Тоти Соле

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жорди Соле и Гали»)
Перейти к: навигация, поиск
Жорди Соле и Галѝ
Jordi Soler i Galí

Тоти Соле в Москве
Основная информация
Дата рождения

7 июня 1949(1949-06-07) (74 года)

Место рождения

Барселона

Страна

Испания Испания

Профессии

композитор
гитарист

Инструменты

гитара

Псевдонимы

Тоти Соле

Награды

Premio Creu de Sant Jordi
Premio Nacional de Música de Cataluña

[www.totisoler.com/ isoler.com]

Жо́рди Соле́-и-Гали́ (кат. Jordi Soler i Galí) (творческий псевдоним Тоти Соле (кат. Toti Soler)) (род. Вилассар-де-Дальт, Барселона, 7 июня 1949 г.) — испанский каталонский гитарист, певец, композитор, один из важнейших авторов каталонского движения «Новая песня» (кат. Nova Cançó). Имея классическое образование, тем не менее, черпает вдохновение в джазе, фламенко и блюзе.





Творчество

Дискография Тоти Солера весьма велика — не считая его совместные записи с Овиди Монтльором, он выпустил более 25 дисков, каждый из которых — свидетеольство невероятного разнообразия музыкальных исканий автора. От каталонского фольклора, до фламенко, джаза и рока. Сотрудничал с такими музыкантами, как Лео Ферре (Léo Ferré), Тадж Махал (исп. Taj Mahal (músico)), Жорди Сабатес (исп. Jordi Sabatés), Мария дель Мар Бонет (исп. Maria del Mar Bonet) y Пау Риба (исп. Pau Riba). На протяжении 45-летней карьеры Тоти Соле выступал в залах Швейцарии, Франции, Италии, Германии, Польши, Швеции, Бразилии, США и Москве[1].

Сейчас живёт в Бахо-Ампурдан (исп. Bajo Ampurdán). В 2011 году вышел его последний диск — кат. 'Raó de viure' «Повод, чтобы жить».

Награды

В 2005 году получил [ca.wikipedia.org/wiki/Premi_Nacional_de_M%C3%BAsica Национальную музыкальную премию Каталонии], а в 2006 получил [es.wikipedia.org/wiki/Premio_Cruz_de_San_Jorge Крест Св. Георгия] за заслуги перед каталонской культурой.

Напишите отзыв о статье "Тоти Соле"

Ссылки

  • [www.totisoler.com/ Официальный сайт Тоти Соле]  (исп.)
  • Тоти Соле (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tvkultura.ru/news.html?id=384054 О Тоти Соле и его гитаре]
  • [www.musicpeople.ru/page/ad?interview/900 Интервью с Тоти Соле]

Примечания

  1. [moscu.cervantes.es/FichasCultura/Ficha80951_54_8.htm Концерт и мастер класс в Москве]

Отрывок, характеризующий Тоти Соле



Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?