Диев, Борис Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Александрович Диев
Дата рождения

4 декабря 1924(1924-12-04)

Место рождения

Казань

Дата смерти

30 мая 2008(2008-05-30) (83 года)

Место смерти

Москва, Россия

Страна

СССР СССРРоссия Россия

Профессии

композитор, дирижёр, педагог

Награды

Борис Александрович Диев (4 декабря 1924, Казань — 30 мая 2008, Москва) — советский и российский композитор, дирижёр, Народный артист Российской Федерации; профессор, кандидат искусствоведения, член Союза композиторов РФ; участник Великой Отечественной войны, полковник.





Биография

Родился в семье военнослужащего. Окончил музыкальную школу, затем Казанское музыкальное училище по классу фортепиано А. Н. Раниец, там же занимался композицией у Н. Г. Жиганова. Участник Великой Отечественной войны.

В 1950 году окончил Институт военных дирижёров по классу дирижирования доцента А. Д. Цейтлина, в 1954 г. — адъюнктуру при Институте военных дирижёров (научный руководитель — профессор М. М. Багриновский, научный консультант — профессор Л. А. Мазель); одновременно занимался композицией у профессора Московской консерватории А. Н. Александрова и прошёл специальный курс преподавания дирижёрской ритмики у профессора Н. Г. Александровой.

В 1956 году защитил диссертацию, присвоена учёная степень кандидат искусствоведения, с 1960 г. — «доцент».

В 1955[1]—1970 гг. преподавал дирижирование в Московской консерватории (на военно-дирижерском факультете); полковник.

Оркестр Института военных дирижёров под управлением Б. А. Диева удостоен звания лауреата и первой премии на Всемирном фестивале молодёжи и студентов в 1957 году (Москва)[2].

В 1970—1975 гг. — начальник Управления музыкальных учреждений Министерства культуры РСФСР.

С 1975 г. — художественный руководитель и главный дирижёр Государственного духового оркестра РСФСР и одновременно — Сводного духового оркестра профсоюзов г. Москвы. В 1977—1981 гг. — главный дирижёр Московского государственного театра оперетты.

С 1981 по 1984 гг. — заведующий кафедрой духовых и эстрадных оркестров Московского государственного института культуры. Помимо дирижирования, Диев многие годы вел курс дирижерской ритмики. Многие его выпускники удостоены высоких почетных званий. Среди них — народный артист России, профессор И.Раевский, народный артист России В.Солодахин, заслуженный деятель искусств России, профессор Б.Коростелев, заслуженный артист России, доцент В.Гришин и многие другие.

Умер Б. А. Диев 30 мая 2008 года в Москве. Похоронен на Востряковском кладбище.

Талантливый музыкант, дирижер, педагог и выдающийся мастер духового оркестра, человек редкого обаяния, он привнес в нашу жизнь удивительно светлую, искрящуюся ноту. Произведения Б. А. Диева были услышаны и не затерялись в бурных событиях перестройки … Прощаясь с замечательным композитором, дирижером и педагогом, вспоминая его выразительные мелодии, его светлый облик, мы невольно обращаемся к тем памятным событиям, которые запечатлела его музыка и которые навсегда сохранит история музыкального искусства России.

— из некролога Правления Союза композиторов Российской Федерации, 5 июня 2008.

Семья

Жена —Татьяна Викторовна Диева, певица, автор книги "И жизнь, и слезы, и любовь...." издательство "Композитор" 2014.

Сыновья — Андрей, доцент кафедры специального фортепиано Московской консерватории[3].

Сергей, юрист.

Научная деятельность

Автор научно-методических трудов.

Избранные труды
  • Диев Б. А. Дирижёрская ритмика (Учеб. пособие). — М.: Воен.-дирижёрский фак. при Моск. консерватории, 1968. — 130 с.
  • Диев Б. А. Музыкальное оформление военных парадов Советской Армии : Автореф. теорет. части исполнительской дис. … канд. искусствоведения. — М., 1955. — 16 с.
  • Волков В., Диев Б., Лысенко И. Оркестрово-ансамблевая подготовка военного оркестра : Учеб. пособие. — М., 1969. — 52 с.
  • Диев Б. А. и др. Строевая служба военного оркестра : Учеб. пособие. — М., 1960.

Творчество

Своё первое сочинение написал в 1953 году — марш «Родная сторона». В 1960—1970-е годы его музыка становится известной. Оркестровые, программные произведения посвящены военно-патриотической тематике.

Марши Б. А. Диева стали «парадной классикой», более 30 лет исполняются на парадах на Красной площади.

Аранжировал «Патриотическую песню» М. И. Глинки для исполнения в качестве гимна России[4].

Избранные сочинения
для симфонического оркестра
  • Первая симфония «Подвиг павших вдохновляет живых» (1986)
  • увертюра-поэма «Страна созидания» (1977)
  • Героическая поэма (1980)
  • Поэма-славица (1981)
для духового оркестра
  • поэма «У разъезда Дубосеково» (1986)
  • увертюры: «Русская» (1967), «Юбилейная» (1968), «Край родной» (1970), «Цвети, Отчизна!» (1972)
  • фантазии: «Подвиг народа» (1969), на темы оперетты «Свадьба в Малиновке» Б. Александрова (1967), на темы песен Великой Отечественной войны (1975)
  • марши: «На страже мира» (1966), «Солдатская дружба» (1967), «Парад милиции» (1980), Праздничный парадный (1981) и др.
для трубы и духового оркестра
  • Юмореска (1966)
для солистов и духового оркестра
  • рапсодия «Дружба народов» (1971)
для эстрадного оркестра
  • песни, танцы
для 2-х кларнетов и фагота
  • фуга (1954)
для фагота и фортепиано
  • Бурлеска (1971)
для голоса и фортепиано
  • романсы, песни
  • обработки народных песен.

Награды

Напишите отзыв о статье "Диев, Борис Александрович"

Примечания

  1. Partita.
  2. [www.mosconsv.ru/ru/book.aspx?id=131310&page=131496 Консерватория после 1917 года. Глава III. Часть 4] // Московская консерватория 1866-1966. — М.: Музыка, 1966.
  3. [www.mosconsv.ru/ru/person.aspx?id=31506 Диев Андрей Борисович]. Московская консерватория. Проверено 2 июня 2012. [www.webcitation.org/6Aeuv7UlI Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  4. Баранец В. [kp.ru/daily/25618.3/784537/ Идея создать Гимн России родилась в новогоднюю ночь] // Комсомольская правда. — 2011, 6 января.

Литература

Ссылки

  • [www.partita.ru/composers/diev.shtml Диев Борис Александрович]. Partita. Проверено 2 июня 2012.
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/20412/%D0%94%D0%B8%D0%B5%D0%B2 Диев, Борис Александрович] // Большая биографическая энциклопедия. — 2009.

Отрывок, характеризующий Диев, Борис Александрович

Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.