КАЛАБАРСОН

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
CALABARZON
англ. CALABARZON
Страна

Филиппины

Статус

Регион

Включает

пять провинций

Административный центр

Каламба

Население (2010)

12 609 803 (1-е место)

Плотность

777,01 чел./км² (2-е место)

Площадь

16 228,6 км²
(12-е место)

Часовой пояс

UTC+8

Код ISO 3166-2

PH-40

Координаты: 14°00′ с. ш. 121°30′ в. д. / 14.000° с. ш. 121.500° в. д. / 14.000; 121.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.000&mlon=121.500&zoom=12 (O)] (Я)

КАЛАБАРСОН (регион IV-A, англ. CALABARZON) — один из 17 регионов Филиппин. Состоит из пяти провинций, название региона образуется от частей их названий: КАвите, ЛАгуна, БАтангас, Рисаль и КеСОН. Расположен в центральной части острова Лусон, к югу и востоку от агломерации Манилы.

До 2002 года вместе с регионом МИМАРОПА составлял единый регион Южный Тагалог (регион IV). Административный центр региона — город Каламба, провинция Лагуна. Крупнейший город — Антиполо, провинция Рисаль.

Провинции региона:

Провинция Административный
центр
Площадь,
км²
Население,[1]
чел. (2010)
Плотность,
чел./км²
1 Кавите Тресе-Мартирес 1287,6 3 090 691 2400,35
2 Лагуна Санта-Крус 1759,7 2 669 847 1517,22
3 Батангас Батангас 3165,8 2 377 395 750,96
4 Рисаль Антиполо 1308,9 2 484 840 1898,42
5 Кесон Лусена 8706,6 1 987 030 228,22
Всего 16 228,6 12 609 803 777,01

Напишите отзыв о статье "КАЛАБАРСОН"



Примечания

  1. Republic of the Philippines. National Statistics Office. [www.census.gov.ph/data/pressrelease/2012/PHILS_summary_pop_n_PGR_1990to2010.pdf Population and Annual Growth Rates for The Philippines and Its Regions, Provinces, and Highly Urbanized Cities Based on 1990, 2000, and 2010 Censuses](недоступная ссылка — история) (April 2012). Проверено 4 апреля 2012.


Отрывок, характеризующий КАЛАБАРСОН

Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.