Гришашвили, Иосиф Григорьевич
Иосиф Григорьевич Гришашви́ли (настоящая фамилия — Мамулаишвили; 1889—1965) — грузинский советский поэт. Народный поэт Грузинской ССР (1959). Заслуженный деятель искусств Армянской ССР (1945). Лауреат Сталинской премии второй степени (1950).
Содержание
Биография
И. Г. Гришашвили родился 12 (24) апреля 1889 года в Тифлисе (ныне Тбилиси) в семье мелкого ремесленника. В 1904 году, лишившись отца, он был вынужден бросить гимназию и пойти работать мальчиком у хозяина, затем наборщиком в типографии. Первый период литературной деятельности молодого поэта начинаеится в 1905—1906 годах, когда он организует в ремесленном квартале старого Тбилиси драматический кружок, пишет для него водевили, сам играет и руководит постановкой пьес. В 1908 году он поступает в Тбилисский театр в качестве актёра и суфлёра. Там он сближается с выдающимися мастерами грузинской сцены того времени, там формируетсяего его настоящее литературно-поэтическое сознание. В 1912—1913 годах И. Г. Гришашвили совместно с виднейшими классиками грузинской литературы В. Пшавелой, Ш. З. Арагвиспирели и известным пролетарским поэтом И. И. Евдошвили сотрудничает в первой горийской газете «Картли». В 1946 году избран действительным членом АН Грузинской ССР.
Память
Похоронен в пантеоне Мтацминда в Тбилиси.
В СССР имя Гришашвили было присвоено Государственному историко-этнографическому музею (Тбилиси).
В Тбилиси именем Гришашвили названа улица в районе Абанотубани.
Творчество
Стал печататься с 1904 года. Дореволюционное творчество поэта отмечено индивидуализмом, близостью к символизму. В 1914 году вышел первый том собрания его стихов, в 1922 году — второй. После Октябрьской революции стал певцом возрождённой Грузии. Стихотворения «Джамбулу» (1938), «На горе Давида» (1938), «Свет» (1947), «Награда» (1944),«Гимн труду» (1920), «Новый Кутаиси», «Наринджиано», «Один день в деревне», «Самгори». Поэт воссоздаёт образ нового города («Прощание со старым Тбилиси» (1925), «Новый Тбилиси», «Григорий Орбелиани в Комсомольской аллее»). В годы Великой Отечественной войны призывал к героической борьбе с врагами («Родина и победа» (1941), «Ленинграду», «Героям Сталинграда» (1943), «В городе Пушкина», «Весна Победы» (1945), «Баллада о белом платке». Ему также принадлежат стихи «Письмо вождю из моего избирательного участка» (1937), «Сосело» (1939), «Монумент Сталина в Поти» (1945), «Грузинский автомобиль» (1947), «От маленьких горийцев» (1949), «Со сталинским знаменем» (1949), «Слава вождю» (1944), «Площадь имени Берия» (1941), «У костра горийских пионеров» (1941) и др.). 12 марта 1950 года в день выборов в ВС СССР поэт опубликовал следующие строки о И. В. Сталине:К 25-летию Грузинской ССР выпустил сборник произведений, посвящённых И. В. Сталину «Петь о тебе не перестану». Около 20 книг стихов поэт написал для детей. И. Г. Гришашвили является также историком грузинской литературы и театра, написал работы по истории русско-грузинских, украино-грузинских, армяно-грузинских культурных связей и др. («Саят-Нова», «Литературная богема старого Тбилиси», «Жизнь Александра Чавчавадзе», «Илья Чавчавадзе и грузинский театр», «Лермонтов в грузинской литературе», «Пушкин и наши переводчики», «Драматург Островский и грузинский театр», «Шевченко и Грузия», Крылов и Акакий Церетели«, «Горький в Тбилиси», Александр Казбеги как актёр» и др.). И. Г. Гришашвили перевёл на грузинский язык произведения, О. Туманяна, Ширван-Заде, М. Ф .Ахундова.Ты вестник мира и добра,
Хвала твоей судьбе!
Не только наши голоса —
Жизнь отдадим тебе.
Награды и премии
- Сталинская премия второй степени (1950) — за стихотворный сборник «Избранное» (1949)
- орден Трудового Красного Знамени (25.8.1944) — в связи с 40-летием литературной деятельности
- народный поэт Грузинской ССР (1959)
- заслуженный деятель искусств Армянской ССР (1945) — за монографию «Саят-Нова»
Напишите отзыв о статье "Гришашвили, Иосиф Григорьевич"
Ссылки
- Гришашвили Иосиф Григорьевич // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
- И. Гришашвили. Стихи. «Правда», М., библиотека «Огонёк», № 21, 1951
Отрывок, характеризующий Гришашвили, Иосиф Григорьевич
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
- Родившиеся 24 апреля
- Родившиеся в 1889 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Тбилиси
- Умершие 3 августа
- Умершие в 1965 году
- Умершие в Тбилиси
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты Грузии
- Поэты Российской империи
- Поэты XX века
- Литературоведы по алфавиту
- Литературоведы СССР
- Литературоведы Грузии
- Литературоведы XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики Грузии
- Переводчики XX века
- Лауреаты Сталинской премии
- Кавалеры ордена Трудового Красного Знамени
- Награждённые медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Заслуженные деятели искусств Армянской ССР
- Писатели по алфавиту
- Писатели-соцреалисты
- Народные поэты Грузинской ССР
- Члены Союза писателей СССР
- Академики АН Грузинской ССР
- Литераторы, известные под псевдонимами
- Похороненные в пантеоне Мтацминда