Живая вода (ансамбль)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Живая вода

Смоленский фольклорный ансамбль «Живая вода» в 1986 году. Слева направо: Сергей Новиков, Сергей Новиков (младший), Людмила Новикова, Владимир Воробьёв.
Основная информация
Жанр

русская народная музыка

Годы

19832001

Страны

СССР СССРРоссия Россия

Город

Смоленск

Язык песен

русский

«Жива́я вода́» — фольклорный ансамбль, основанный в 1983 году в Смоленске. Ансамбль исполняет почти утраченные образцы музыкального быта Смоленской земли, сохраняя не просто напевы с текстами, но и их фактурные, диалектные особенности. «Живая вода» исполняет музыку и песни, бытовавшие в деревнях Починковского и Холм-Жирковского районов Смоленской области, унаследованные Людмилой Новиковой, солисткой ансамбля, от своей бабушки — Марии Никитичны Лемутовой. Отличительными особенностями ансамбля являются: обилие распевов на междометиях, смоленская традиция пения «с подголоском» (верхний голос дублирует один из неглавных нижних) и традиционное смоленское женское сольное пение, аутентичность песенного репертуара, народное звучание скрипки. Ансамбль много гастролировал по стране.





История названия

«Песню сыграть — что живой водицы глотнуть…» — эту народную мудрость любила повторять смоленская крестьянка Мария Никитична Лемутова.
«Живая вода» — так и решили назвать свой ансамбль её прямые потомки: внучка Людмила Новикова и её муж Сергей Новиков. Именно песни Марии Никитичны Лемутовой и составили бо́льшую часть репертуара этого самобытного профессионального коллектива.

Состав участников

Людмила Новикова — пение, ударно-шумовые, гребешок.
Владимир Воробьев — пение, балалайка, ударно-шумовые, дудки.
Сергей Новиков (младший) — пение, скрипка, ударно-шумовые, дудочки.
Сергей Новиков — пение, скрипка, ударно-шумовые, руководитель ансамбля.

Также в состав ансамбля в разное время входили:

Лариса Александренкова — пение, ударно-шумовые.
Леонид Крыса́ — пение, ударно-шумовые.
Людмила Кавалерчик — пение.
Наталья Григорьева — пение.

Дискография

Официальные музыкальные альбомы

  1. 1998 — «Русский песенный фольклор».
    Записи 19851997 гг. ГДРЗ, Фирмы грамзаписи «Мелодия», ГТРК «Смоленск»
    Издатель: Продюсерский центр «АнТроп»
  2. 1999 — «Грянула музыка! Песни и наигрыши Смоленской земли».
    Записи из архива ансамбля «Живая вода» 19841992 гг.
    Издатель: Российская издательская компания [boheme.ru/ «Богема Мюзик»]

Другие музыкальные издания

  1. 1985 — Ежемесячный общественно-политический литературно-музыкальный иллюстрированный звуковой журнал «Кругозор», № 1—1985, Москва, 365000 экз., 16 стр., издательство «Правда».

    В номере опубликована статья об ансамбле «Живая вода», а в музыкальном приложении присутствует гибкая монофоническая грампластинка с русскими народными песнями в исполнении ансамбля: «Стой, берёза», «Свет, моя улица» и «Как при лу́жку».
  2. 1985 — Общественно-политический и научно-методический журнал ВЦСПС и Министерства культуры СССР «Клуб и художественная самодеятельность», № 4(658) — февраль 1985 (выходит два раза в месяц), индекс 70433. Вкладные пластинки изготовлены Всесоюзной студией грамзаписи фирмы «Мелодия».

    В номере на страницах 28 и 29 в рубрике «Музыкальная гостиная. Родники» опубликована статья об ансамбле «Живая вода». На вкладной грампластинке-приложении (сторона № 4) представлены три фонограммы: песня «Горы Воробьёвские» и игровая свадебная песня «По лугам» в исполнении ансамбля, а также музыкальный урок с участием Марии Никитичны Лемутовой, на котором она показывает приёмы народного пения.

Напишите отзыв о статье "Живая вода (ансамбль)"

Примечания

  • Ансамбль «Живая вода» был основан музыкантами, в конце 1970-х являвшимися участниками ВИА «Феникс», профессионального коллектива, состоявшего при Смоленской областной филармонии.
  • Репертуар ансамбля «Живая вода» состоит, в основном, из необработанных, аутентичных вариантов русских народных песен. «Избегая авторских обработок, ансамбль несёт слушателю первородную версию песни, неискажённую никакими интерпретациями. Эта позиция, по сути, и определяет творческое лицо коллектива, его своеобразие, стиль и образ.»[1]
  • Помимо песен, унаследованных Людмилой Новиковой от своей бабушки, «Живая вода» исполняет также классические образцы русской лирической песни. Среди них рекрутская «Отчего заря занималася» и «Горы Воробьёвские» — о смерти на чужбине, известная гимническая песнь «Добрый вечер, паны! Сын Божий народився!» и духовный стих [the-water-of-life.narod.ru/compare.html «Отжил я свой век»].
  • Скрипачи Сергей Новиков и Сергей Новиков (младший), участники ансамбля «Живая вода», продолжают музыкальную традицию Смоленских народных скрипачей, воссоздавая звучание деревенской скрипки. «Впрочем, народная манера и здесь совершенно отлична от академической: держат инструмент не между подбородком и плечом, а прижимая его к груди, нижняя струна тянет один „волыночный“ звук, а на верхних исполняются вариации на главную тему, звучащие в той же тесситуре, что и голоса, то есть получается ещё одна мелодическая линия.»[2]

