Рисаль (провинция)
| ||
Страна | ||
---|---|---|
Статус |
провинция | |
Входит в |
регион КАЛАБАРСОН | |
Включает |
13 муниципалитетов и 1 город | |
Административный центр | ||
Население (2010) |
2 484 840 (7-е место) | |
Плотность |
1898,42 чел./км² (2-е место) | |
Площадь |
1 308,9 км² | |
Часовой пояс | ||
Код ISO 3166-2 |
PH-RIZ | |
[www.rizalprovince.gov.ph/ Официальный сайт] |
Рисаль (англ. Province of Rizal, тагальск. Lalawigan ng Rizal) — провинция Филиппин, в регионе КАЛАБАРСОН. Провинция получила название в честь национального героя страны, Хосе Рисаля.
География
Расположена в центральной части острова Лусон, в 16 км к востоку от столицы страны, Манилы. Граничит с провинциями Булакан (на севере), Кесон (на востоке) и Лагуна (на юге), а также со столичным регионом. Включает северное побережье озера Лагуна-де-Бай. Горный рельеф, включает в себя западные склоны южной части Сьерра-Мадре.
Население
Население провинции по данным переписи 2010 года составляет 2 484 840 человек[1].
Административное деление
В административном отношении подразделяется на 1 город (Антиполо) и 13 муниципалитетов:
№ | Муниципалитеты | Количество Барангаев |
Площадь, км² |
Население, чел. (2010) |
Плотность, чел./км² |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ангоно | 10 | 26,22 | 102 407 | 3 707,44 |
2 | Антиполо (город) | 16 | 306,10 | 677 741 | 2 071,12 |
3 | Барас | 10 | 84,93 | 32 609 | 371,18 |
4 | Бинангонан | 40 | 66,34 | 249 872 | 3 601,61 |
5 | Каинта | 7 | 26,81 | 311 845 | 11 810,63 |
6 | Кардона | 18 | 28,56 | 47 414 | 1 573,60 |
7 | Хала-Хала | 11 | 44,12 | 30 074 | 651,36 |
8 | Моронг | 8 | 37,58 | 52 194 | 1 344,81 |
9 | Пилилья | 9 | 69,95 | 59 527 | 836,67 |
10 | Родригес | 11 | 312,70 | 280 904 | 715,00 |
11 | Сан-Матео | 15 | 55,09 | 205 255 | 3 355,60 |
12 | Танай | 19 | 200,00 | 98 879 | 472,3 |
13 | Тайтай | 5 | 38,80 | 288 956 | 6 765,08 |
14 | Тереса | 9 | 18,61 | 47 163 | 2 387,75 |
Экономика
Из-за близости к Маниле, провинция имеет одну из наиболее прогрессивных экономик в стране. Муниципалитеты, примыкающие к столичному региону, высоко урбанизированы. Также, Рисаль имеет самый низкий в стране уровень бедности (3,4 %), что даже ниже чем в Маниле. Административный центр провинции, город Антиполо — важный центр торговли, туризма, образования и спорта.
Напишите отзыв о статье "Рисаль (провинция)"
Примечания
- ↑ Republic of the Philippines. National Statistics Office. [www.census.gov.ph/data/pressrelease/2012/PHILS_summary_pop_n_PGR_1990to2010.pdf Population and Annual Growth Rates for The Philippines and Its Regions, Provinces, and Highly Urbanized Cities Based on 1990, 2000, and 2010 Censuses](недоступная ссылка — история) (April 2012). Проверено 4 апреля 2012.
Ссылки
- [www.rizalprovince.gov.ph/ Официальный сайт]
Это заготовка статьи по географии Филиппин. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Рисаль (провинция)
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.