Демократичная психиатрия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Демократичная психиатрия (итал. Psichiatria Democratica) — итальянский союз[1] и продвигавшее итальянскую психиатрическую реформу[2]:95 движение за освобождение больных от сегрегации в психиатрических больницах[3]:61. По своему характеру было политическим, а не антипсихиатрическим в том смысле, в каком данный термин известен в англосаксонском мире[2]:95. Призывало к радикальным изменениям в теории и практике психиатрии и подвергало резкой критике способ, которым общество решало проблему психического заболевания[2]:95.





Организационный комитет

«Демократичная психиатрия» была создана группой левоориентированных психиатров, социальных работников и социологов под руководством Франко Базальи[4]:253, который являлся её лидером[5]:165. В организационный комитет, учредивший в Болонье первый костяк группы, названной «Демократичная психиатрия», входили Франка Базалья, Франко Базалья, Доменико Казангранде (итал. Domenico Casagrande), Франко ди Чекко (итал. Franco di Cecco), Туллио Фраджакомо (итал. Tullio Fragiacomo), Виери Марци (итал. Vieri Marzi), Жан Франко Мингуцци (итал. Gian Franco Minguzzi), Пиера Пиатти (итал. Piera Piatti), Агостино Пирелла (итал. Agostino Pirella), Микеле Риссо (итал. Michele Risso), Лучо Шиттар (итал. Lucio Schittar), Антонио Славич (итал. Antonio Slavich)[6]:119.

Руководящий комитет

В 2010 году на проведённом в Риме Национальном конгрессе «Демократичной психиатрии» был избран новый руководящий комитет, в который входят её секретарь в Италии Эмилио Лупо (итал. Emilio Lupo), её президент в Италии Луиджи Аттеназио (итал. Luigi Attenasio), почётный президент Агостино Пирелла (итал. Agostino Pirella), финансист в Италии Маурицио Каиаццо (итал. Maurizio Caiazzo)[7].

Теоретический подход

Базалья и его сторонники полагали, что психиатрия используется как средство научного обоснования мер социального контроля, осуществляемого действующей властью[8]:70. В результате стандарты нормальности и девиантности формировали де-факто репрессивное отношение к отдельным социальным группам[8]:70. Данный подход был, безусловно, немедицинским и указывал на роль психиатрических учреждений в осуществлении контроля социальных проблем и девиантных форм поведения и их сведении к медицинским вопросам[8]:70.

Задачи

Задачи союза заключаются в том, чтобы объединить предпринимаемые во всех сферах общественной жизни усилия и действия специалистов, направленные на закрытие психиатрических учреждений и восстановление прав их пациентов[8]:71.

Принципы

В основу устава «Демократичной психиатрии» положены следующие принципы[6]:121[9][10]:149[11]:167:

  1. Продолжение борьбы против социального отвержения и исключения в психиатрии, работа над восприятием безумия в контексте культуры.
  2. Борьба с психиатрической больницей как с наиболее мощной парадигмой исключения.
  3. Противостояние репродукции подобных механизмов в обществе.
  4. Установление чёткой связи между здоровьем и его поддержанием через реформирование системы психического здоровья в Италии.

История

Одной из наиболее памятных политических акций «Демократичной психиатрии» стало уличное шествие в марте 1973 года, приуроченное к открытию дверей психиатрической больницы Триеста и сносу стен, отделявших её от города[10]:150[12]:198. Перед колонной, насчитывавшей около четырёхсот человек, представлявших собой интеллектуальную элиту, артистов, художников, персонал и пациентов психиатрической больницы, под звуки музыкальных инструментов двигалась голубая лошадь из папье-маше и дерева, которая получила имя Марко Кавалло и стала символом итальянской реформы, ныне неизменно фигурирующим на страницах изданий и фирменных бланках департамента психиатрической помощи Италии[10]:150[12]:198.

В разные периоды времени на протяжении последних 30 лет различные органы власти пытались остановить реформы и саботировать движение[13]:5. Но это даже вдохновляло тех сторонников «Демократичной психиатрии», которые в то время выступали за ликвидацию психиатрических больниц в стране[13]:5.