Интересные факты

  • Две оригинальные песни из репертуара ансамбля «Живая вода» — [the-water-of-life.narod.ru/compare.html «Отжил я свой век»] и [the-water-of-life.narod.ru/compare1.html «Ой, крякала сера вутица»], много лет исполняет певица Пелагея. Эти песни, под названиями «Век» и «Гаю-гаю», вошли сразу в несколько музыкальных альбомов певицы: альбом «Пелагея» (2003), сингл «Репа» (2004), альбом «Девушкины песни» (2007) и двойной альбом «Тропы» (2010).
  • Группа [sbiten-group.narod.ru/music.html «Сбитень»], из Санкт-Петербурга, исполнила и включила в свой музыкальный альбом [www.midsummer.ru/audio-video/folk-cd/sbiten-u-vorot/ «У ворот»] (2009), выпущенный компанией [www.perrec.ru/catalog/album/22 ООО «Перекрёсток Рекордс»], пять песен из репертуара ансамбля «Живая вода», создав для них свои оригинальные аранжировки музыкального сопровождения: «Зелено» («Беленький молойчик»), «Машенька» («Ни жаркое солнышко закатилося»), «Под явором» («Тихонько в тереме»), «Рута-мята» («В садике зелёненьком»), «Ластовка» («Вчера наша ластовка»).
  • Арт-фолк группа «Чёртово Городище», из города Екатеринбурга, включила в свой новый музыкальный альбом «Круг судьбы» (2010), записанный на студии «Mobius Leaf Records» и выпущенный в коллекционном издании, песню «Гаю-гаю» («Ой, крякала сера вутица») из репертуара ансамбля «Живая вода», в своей собственной аранжировке.
  • В 2011 году песня из репертуара ансамбля «Живая вода» — «Дочушечка матку в гости звала», вошедшая в официальный музыкальный альбом «Грянула музыка! Песни и наигрыши Смоленской земли» (1999), прозвучала в восьмисерийном телевизионном фильме [www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/89832/annot/ «Случайный свидетель»], производства студии «Парабола Продакшн». Режиссёр-постановщик [www.kino-teatr.ru/kino/director/ros/15652/bio/ Дмитрий Петрунь].
  • В 2012 году фрагмент песни из репертуара ансамбля «Живая вода» — «По лугам», вошедшая в официальный музыкальный альбом «Грянула музыка! Песни и наигрыши Смоленской земли» (1999), прозвучал в [www.radostmoya.ru/video/5319/ «52-м»] выпуске развлекательно-познавательной программы для детей школьного возраста «Академия занимательных наук. Музыка» детского семейного образовательного телеканала «Радость моя».

Отзывы

  • «Я наблюдал, с каким радушием встречал их многотысячный зал Дворца спорта „Крылья Советов“ в Москве и как чутко внимал задушевному пению палаточный туристский городок на берегу Ильмень-озера. Был свидетелем того, как писатель Виктор Астафьев, у которого в дороге прихватило сердце, буквально ожил на глазах после целительного импровизированного концерта, „сочинённого“ специально для него „Живой водой“ в вагоне поезда Новгород — Москва[3]
  • «Выручали гастроли. Причём география их довольно обширная. Это парадокс, но „Живую воду“, как участника традиционных праздников, лучше знают во многих городах бывшего Союза, нежели на Смоленщине[4]

Библиография

  1. 1990 — Составитель С. Н. Новиков. [zhivaya-voda.su/book/ «Живая вода». Библиотечка «В помощь художественной самодеятельности»], № 18—1990, Москва, 68287 экз., 160 стр., Издательство «Советская Россия».

    В объёмном предисловии к сборнику солистка ансамбля Людмила Новикова затрагивает тему судьбы русского крестьянства послереволюционного периода, рассказывает об истории русской деревни и о Марии Никитичне Лемутовой, своей бабушке, песни которой и вошли в сборник. В издание включены 135 народных песен разной сезонной и тематической направленности (свадебные, колядные, масляницкие, плясовые, осенние и т. д.), каждая из которых сопровождается нотами.

Литература

  1. Пётр Смоленский. Песню сыграть, что водицы живой глотнуть. Газета «Голос Родины», № 3—1991, стр. № 5
  2. Евгений Борисов. Живая вода народной песни. Журнал «Клуб и художественная самодеятельность», № 4—1985, Ленинград, 105310 экз., 32 стр., Ленинградская типография № 3 им. Ивана Фёдорова
  3. Андрей Поздняев. Песня в наследство. Газета МоЖ, № 6 (5—11 февраля), стр. № 11
  4. В. Журавлёв. Бабушкино наследство. Смоленская областная общественно-политическая газета «Рабочий путь», № 157(21159)—1993, Смоленск, 51000 экз., 4 стр., Смоленская областная типография им. Смирнова

Ссылки

  • Официальный сайт смоленского фольклорного ансамбля [zhivaya-voda.su/ «Живая вода»]
  • Сайт-антология русской народной песни [kumuhki.narod.ru/zhivayavoda.html «Ой вы, кумушки…»].

Отрывок, характеризующий Живая вода (ансамбль)

Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.