Гранд-Кейп-Маунт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гранд-Кейп-Маунт
англ. Grand Cape Mount
Флаг
Страна

Либерия

Статус

графство

Включает

5 округов

Административный центр

Робертспорт

Население (2008)

129 055 (8-е место)

Плотность

25,01 чел./км² (9-е место)

Площадь

5 160 км²
(9-е место)

Часовой пояс

UTC+0

Код ISO 3166-2

LR-CM

Координаты: 7°10′ с. ш. 11°00′ з. д. / 7.167° с. ш. 11.000° з. д. / 7.167; -11.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.167&mlon=-11.000&zoom=12 (O)] (Я)

Гранд-Кейп-Маунт (англ. Grand Cape Mount) — графство в Либерии.



География

На северо-востоке граничит с графством Гбарполу, на юго-востоке с графством Боми, на северо-востоке со Сьерра-Леоне. На юго-западе находится побережье Атлантического океана.

Административное деление

Графство делится на 5 округов (население — 2008 г.):



Графства Либерии
Боми | Бонг | Гбарполу | Гранд-Баса | Гранд-Геде | Гранд-Кейп-Маунт | Гранд-Кру | Маргиби | Монтсеррадо | Мэрилэнд | Нимба | Ривер-Ги | Ривер-Сесс | Синоэ

Напишите отзыв о статье "Гранд-Кейп-Маунт"

Отрывок, характеризующий Гранд-Кейп-Маунт

– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.