Завьялово (Алтайский край)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Завьялово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Алтайский край
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Население
6763[1] человек (2013)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 38562
Почтовые индексы
658620
Автомобильный код
22
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=01211834001 01 211 834 001]
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1782 году

Завья́лово — село в Алтайском крае, административный центр Завьяловского района.





География

Площадь села равна 626 га.

Расположено в 250 км к западу от Барнаула.

История

Основано в 1782 году.

Население

Численность населения
19591970197919891997[2]1998[2]
615669496887743076897768
1999[2]2000[2]2001[2]2002[2]2003[2]2004[2]
776177357711747874527494
2005[2]2006[2]2007[2]2008[2]2009[2]2010[3]
749575207492750473676928
2011[1]2012[1]2013[1]
691468446763

Инфраструктура

Районный центр Завьялово развивается по генеральному плану, разработанному институтом «Алтайгипросельхозстрой» в 1978 году и откорректированному в 1989 году институтом «Алтайагропромпроект». Развитие села предусмотрено на вновь выделенной территории площадью 160 га бывшего лесопитомника. Исторически сложившаяся часть села развивается путём реконструкции и уплотнения существующей застройки. Центр села представляет собой компактную застройку зданиями социально-культурного назначения, административными зданиями, а также спортивными сооружениями. В селе находится грязелечебница[4].

Транспорт

Связь с краевым центром — городом Барнаулом — осуществляется по железной дороге и автодороге краевого значения: Завьялово — Романово — Барнаул протяженностью 250 км.

Радио

  • 102,8 Радио России / ГТРК Алтай
  • 102,2 Радио Радио / Трансляция из Благовещенки
  • 102,4 Радио Милицейская волна / Трансляция из Мамонтово

Напишите отзыв о статье "Завьялово (Алтайский край)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 ak.gks.ru/DBINET_DG/DBInet.cgi?pl=171105 Численность населения по муниципальным образованиям на 1 января (в том числе по населённым пунктам) по данным текущего учёта
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ak.gks.ru/DBINET_DG/DBInet.cgi?pl=17111 Численность населения по сельским населённым пунктам на 1 января (по данным похозяйственного учёта) по 2010 год
  3. [akstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/akstat/resources/b69359804ea235f088bfb9189c529309/Том 1.Численность и размещение населения.pdf Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года по Алтайскому краю. Том 1. Численность и размещение населения]. Проверено 6 марта 2015. [www.webcitation.org/6WpRPTbQK Архивировано из первоисточника 6 марта 2015].
  4. [silaozer.ru/page.php?page_id=3 Грязелечебница в Завьялово]. Сила Озер. [www.webcitation.org/68BMz50g7 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].

Ссылки

[www.658620.ru Официальный сайт Администрации Завьяловского сельсовета]


Отрывок, характеризующий Завьялово (Алтайский край)

Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.