Дуала (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дуала
Самоназвание:

duálá

Страны:

Камерун Камерун

Общее число говорящих:

около 90 тыс. чел.

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголезская семья
Бантоидная ветвь
Южные
Банту
Зона А (по М. Гасри)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

дуа 190

ISO 639-1:

ISO 639-2:

dua

ISO 639-3:

dua

См. также: Проект:Лингвистика

Дуала (bwambo ba duálá) — бантоидный язык Камеруна, язык народа дуала, распространён в прибрежной зоне.

Первый перевод Нового Завета на язык дуала был осуществлён в 1862 году Альфредом Сакером, в 1901 году для дуала предложен алфавит профессора Карла Майнхофа, в 1932 году составлена грамматика, в 1979 утвержден новый действующий стандарт алфавита.

Алфавит Майнхофа (26 букв):

A B C D E E̲ F G H I J K L M N Ń Ṅ O O̲ P R S T U W Y

Алфавит на базе общекамерунского алфавита[1]:

A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, Ɛ ɛ, I i, J j, K k, L l, M m, Mb mb, N n, Nd nd, Nj nj, Ny ny, Ŋ ŋ, Ŋg ŋg, O o, Ɔ ɔ, P p, S s, T t, U u, W w, Y y

Напишите отзыв о статье "Дуала (язык)"



Примечания

  1. [sumale.vjf.cnrs.fr/phono/PhonologieN.php Systèmes alphabétiques des langues africaines]

Ссылки

  • [www.omniglot.com/writing/duala.php Алфавит на омниглоте] (общекамерунский)
  • [www.studentsoftheworld.info/sites/divers/584.php DUALA SUN : language and culture] (алфавит Майнхофа)
  • [duala.kazeo.com/lexique-duala-%28byalati%29/lexique-duala-%28byalati%29,r84555.html Ya Jokwa Duala] (краткий словарь фр-ду)
  • [philippe.litou.free.fr/duala/langue_duala.htm la langue Duala]
  • [www.bantu-languages.com/fr/ Bantulanyi]
  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dua Этнология]
  • [llmap.org/languages/dua.html Map of Duala language from the LL-Map project]
  • [www.jesusfilm.org/film-and-media/watch-the-film Христианский фильм на языке дуала] (видео)
  • [fr.dooh.org Portail Douala-douala] (не функционирует)

Отрывок, характеризующий Дуала (язык)

Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.