Забавные приключения Дика и Джейн
Забавные приключения Дика и Джейн | |
Fun with Dick and Jane | |
Жанр |
романтическая комедия |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
95 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
Забавные приключения Дика и Джейн (англ. Fun with Dick and Jane) — американская романтическая комедия 1977 года с Джорджем Сигалом и Джейн Фондой в главных ролях. Фильм повествует о скромной паре из высшего сословия среднего класса, выпавшей из общества в США, и затем ставшими ворами высшего класса, чтобы вернуть всё, что они потеряли.
Описание сюжета
После того, как Дика Харпера, работавшего менеджером, сократили, он со своей молодой и привлекательной женой, привыкшие жить комфортно, остались без мечты построить себе плавательный бассейн, без средств существования и с долгом в 70 тысяч долларов. Поначалу они просто пытались сократить свои расходы, скрыв новое положение от ближних соседей, но безработная и безденежная жизнь стала сводить их с ума, и не было возможности сохранить дом. Тогда Дик не придумал ничего лучшего, как грабить магазины. Однако это потребовало более высокой квалификации, чем предполагалось поначалу, и только работая в паре, Дик и Джейн могут чего-то добиться.
Актёрский состав
- Джордж Сигал — Дик Харпер
- Джейн Фонда — Джейн Харпер
- Эд Мак-Махон — Чарли Блэнчард
- Ричард «Дик» Гаутье — Др. Уилл
- Аллан Миллер — менеджер компании выдачи кредитов
- Хэнк Гарсиа — Рауль Эстебан
- Джон Денер — отец Джейн
- Мэри Джексон — мать Джейн
Дополнительная информация
- Эта комедия режиссёра Теда Котчеффа язвительно критикует «анархию» американского образа жизни.
- Имена персонажей взяты из детской серии образовательных книг «Дик и Джейн», а название взято с названия одной из книг серии.
- В 2005 году был выпущен ремейк «Аферисты: Дик и Джейн развлекаются» с Джимом Керри и Теа Леони в главных ролях.
Напишите отзыв о статье "Забавные приключения Дика и Джейн"
Ссылки
- «Забавные приключения Дика и Джейн» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Забавные приключения Дика и Джейн
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.