Джерри (мышь)
Джерри | |
Джеральд Джонстон ван Маус | |
Персонаж мультсериала «Том и Джерри» | |
---|---|
Первое появление | |
Последнее появление | |
Вид |
Мышь |
Пол |
Мужской |
Волосы |
коричневые |
Глаза |
чёрные |
Кожа |
коричневая шерсть |
Место рождения |
Хьюстон. Техас |
Место работы |
преподавание (иногда) |
Звание |
профессор |
Дети |
|
Родители |
|
Семья |
|
Отношения с другими персонажами |
|
Интересы |
Воровство сыра и других продуктов, ссоры с Томом |
Создатель |
Джерри (англ. Jerry) — коричневый антропоморфный мышонок, впервые появившийся на экране в 1940 году. Второй главный герой мультфильма «Том и Джерри».
Является основной целью в различного рода погонях и схватках для кота Тома, и старается постоянно устроить Тому какую-нибудь пакость. Ведёт независимый и приспособленческий образ жизни, в промежутках между стычками с Томом пополняет свои продовольственные запасы, используя холодильник на кухне, либо отдыхает.
Содержание
Описание
Характер
У Джерри есть сходство с Томом тем, что они оба любят вкусно поесть, проявлять интерес к знакомым кошечкам (хотя у Джерри были подружки мышки, но в некоторых сериях ему удается завоёвывать сердца подружек Тома). Мышонок любит есть сыр, лазить по холодильникам, также он любитель отдыхать и спать. В одной из серий видно, что Джерри лунатик. Чаще любит поиздеваться над Томом, неважно, ловит Том его или занят своими делами.
Также Джерри любит спорт, играет в Бейсбол, теннис[1], гольф[2], бильярд[3], боулинг[4] и другие виды спорта, любит порыбачить[5]. Сначала Джерри вместе с Томом жил в доме Мамочки-Два-Тапочка в неком провинциальном городке (или пригороде), но в более поздних сериях переехал в особняк в Нью-Йорке, где он паразитировал у молодой пары — Джордж и Джоан, владельцев Тома. Но в нескольких сериях было показано, что Джерри ночевал и внутри пианино, и внутри стола для бильярда, и на почте.
У Джерри имеется черта — доброта, он не бросает Тома в беде, даже если они враждуют. Джерри также стал опекуном мышонка Таффи, в некоторых сериях он защищает своих друзей от Тома и его дворовых котов, часто исполняет просьбы своих товарищей, попадающих в беду, пользуется поддержкой пса Спайка против Тома и помогает ему. Иногда Джерри может подставить Тома, что он взял щенка Тайка. Спайк все это видит и защищает сына от кота
История
Том и Джерри в детстве
В 1990 году Джерри носит красный бант, и у него на голове клок волос. Он часто насмехается над Томом (в виде котёнка), в большинстве случаев Джерри выигрывает. Иногда, в некоторых эпизодах, он дружит с Томом.
Озвучивание
- Уильям Ханна — 1940—1958
- Сара Бернер: 1944’s Short: The Zoot Cat 1945 film: Anchors Aweigh
- Дон Мессик: a few 1950’s Shorts and The Tom and Jerry Show
- Пол Фрис: 1956’s Short: Blue Cat Blues
- Аллен Свифт: Vocal Effects in the Gene Deitch era (1961—1962) shorts
- Джун Форэй и Мэл Бланк: Vocal Effects in the Chuck Jones era (1963—1967) shorts
- Фрэнк Уэлкер: The Tom and Jerry Show, The Tom and Jerry Comedy Show, Tom & Jerry Kids, Tom and Jerry: The Magic Ring, Tom and Jerry: Blast Off to Mars, and Tom and Jerry: The Fast and the Furry, and Tom and Jerry Shiver me Whickers
- Дана Хилл: Tom and Jerry: The Movie
- Фрэнк Уэлкер, later Samuel Vincent: Tom and Jerry Tales
- Сэмюэл Винсент: Tom and Jerry: A Nutcracker Tale
Влияние на массовую культуру
- Южнокорейский художник Хьюнко Ли создал проект «Animatus» — макеты скелетов мультипликационных персонажей, среди которых есть скелет кота Тома и мышонка Джерри. Скелеты созданы с учётом особенностей законов мультипликации. Автором композиции приняты во внимание тот уровень травм, который получают персонажи и скелеты созданы так, чтобы могли выдерживать такие деформации. Все композиции имеют латинские биноминальные названия, подобно реальным животным. Инсталляция с Джерри называется Mus Animatus[6][7][8]
- В песне Bike группы Pink Floyd есть упоминание о мыши по имени Джеральд. По-видимому, это упоминание о Джерри
|
|
Напишите отзыв о статье "Джерри (мышь)"
Примечания
- ↑ эпизод Tennis Chumps
- ↑ эпизод Tee for Two
- ↑ эпизод Cue Ball Cat
- ↑ эпизод The Bowling Alley Cat
- ↑ The Cat and the Mermouse
- ↑ [www.popmech.ru/article/6096-multiplikatsionnaya-osteologiya-hyunko-li/ Мультипликационная Остеология Хьюнко Ли: Скелет Багза Банни — журнал «Популярная механика»]
- ↑ [www.kulturologia.ru/blogs/110211/13987/ Animatus: из чего состоят мультфильмы. Скелеты мультгероев от Хюнгко Ли]
- ↑ [archive.is/20120802222953/www.gazeta.lv/story/7444.html Gazeta 2.0 — Череп Микки Мауса, скелеты Тома и Джерри]
|
Ссылки
Отрывок, характеризующий Джерри (мышь)
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.