Жизнь и приключения Мишки Япончика
Жизнь и приключения Мишки Япончика | |
Жанр |
трагикомедия </br> биография |
---|---|
В ролях |
Евгений Ткачук |
Композитор | |
Страна | |
Количество сезонов |
1 |
Количество серий |
12 |
Производство | |
Продюсер | |
Режиссёр | |
Оператор | |
Хронометраж |
50 минут |
Трансляция | |
Телеканал | |
На экранах |
с 5 декабря 2011 года |
«Жизнь и приключения Мишки Япончика» — криминальный телесериал, основанный на реальных событиях.
Содержание
Сюжет
Фильм повествует о легендарном «одесском Робин Гуде» Мишке Японце — Михаиле (Мойше-Якове) Винницком. Он, выйдя из тюрьмы, возвращается в Одессу и сколачивает собственную банду. Мишка Япончик становится королём воров. Его налёты становятся всё остроумнее. В сюжетную линию сериала вплетена история любви вора к дочке местного богача. Фильм основан на реальных событиях.
Авторы сериала не преследовали цель создать досконально исторически привязанную картину, их цель — история любви по мотивам произведений Бабеля.
В ролях
- Евгений Ткачук — Мишка Япончик
- Елена Шамова — Циля Аверман, жена Мишки
- Екатерина Копанова — Софочка Аверман
- Алексей Филимонов — Изя Майорчик
- Вадим Норштейн — Яша Пальчик
- Илья Лыков — Лев Майский
- Игорь Арташонов — Гуля
- Артём Ткаченко — Ржевский-Раевский
- Сабина Ахмедова — Зоя Тор
- Ольга Кузьмина — Роза, певица из кабаре
- Сергей Марин — Осип Тор
- Юлия Сорокина — Зоя Тор в детстве
- Александр Карпов — Соломон Тор
- Игорь Савочкин — «Акула», бандит
- Анатолий Кот — Стоцкий
- Ирина Токарчук — Доба Винницкая
- Олег Школьник — Меер Винницкий
- Яна Поплавская — Соколовская
- Андрей Ургант — Гепнер Йоваль Лазаревич
- Александр Лазарев-мл. — генерал Гришин-Алмазов
- Павел Прилучный — Леонид Утёсов
- Кирилл Полухин — Григорий Котовский
- Руслан Рудный — комдив Якир
- Михаил Богдасаров — Наум Соломонович Жирмунский
- Артем Осипов — Фельдман
- Анатолий Отраднов — Макота
- Валентин Гафт — Мендель Герш
- Римма Маркова — пани Бася
- Владимир Долинский — Йоник Левандовский
- Всеволод Шиловский — Лев Барский
- Анатолий Гущин — Ваня Мухов
- Валерий Бассэль — Аверман, отец Цили
- Петя Скворцов — Мишка Япончик в юности
- Екатерина Рубашкина — Мэри, сестра Мишки
- Велимир Русаков — Сеня
- Сергей Романович — Берчик, брат Мишки
- Александр Ильин — Пруль, хозяин ломбарда
- Алексей Гаврилов — Христофор Апостолокакис, «Пиндос»
- Богдан Паршаков — Стёпа Хохол
- Данил Лавренов — Марек
- Константин Самоуков — Костик
- Марк Гейхман — ювелир Рувим Яковлевич Рухимовский
- Владимир Новиков — Мотя
- Анатолий Дзиваев — Николай Никифорович Геловани, начальник полиции
- Олег Васильков — человек на шхуне
- Сергей Гинзбург — Деев, командир полка
Музыка в фильме
Напишите отзыв о статье "Жизнь и приключения Мишки Япончика"
Ссылки
Портал «Кино» | |
Портал «Одесса» | |
Жизнь и приключения Мишки Япончика в Викицитатнике? | |
Проект «Преступность» |
- [ruskino.ru/mov/13308 Жизнь и приключения Мишки Япончика]
- [www.vokrug.tv/product/show/ZHizn_i_priklyucheniya_Mishki_YAponchika/ Сериал Жизнь и приключения Мишки Япончика]
|
Отрывок, характеризующий Жизнь и приключения Мишки Япончика
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.