Puss Gets the Boot
Кот получает пинка | |
англ. Puss Gets the Boot | |
Заставка | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр | |
Сиквелы |
The Midnight Snack (1941) |
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Уильям Ханна |
Роли озвучивали |
Лиллиан Рэндольф (оригинал) |
Композитор | |
Аниматоры |
Карл Урбано |
Студия | |
Страна | |
Длительность |
9:11 |
Премьера | |
IMDb | |
BCdb |
[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=3031 подробнее] |
allrovi |
[www.allrovi.com/movies/movie/v300147 ID 300147] |
«Puss Gets the Boot» (рус. Кот получает пинка) — первый мультфильм в серии мультфильмов Том и Джерри. Дата выпуска: 10 февраля 1940 года.
Был в числе кандидатов на получению премии «Оскар» в номинации «лучший короткометражный анимационный фильм» на 13 церемонии вручения этой награды[1]. Это открыло серию из 7 побед и 13 номинаций различных мультфильмов серии «Том и Джерри».
Содержание
Сюжет
После очередной погони за мышонком Джерри кот Том случайно ударился о керамическую колонну, она упала ему на голову с цветочным горшком, и они разбились. Придя на шум, Мамочка-Два-Тапочка устроила строгий нагоняй Тому и пригрозила ему, что если он разобьёт ещё хоть что-нибудь, она его выгонит из дома.
Джерри тоже всё слышал, и теперь, когда Том пытается его поймать, бросает на пол хрустальный бокал. Том едва успевает поймать его, но следом летят ещё бокалы, поднос, графин и кашпо. Тогда у Тома созрел план: он решил устлать весь пол подушками. Теперь Тому не страшно, что Джерри уронит бокал на пол, и спокойно ловит мышонка. Джерри скороговоркой произносит молитву:
Спать улечься я хочу, Душу Господу вручу, Если я умру во сне, Да возьмёт её к себе. Аминь |
Перед тем, как проглотить, Том подбросил Джерри в воздух, но неожиданно Джерри попал на полку с фарфоровой посудой. Джерри решил по очереди сбрасывать тарелки, и Тому приходилось ловить каждую, чтобы не разбились. Но в конце Джерри, когда Том поймал много блюдец, нарисовал на его шерсти метку в форме креста и так ударил, что вся пойманная посуда полетела вниз и разбилась ударом о Тома. Когда на шум пришла Мамочка-Два-Тапочка, она выгнала Тома за дверь (из дома). А Джерри вбежал в свою нору, над которой была вывеска «Дом, милый дом».
Факты
- Эта серия — самая длинная в сериале.
- Эта лента — один из немногих эпизодов, у которых на телевидении показывается оригинальная заставка.
- Том в этой серии предстаёт как вполне обычный кот, без человеческих черт: он передвигается на четырех лапах, издает обычное кошачье мяуканье и т. п. Кроме того, в первых нескольких эпизодах у него немного нехарактерная, отличающаяся от традиционной для сериала внешность.
- В оригинальной озвучке этой серии кота ещё называют не Томом, а Джаспером.
- Джун Форей переозвучила Мамочку-Два-Тапочка для показа на канале Cartoon Network.
- Кэтрин Тейт, Фрима Эгиман переозвучили Мамочку-Два-Тапочка для показа на канале BBC One.
- В 1943 г. Warner Brothers презентовала выпуск Looney Tunes под названием «Puss N' Booty», который явно пародирует оригинал «Puss Gets the Boot», о чём даже говорит игра слов в названии. В нём кот Рудольф пытается слопать очередную канарейку Пити. Повадки кота, шутки и ситуации, в которые попадают герои, очень напоминают первоисточник. Вся серия Looney Tunes изначально задумывалась как пародия на популярные мультфильмы, в основном Диснея, и то, что «Puss Gets the Boot» не был обделён вниманием этого сериала говорит о большой популярности практически самого первого выпуска Том и Джерри.
Напишите отзыв о статье "Puss Gets the Boot"
Примечания
- ↑ [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/13th-winners.html The 13th Academy Awards (1941) Nominees and Winners] (англ.)
Ссылки
- Puss Gets the Boot (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=3031/ «Puss Gets the Boot»] (англ.) на сайте Big Cartoon DataBase
- [www.allmovie.com/movie/v300147 Puss Gets the Boot] (англ.) на сайте allmovie
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Puss Gets the Boot
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.
Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!