Макклейн, Дэйв

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дэйв МакКлейн»)
Перейти к: навигация, поиск
Дэйв Макклейн
David McClain
Основная информация
Полное имя

David Wayne McClain

Дата рождения

24 октября 1965(1965-10-24) (58 лет)

Место рождения

Висбаден, Германия

Страна

США США

Профессии

ударные

Жанры

грув-метал
трэш-метал

Коллективы

Machine Head
Turbin
Sacred Reich
S.A.Slayer
Murdercar
Narita
Catalepsy

Сотрудничество

Roadrunner United

Лейблы

Roadrunner Records

Дэйв Макклейн (род. 1965) — барабанщик американской метал-группы Machine Head[1].





Биография

До прихода в Machine Head Дэйв играл в таких группах, как Sacred Reich, S.A. Slayer, Ministers Of Anger, Murdercar, Catalepsy и других.

26 декабря 1995 года был официально зачислен в состав Machine Head, вместо Криса Контоса, который покинул группу после выхода дебютного альбома[2][1].

Во время записи «Supercharger» и «Through the Ashes of Empires» Дэйв участвовал еще и в записи гитарных партий для песен.

Принимал участие в записи проекта Roadrunner United, записал партии для песни «No Mas Control», совместно с Дино Казаресом (Fear Factory, Divine Heresy, Asesino), Кристианом Мачадо (Ill Nino), Андреас Киссером (Sepultura), Сореном Саркисяном (Spineshank) и бывшим басистом Soulfly Марсело Диасом.

Является эндорсером таких фирм, как Yamaha, Remo, DDrum и Zildjian. До этого представлял Tama и Pearl.

Дискография

S.A. Slayer

  • Demo (Demo, 1983)
  • Prepare to Die (EP, 1983)
  • Go for the Throat (1986)

Catalepsy

  • Demo 86 (Demo, 1986)
  • Evil Within (Demo, 1987)
  • Law and Disorder (Demo, 1988)

Murdercar

  • Demo (Demo, 1989)

Narita

  • Demo (Demo, 1985)

Sacred Reich

  • Independent (1993)
  • Heal (1996)

Machine Head

Напишите отзыв о статье "Макклейн, Дэйв"

Примечания

  1. 1 2 Monger, James Christopher [[www.allmusic.com/artist/p45188/biography Макклейн, Дэйв] (англ.) на сайте Allmusic Biography: Machine Head]. Allmusic. Проверено 29 декабря 2014.
  2. [zildjian.com/Artists/M/Dave-McClain Dave McClain]. Avedis Zildjian Company. Проверено 29 декабря 2014.

Ссылки

  • [www.machinehead1.com hinehead1.com] — официальный сайт Machine Head


Отрывок, характеризующий Макклейн, Дэйв

Наташа была спокойнее, но не веселее. Она не только избегала всех внешних условий радости: балов, катанья, концертов, театра; но она ни разу не смеялась так, чтобы из за смеха ее не слышны были слезы. Она не могла петь. Как только начинала она смеяться или пробовала одна сама с собой петь, слезы душили ее: слезы раскаяния, слезы воспоминаний о том невозвратном, чистом времени; слезы досады, что так, задаром, погубила она свою молодую жизнь, которая могла бы быть так счастлива. Смех и пение особенно казались ей кощунством над ее горем. О кокетстве она и не думала ни раза; ей не приходилось даже воздерживаться. Она говорила и чувствовала, что в это время все мужчины были для нее совершенно то же, что шут Настасья Ивановна. Внутренний страж твердо воспрещал ей всякую радость. Да и не было в ней всех прежних интересов жизни из того девичьего, беззаботного, полного надежд склада жизни. Чаще и болезненнее всего вспоминала она осенние месяцы, охоту, дядюшку и святки, проведенные с Nicolas в Отрадном. Что бы она дала, чтобы возвратить хоть один день из того времени! Но уж это навсегда было кончено. Предчувствие не обманывало ее тогда, что то состояние свободы и открытости для всех радостей никогда уже не возвратится больше. Но жить надо было.
Ей отрадно было думать, что она не лучше, как она прежде думала, а хуже и гораздо хуже всех, всех, кто только есть на свете. Но этого мало было. Она знала это и спрашивала себя: «Что ж дальше?А дальше ничего не было. Не было никакой радости в жизни, а жизнь проходила. Наташа, видимо, старалась только никому не быть в тягость и никому не мешать, но для себя ей ничего не нужно было. Она удалялась от всех домашних, и только с братом Петей ей было легко. С ним она любила бывать больше, чем с другими; и иногда, когда была с ним с глазу на глаз, смеялась. Она почти не выезжала из дому и из приезжавших к ним рада была только одному Пьеру. Нельзя было нежнее, осторожнее и вместе с тем серьезнее обращаться, чем обращался с нею граф Безухов. Наташа Осссознательно чувствовала эту нежность обращения и потому находила большое удовольствие в его обществе. Но она даже не была благодарна ему за его нежность; ничто хорошее со стороны Пьера не казалось ей усилием. Пьеру, казалось, так естественно быть добрым со всеми, что не было никакой заслуги в его доброте. Иногда Наташа замечала смущение и неловкость Пьера в ее присутствии, в особенности, когда он хотел сделать для нее что нибудь приятное или когда он боялся, чтобы что нибудь в разговоре не навело Наташу на тяжелые воспоминания. Она замечала это и приписывала это его общей доброте и застенчивости, которая, по ее понятиям, таковая же, как с нею, должна была быть и со всеми. После тех нечаянных слов о том, что, ежели бы он был свободен, он на коленях бы просил ее руки и любви, сказанных в минуту такого сильного волнения для нее, Пьер никогда не говорил ничего о своих чувствах к Наташе; и для нее было очевидно, что те слова, тогда так утешившие ее, были сказаны, как говорятся всякие бессмысленные слова для утешения плачущего ребенка. Не оттого, что Пьер был женатый человек, но оттого, что Наташа чувствовала между собою и им в высшей степени ту силу нравственных преград – отсутствие которой она чувствовала с Kyрагиным, – ей никогда в голову не приходило, чтобы из ее отношений с Пьером могла выйти не только любовь с ее или, еще менее, с его стороны, но даже и тот род нежной, признающей себя, поэтической дружбы между мужчиной и женщиной, которой она знала несколько примеров.