 
Жерар I (ок. 870 — 910)
граф Меца
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ода Мецкая (ок. 905 — 963)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Оттон I Светлейший (ок. 836 — 912)
герцог Саксонии
 
 
 
 
 
 
 
Ода Саксонская (875/880 — после 952)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гедвига Франконская
 
 
 
 
 
 
 
 
Гозело I, герцог Верхней и Нижней Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Экберт (ум. до 932)
граф
 
 
 
 
 
 
 
Билунг (ум. после 915)
граф
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Герман Билунг (900/912 — 973)
маркграф, герцог Саксонии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Матильда Саксонская (ок. 942 — 1008)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ода Билунг (ум. после 973)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Гозело I (герцог Лотарингии)

– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.