Стаффорд, Джо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джо Стаффорд»)
Перейти к: навигация, поиск

Джо Элизабет Стаффорд (англ. Jo Elizabeth Stafford; 12 ноября 1917, округ Фресно, Калифорния16 июля 2008, округ Лос-Анджелес, Калифорния) — одна из самых популярных в англоязычном мире певиц середины XX века.

Начинала в семейном трио The Stafford Sisters, затем подпевала на сцене Фреду Астеру. С конца 1930-х выступала как вокалистка популярного джаз-ансамбля The Pied Pipers (в котором также работал Фрэнк Синатра).

Выйдя замуж за импресарио этой группы (и одного из руководителей Capitol Records), Пола Вестона, Стаффорд стала записываться сольно. Наивысший успех сопутствовал ей в 1951 году, когда бестселлерами стали её синглы «Make Love to Me» и «You Belong to Me». Последний возглавил чарты не только в США, но и в Британии. Первой из представительниц слабого пола она покорила первую строчку новосозданного UK Singles Chart.

Помимо традиционного поп-репертуара, Стаффорд исполняла песни с налётом кантри. Одним из «гвоздей» её репертуара была «Jambalaya» Хэнка Уильямса, в дуэте с которым она исполнила шлягер «Hey Good Lookin'» (1951).

С наступлением эпохи рок-н-ролла Стаффорд и Вестон переключились с поп-музыки на музыкальные пародии, выступая под именами Джонатана и Дарлин Эдвардс (Jonathan & Darlene Edwards). Один из их «юмористических» альбомов получил в 1961 году «Грэмми». Пять лет спустя Стаффорд объявила о завершении карьеры в шоу-бизнесе.

Напишите отзыв о статье "Стаффорд, Джо"



Ссылки

  • [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:diftxqw5ldhe~T1 Биография Джо Стэффорд] на ресурсе allmusic

Отрывок, характеризующий Стаффорд, Джо

Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»