Йегер, Оскар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оскар Йегер
нем. Oskar Jäger
Дата рождения:

26 октября 1830(1830-10-26)

Место рождения:

Штутгарт

Дата смерти:

2 марта 1910(1910-03-02) (79 лет)

Место смерти:

Бонн

Научная сфера:

история

Оскар Йегер (нем. Oskar Jäger; 26 октября 1830, Штутгарт — 2 марта 1910, Бонн) — немецкий историк и педагог.

Изучал теологию и филологию в Тюбингенском университете. Директор гимназии в Кёльне.





Библиография

  • John Wyclif und seine Bedeutung für die Reformation, (Галле, 1854)
  • Geschichte der Römer, Gütersloh. 1861; 5. Auflage 1884.
  • Geschichte der Griechen, 1866; 4. Auflage 1882.
  • Die Punischen Kriege, nach den Quellen erzählt, 3 Bände, (Галле, 18691870)
  • Gymnasium und Realschule erster Ordnung, Mainz 1871.
  • Geschichte der neuest en Zeit vom Wiener Kongreß bis zur Gegenwart, 3 Bände — вместе с Т. Крейценахом (нем.) Йегер издал переработку «Всемирной истории» Ф. К. Шлоссера, для которой написал «Историю новейшего времени от Венского конгресса до настоящего времени» (Оберхаузен, 18741875).
  • Weltgeschichte, 4 Bände, Bielefeld und Leipzig 1887—1881.
  • Aus der Praxis. Ein pädagogisches Testament, Wiesbaden 1883; 2. Auflage 1885.

На русском языке

  • Йегер О. Всеобщая история. В 4-х томах. / Под ред. П. Н. Полевого (пер.). — СПб.: Товарищество издательского и печатного дела А. Ф. Маркс, 1894.
  • Йегер О. [elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/2447 История Греции. Часть I] / Пер. М. В. Прахов, В. В. Прахов. СПб., 1886.
  • Йегер О. [elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/2448 История Греции. Часть II] / Пер. М. В. Прахов, В. В. Прахов. — СПб., 1886.
  • Йегер О. [elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/2412 История Рима. Часть I] / Пер. П. Морозов, Ф. Резенер. — СПб., 1876.
  • Йегер О. [elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/2416 История Рима. Часть II] / Пер. П. Морозов, Ф. Резенер. — СПб., 1876.

Издания

30 сентября 2015 года русскоязычное издание «Всеобщей истории» в переводе П. Н. Полевого (в 4-х томах) было продано на аукционе антикварного дома «Кабинетъ» за 65 000 рублей[1].

Напишите отзыв о статье "Йегер, Оскар"

Примечания

  1. [www.kabinet-auktion.com/auction/books31/50/ Йегер О. Всеобщая история. В 4-х томах. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1894]. // Аукционный дом «Кабинетъ». Проверено 27 октября 2015.

Источники

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Йегер, Оскар

– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.