В 1974 году в Гориции прошла первая конференция «Демократичной психиатрии», получившая название «Практика безумия» и наметившая связь антигоспитального движения с политическими и профсоюзными организациями левых[14].

В 1976 году усилиями персонала психиатрической больницы была проведена третья конференция Международной сети по поиску альтернативы психиатрии[14]. В этой конференции, названной «Система контроля», приняли участие около четырёх тысяч человек[14].

В 1977 году «Демократичная психиатрия» помогла «Радикальной партии», уделявшей внимание главным образом защите прав человека, собрать три четверти из миллиона подписей к петиции, чтобы усовершенствовать законодательство о психиатрической помощи и таким образом запретить госпитализацию в психиатрические больницы[13]:5. Согласно итальянскому законодательству, эта петиция могла послужить поводом к проведению национального референдума по данному вопросу[13]:5. Во избежание референдума, на котором правительство могли вынудить уйти в отставку, оно приняло Закон 180 в мае 1978 года и тем самым положило начало ликвидации психиатрических больниц[13]:6.

Закон Базальи

Итальянский закон о психиатрической помощи 1978 года ознаменовал широкомасштабную реформу психиатрической системы в Италии и содержал указания о закрытии всех психиатрических больниц[15][16]:335. Полная ликвидация системы государственных психиатрических больниц в Италии относится к 1998 году, когда была завершена реализация закона о психиатрической реформе[17].

См. также

Напишите отзыв о статье "Демократичная психиатрия"

