Кавадзири, Ёсиаки
Поделись знанием:
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Ёсиаки Кавадзири | |
川尻 善昭 | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1968-н.в. |
Ёсиаки Кавадзири (яп. 川尻 善昭 Кавадзири Ёсиаки?, род. 18 ноября, 1950) — режиссёр-мультипликатор японской анимации (аниме), аниматор, сценарист.
Содержание
Биография
Ёсиаки вырос и получил образование в Иокогаме. После окончания школы в 1968 году несколько лет работал аниматором на студии Mushi Production Animation до её банкротства в 1972 году. Затем перешел на работу в студию Madhouse. Режиссёрский дебют состоялся в 1984 году, когда он в соавторстве с Кадзуюки Хирокавой снял многосерийный фильм по мотивам космооперы «Человек-линза» (Lensman), а первой самостоятельной работой стал фильм «Город чудищ», снятый им в 1987 году.
Фильмография
Режиссёр
- Человек-линза (яп. SF新世紀レンズマン ЭсуЭфу Синсэйки Рэндзуман, НФ Линзмен начала века) — аниме — сериал, 1984
- Город чудищ (яп. 妖獣都市 Ё:дзю: тоси) — полнометражный аниме-фильм, 1987
- Лабиринт сновидений (яп. 迷宮物語 Мэйкю: моногатари, История лабиринта) — режиссёр эпизода «Бегущий человек», 1987
- Синдзюку — город-ад (яп. 魔界都市 (新宿) Макай тоси (Синдзюку)) — полнометражный аниме-фильм, 1988
- Гоку: Полуночный глаз (яп. ゴクウ Гоку:) — полнометражный аниме-фильм, 1989
- Кибер-город Оэдо 808 (яп. サイバーシティ OEDO 808 Сайба: сити ОИДиО 808) — сериал, 1990
- Манускрипт ниндзя — полнометражный аниме-фильм, 1993
- Кокпит (яп. ザ・コクピット Дза кокупитто) — режиссёр первого эпизода, 1993
- Могучая Бёрди (яп. 鉄腕バーディ Тэцуван Ба:ди) — сериал, 1996
- D: Жажда крови — полнометражный аниме-фильм, 2000
- X — сериал, 2001
- Аниматрица — режиссёр серии «Программа», 2003
- Горец: В поисках мести (англ. Highlander: The Search for Vengeance) — полнометражный аниме-фильм, 2007
Напишите отзыв о статье "Кавадзири, Ёсиаки"
Ссылки
- Ёсиаки Кавадзири (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кавадзири, Ёсиаки
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.