Жара (фильм, 1982)
Жара | |
Heatwave | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
91-98 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Жара» (англ. Heatwave) — художественный фильм 1982 года производства Австралии. Фильм снят режиссёром Филлипом Нойсом.
Содержание
Сюжет
В Сиднее по заказу богача Питер Хуземэна должен быть построен новый большой жилой комплекс для таких же богатеев, как и он сам. Жители же окрестностей протестует против этого строительства. Возглавляет этот протест Кейт Дин. Для достижения своей цели она готова на всё — на возможное похищение с убийством, а также на любовную связь с молодым архитектором Стефенем Вестом, возглавляющим проект.
В ролях
- Джуди Дэвис — Кейт Дин
- Ричард Моир — Стефен Вест
- Крис Хэйвуд — Питер Хуземэн
- Билл Хантер — Роберт Дункан
- Джон Грегг — Филип Лаусон
- Анна Мария Монтичелли — Виктория Вест (как Анна Джемисон)
- Джон Мейллон — Фредди Дуйер
- Деннис Миллер — Мик Дэвис
- Кэрол Скиннер — Мэри Форд
- Джиллиэн Джонс — Барби Ли Тайлор
- Фрэнк Гэллагер — Дик Молнар
- Питер Хехир — телохранитель, курящий сигару
Съёмочная группа
- Авторы сценария: Марк Розенберг и Филлип Нойс
- Режиссёр: Филлип Нойс
- Оператор: Винсент Монтон
- Монтаж: Джон Скотт
- Продюсеры: Хиллари Линстед и Росс Мэттьюз
- Композитор: Кэмерон Аллен
- Художник: Росс Мэйджор
Напишите отзыв о статье "Жара (фильм, 1982)"
Ссылки
- «Жара» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v21974 «Жара»] (англ.) на сайте allmovie
- [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=4544 «Жара» на сайте ВидеоГид]
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Жара (фильм, 1982)
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.