Примечания

  1. [www.psichiatriademocratica.com Società Italiana di Psichiatria Democratica: Sito Ufficiale] (итал.). — Итальянский союз «Демократичная психиатрия»: Официальный сайт. Проверено 19 октября 2010. [www.webcitation.org/614cDjz4e Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  2. 1 2 3 Fioritti A., Lo Russo L., Melega V. (January 1997). «[ajp.psychiatryonline.org/cgi/reprint/154/1/94 Reform said or done? The case of Emilia-Romagna within the Italian psychiatric context]». American Journal of Psychiatry 154 (1): 94—98. PMID 8988965.
  3. Giannelli A. [books.google.ru/books?id=6xDtHBiFhiYC&printsec=frontcover#PPA61,M1 Follia e psichiatria: crisi di una relazione]. — FrancoAngeli, 2007. — P. 61. — 176 p. — ISBN 8846481984.
  4. Oosterhuis H. Chapter 10: [books.google.ru/books?id=6zkMMaZTrS8C&printsec=frontcover#PPA253,M1 Outpatient Psychiatry and Mental Health Care in the Twentieth Century: International Perspectives] // [books.google.ru/books?id=6zkMMaZTrS8C&printsec=frontcover Psychiatric cultures compared: Psychiatry and mental health care in the twentieth century: Comparisons and approaches] / Edited by M. Gijswijt-Hofstra, H. Oosterhuis, J. Vijselaar. — Amsterdam: Amsterdam University Press, 2005. — P. 253. — 456 p. — ISBN 9053567992.
  5. Crossley N. [books.google.com/books?id=Dl26F9GaqAgC&printsec=frontcover#PPA165,M1 Contesting psychiatry: social movements in mental health]. — London: Routledge, 2006. — P. 165. — 229 p. — ISBN 0415354161.
  6. 1 2 Donnelly M. [books.google.com/books?id=qYBye7hkuC0C&printsec=frontcover#PPA124,M1 The Politics of Mental Health in Italy]. — London: Routledge, 1992. — P. 119—122. — 151 p. — ISBN 0415061768.
  7. [www.psichiatriademocratica.com/Nazesteri/direttivo2010.htm Comitato Direttivo] (итал.). Società Italiana di Psichiatria Democratica: Sito Ufficiale (2010). — Руководящий комитет «Демократичной психиатрии» на её официальном сайте. Проверено 19 октября 2010. [www.webcitation.org/67VFGWa11 Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
  8. 1 2 3 4 Chapter 5: Corbascio-Fox C.G. [books.google.com/books?id=y1-X6iP-m9UC&printsec=frontcover#PPA71,M1 Mental Health Assistance in Italy: The Torino Rehabilitation Program] // [books.google.com/books?id=y1-X6iP-m9UC&printsec=frontcover#PPA70,M1 Knowledge in Mental Health: Reclaiming the Social] / Edited by L. Sapouna, P. Herrmann. — Hauppauge: Nova Publishers, 2006. — P. 70. — 155 p. — ISBN 1594548129.
  9. Minguzzi G.F. et al. [www.psibo.unibo.it/bib/psidem.htm Documento programmatico e progetto di statuto di Psichiatria Democratica] (итал.). Dipartimento di Psicologia dell'Università degli Studi di Bologna (Ottobre 1973). — Программный документ и проект устава «Демократичной психиатрии (на сайте факультета психологии Исследовательского университета Болоньи). Проверено 19 октября 2010. [www.webcitation.org/67VFH1grY Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
  10. 1 2 3 Власова О.А. [www.jkhora.narod.ru/vlasova01.pdf Антипсихиатрия: становление и развитие (Монография)]. — Москва: Изд–во РГСУ «Союз», 2006. — С. 149. — 221 с. — ISBN 571390346X.
  11. [books.google.com/books?id=7GN3QgAACAAJ Psychiatry Inside Out: Selected Writings of Franco Basaglia] / Edited by Nancy Scheper-Hughes and Anne M. Lovell; translated from the Italian by Anne M. Lovell and Teresu Shtob. — New York: Colombia University Press, 1987. — P. 167. — 318 p. — (European Perspectives: A Series in Social Thought and Cultural Criticism). — ISBN 0231057180.
  12. 1 2 Власова О.А. Философия и психиатрия в XX веке: Пути взаимодействия. — Москва, Нью-Йорк, Санкт-Петербург: Northern Cross Publishing, 2008. — 261 с. — ISBN 1435736230. [books.google.ru/books?id=-zTz918ryGsC&printsec=frontcover#PPA178,M1], [books.google.ru/books/about/Philosophy_and_Psychiatry_in_the_XX_Cent.html?id=1k2APgAACAAJ&redir_esc=y]
  13. 1 2 3 4 5 Kendall Т. [www.triestesalutementale.it/english/doc/triestekendall.pdf Trieste: The Current Situation] (англ.). Триест: Департамент психиатрической помощи (September 1996). — Кендалл Т. Триест: Текущая ситуация. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/614cJyGch Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  14. 1 2 3 Colucci М., Di Vittorio P. [www.triestesalutementale.it/basaglia/biografia.htm Franco Basaglia]. — Milano: Edizioni Bruno Mondadori, 2001. — P. 1—7. — 328 p. — ISBN 8842495174.
  15. Ramon S. (1983). «[www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/6853005 Psichiatria democratica: a case study of an Italian community mental health service]». International Journal of Health Services 13 (2): 307—324. PMID 6853005.
  16. Ястребов В.С. [psychiatry.ru/lib/53/book/28/chapter/101 Организация психиатрической помощи: Исторический очерк] // [psychiatry.ru/lib/53/book/28 Руководство по психиатрии] / Под ред. А.С. Тиганова. — Москва: Медицина, 1999. — Т. 1. — С. 335. — 712 с. — ISBN 5225026761.
  17. Burti L. (2001). «[www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11863050 Italian psychiatric reform 20 plus years after]». Acta psychiatrica Scandinavica. Supplementum (410): 41—46. PMID 11863050.

Ссылки

  • [www.psichiatriademocratica.com Società Italiana di Psichiatria Democratica: Sito Ufficiale] (итал.). — Итальянский союз «Демократичная психиатрия»: Официальный сайт. Проверено 24 августа 2010. [www.webcitation.org/614cDjz4e Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  • [www.psichiatriademocratica.com/statuto.html Da Statuto della Società Italiana di Psichiatria Democratica] (итал.). — Из устава итальянского союза «Демократичная психиатрия». Проверено 24 августа 2010. [www.webcitation.org/67VFHTSlE Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
  • Ramon S. (1983). «[www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/6853005 Psichiatria democratica: a case study of an Italian community mental health service]». International Journal of Health Services 13 (2): 307—324. PMID 6853005.

Отрывок, характеризующий Демократичная психиатрия

– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.