Грифид ап Кинан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грифид ап Кинан
валл. Gruffydd ap Cynan<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Грифид ап Кинан сбегает из Честера</td></tr>

Король Гвинеда
1081 — 1137
Предшественник: Трахайарн ап Карадог
Преемник: Оуайн Гвинед ап Грифид
 
Рождение: 1055(1055)
Смерть: 1137(1137)
Место погребения: Бангорский собор
Род: Аберфрау
Отец: Кинан
Мать: Рагнхильдир
Супруга: Ангарад верх Оуайн
Дети: сыновья: Кадваллон, Оуайн, Кадваладр

дочери: Гвенллиан, Мараред, Раннилла, Сюзанна, Аннеста
незаконнорожденная дочь: Гвенллиан

Грифид ап Кинан (валл. Gruffydd ap Cynan, умер в 1137) — король Гвинеда (1081—1137), внук Иаго ап Идвала ап Мейрига по отцовской линии, представитель династии Аберфрау. По материнской линии он был родственнком норманнских королей Дублина. Грифид ап Кинан был ключевой фигурой в сопротивлении нормандскому нашествию.



Биография

Молодость Грифида прошла в Ирландии, там же он не раз укрывался во время изгнаний. Из Ирландии он также постоянно получал подкрепления для своей армии.

В 1075 году Грифид предпринял первую попытку захватить престол Гвинеда. Для этой цели он с отрядом ирландских викингов высадился на Инис Моне, где ещё не успел утвердиться король Трахайарн. При поддержке нормандца Роберта Ридлана он сначала разбил в сражении королевского наместника Кинурига, правившего в Ллине, а вскоре в битве при Гваэд Эру и самого Трахайарна. Однако во время похода на восток Грифид сначала разрушил замок своего недавнего союзника Роберта, а затем его викинги поссорились с валлийским населением Ллейна. В результате всего этого началось восстание, которым воспользовался Трахайарн, чтобы вытеснить Грифида из Гвинеда. Потерпев поражение при Брон-ир-Эру, Грифид вернулся в Ирландию.

Герб Грифида ап Кинана

Во второй раз Грифид попытался захватить власть в Гвинеде в 1081 году. Для этого он заключил союз с Рисом ап Теудуром, изгнанным из Дехейбарта Карадогом, союзником Трахайарна. Высадившись близ собора святого Давида во главе армии, состоявшей из датчан и ирландцев, Грифид объединился с Рисом и начал наступление на север. Две армии столкнулись в сражении при Минид Карн. Трахайарн и Карадог погибли в бою, а Грифид получил власть над Гвинедом.

Но вскоре Грифид оказался перед лицом новой опасности — нормандского вторжения. В том же 1081 году он встретился в Риге с Хьюго д’Авранше, графом Честером, и Хьюго Монтгомери, графом Шрусбери, и был пленён в результате предательства некоего Мейриона Рыжего. Власть в Гвинеде оказалась в руках Честера и Ридлана, построивших замки в Бангоре, Кэрнарвоне и Аберллейниоге. Грифид провёл в неволе длительное время, пока его, закованного в кандалы, не встретил на рынке в Честере Кинуриг Высокий. Воспользовавшись тем, что торговцы отлучились на обед, Кинуриг взвалил Грифида на плечи и вынес его из города. В датировке этого события историки расходятся, разброс дат составляет от 1088 до 1097 года. Грифид вновь нашёл убежище в Ирландии, но вскоре вернулся в Гвинед и начал нападать на нормандские замки. В 1094 году в Уэльсе вспыхнуло восстание, вынудившее Вильгельма II ввести в Северный Уэльс войска. Однако его армия оказалась неспособной сражаться с валлийцами, и он возвратился в Честер. Два года спустя Вильгельм предпринял новое вторжение, и вновь без успеха. Возможно, Грифид к этому времени уже вернул себе престол Гвинеда, но нет никаких упоминаний о его сражениях с нормандцами. Лидером валлийского сопротивления в это время, скорее всего, был Кадуган, король Поуиса. Летом 1098 года графы Честер и Шрусбери вновь попытались выбить Грифида из Уэльса. Они оттеснили его к побережью Инис Мона и перекупили флот викингов. На единственном оставшемся ялике Грифид бежал в Ирландию.

Кардинальный перелом в войну внесло появление норвежского флота Магнуса Босоногого. Норвежцы напали на нормандцев со стороны пролива Менаи. Утверждается, что в сражении Магнус собственноручно застрелил Хьюго Шрусбери. На следующий год Грифид вернулся из Ирландии и стал править в Гвинеде, заключив мировое соглашение с Хьюго Честером. После смерти Честера Грифиду удалось укрепить своё положение на престоле Гвинеда. Преемник Вильгельма II Генрих I признал его королём Гвинеда и передал ему во владение Ллейн, Эйвионид, Ардидви и Арллехвед, значительно расширив границы государства Грифида. Могущество Грифида со временем продолжало расти. Не желая допускать его дальнейшего роста, Генрих I в 1114 году напал на Уэльс. Однако Грифид смог откупиться, сохранив все свои территории. Предвидя раздел королевства между сыновьями, он продолжал завоевание соседних областей. В 1118 году был захвачен Ривониог, в 1123 году — принадлежавший Поуису Мейрионид, а в 1124 году — Дифрин Клуид. Помимо этого в 1121 году было отражено очередное вторжение нормандцев. Короли Англии вплоть до смерти Грифида не посягали на суверенитет Гвинеда. Более того, в 1136 году его сыновья Оуайн и Кадваладр вместе с Грифидом Дехейбартским ещё раз разбили нормандцев при Криг Мауре и овладели Кередигионом.

Почувствовав свою власть, Грифид стал вмешиваться и в дела церкви. Около 1100 года из Уэльса был изгнан Эрви, епископ Бангора, и епископская кафедра долго оставалась вакантной, поскольку Грифид и Генрих I не могли договориться о кандидатуре. Наконец в 1120 году Грифид своей волей назначил епископом Дэвида Шотландца. Воспользовавшись крупным пожертвованием Грифида, Дэвид восстановил собор в Бангоре. Кроме этого Грифид жертвовал деньги одной из дублинских церквей, которую посещал в детстве.

Под конец жизни состарившийся и ослепший Грифид почти не занимался делами государства, однако это время называют «Золотым веком Гвинеда». Грифид умер в 1137 году в своей постели и был похоронен за высоким алтарем Бангорского собора. Его старший сын Кадваллон погиб в 1132 году при Лланголлене, поэтому престол Гвинеда унаследовал Оуайн.

Напишите отзыв о статье "Грифид ап Кинан"

Литература

  • R.R. Davies. The age of conquest: Wales 1063-1415. — O.U.P., 1991. — ISBN 0-19-820198-2.
  • Simon Evans. A Mediaeval Prince of Wales: the Life of Gruffudd Ap Cynan. — Llanerch Enterprises, 1990. — ISBN 0-947992-58-8.
  • Hudson, Benjamin. Viking Pirates and Christian Princes: Dynasty, Religion, and Empire in the North Atlantic (Illustrated ed.). — Oxford University Press, 2005. — ISBN 0-195162-37-4.
  • Arthur Jones. The history of Gruffydd ap Cynan: the Welsh text with translation, introduction and notes. — Manchester University Press, 1910.
  • K.L. Maund. Gruffudd ap Cynan: a collaborative biography. — Boydell Press, 1996. — ISBN 0-85115-389-5.
  • K.L. Maund. The Welsh kings: warriors, warlords and princes. — Tempus, 2006. — ISBN 0-7524-2973-6.
  • Paul Russell. Vita Griffini Filii Conani: The Medieval Latin Life of Gruffudd Ap Cynan. — University of Wales Press, 2006. — ISBN 0-7083-1893-2.

Ссылки

  • [www.fmg.ac/Projects/MedLands/WALES.htm#CynanapIagodied1060 WALES, KINGS & PRINCES] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 14 ноября 2011. [www.webcitation.org/678LYOIwF Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Грифид ап Кинан

– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.