Кавамура, Мария
Поделись знанием:
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
Мария Кавамура | |
川村万梨阿 | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
префектура Токио |
Мария Кавамура (яп. 川村万梨阿 Кавамура Мариа?, 21 ноября, 1961, префектура Токио) — японская сэйю. Настоящее имя Сигэё Кавамура (Shigeyo Kawamura / 川村繁代).[1] Наиболее известные роли (сэйю): Нага Белая Змея («Рубаки») и Кёко Цеппелин Сорью (мать Аски) («Евангелион»).[2]
Позиции в Гран-при журнала Animage
- 1985 год — 7-е место в Гран-при журнала Animage, в номинации на лучшую женскую роль[3];
- 1986 год — 7-е место в Гран-при журнала Animage, в номинации на лучшую женскую роль[4];
- 1989 год — 17-е место в Гран-при журнала Animage, в номинации на лучшую женскую роль[5]
Роли в аниме
- 1971 год — Fushigi na Merumo (Мелмо [ремейк 1998 г.]);
- 1983 год — Seisenshi Dunbine (Чам Хуа);
- 1984 год — Juusenki L-Gaim (Го Ха Леки / Лиллис Фо);
- 1985 год — Мобильный воин Зета ГАНДАМ (ТВ) (Бельторчика Ирма);
- 1985 год — Мегазона 23 OVA-1 (Юй Таканака);
- 1986 год — Мегазона 23 OVA-2 (Юй Таканака);
- 1986 год — Девичья Сила - Фильм (Эльза);
- 1986 год — Рыцари Зодиака (ТВ) (Фрея);
- 1987 год — Heavy Metal L-Gaim III: Fullmetal Soldier (Го Ха Леки / Лиллис Фо);
- 1987 год — Капризы Апельсиновой улицы (ТВ) (Старшая сестра Мадоки);
- 1987 год — Мами-экстрасенс (ТВ) (Мики);
- 1987 год — Puttsun Make Love (Манами Симидзу);
- 1987 год — Hitomi no Naka no Shounen: Juugo Shounen Hyouryuuki (Кейт);
- 1988 год — Мобильный воин ГАНДАМ: Ответный удар Чара (Квесс Парайа);
- 1988 год — Заклинатель Кудзяку OVA-1 (Хацуко Икэда (эп. 2));
- 1988 год — The Ten Little Gall Force (Эльза);
- 1988 год — Капризы Апельсиновой улицы: Я хочу вернуться в тот день (Старшая сестра Мадоки);
- 1988 год — Ганбастер: Дотянись до неба (Джун Фрейд);
- 1989 год — Приключения Питера Пэна (Тигровая Лилия);
- 1989 год — Герои пяти планет (Фатима Лахесис);
- 1989 год — Девичья Сила OVA-3 (Фортин);
- 1989 год — Tenkuu Senki Shurato (Мина);
- 1989 год — Клеопатра Ди-Си (Клеопатра);
- 1989 год — Yajikita Gakuen Douchuuki (Такако);
- 1989 год — Гайвер OVA (Сидзу Онума);
- 1989 год — Мегазона 23 OVA-3 (Лиза);
- 1989 год — Mahou Tsukai Sally 2 (Охидзуми Адзами);
- 1989 год — Девичья Сила OVA-4 (Фортин);
- 1990 год — Коты-Самураи (Уса-химэ);
- 1990 год — Yagami-kun no Katei no Jijou (Маюки Икари);
- 1990 год — Похождения Робина Гуда (Уинфред);
- 1990 год — Aries: Shinwa no Seizakyuu (Персефона);
- 1991 год — Trapp Ikka Monogatari (Хедвик);
- 1991 год — Kyuukyoku Choujin R (Мари Сайондзи);
- 1991 год — Dark Cat (Огава-сэнсэй);
- 1992 год — Фея цветов Мэри Белл (ТВ) (Снон);
- 1992 год — Houkago no Tinker Bell (Рёко Миядзаки);
- 1992 год — Yuu Yuu Hakusho TV (Хина);
- 1992 год — Scramble Wars (Эльза);
- 1993 год — Безответственный капитан Тайлор (ТВ) (Норико);
- 1993 год — Бронеотряд 1941 (Барэйхо);
- 1993 год — Ghost Sweeper Mikami (Тереза);
- 1993 год — Youseiki Suikoden: Masei Kourin (Саэко);
- 1994 год — Компайлер OVA-1 (Интерпретер);
- 1994 год — Красавица-воин Сейлор Мун Эс (ТВ) (Эдиал);
- 1994 год — Ai to Yuuki no Pig Girl Tonde Buurin (Нанако Татэйси);
- 1995 год — Romeo no Aoi Sora (Ангелетта);
- 1995 год — Juuni Senshi Bakuretsu Eto Ranger (Тарт);
- 1995 год — 3х3 глаза: Сказание Сэймы (Doll Demon);
- 1995 год — Евангелион (ТВ) (мать Аски / Сорю Кёко Цепеллин);
- 1995 год — Рубаки на большом экране (Нага Серпент);
- 1995 год — Компайлер OVA-2 (Интерпретер);
- 1996 год — Ninja Mono (Джэйм);
- 1996 год — Cinderella Monogatari (Золушка);
- 1996 год — Особые Рубаки (Нага Серпент);
- 1996 год — Возвращение Рубак на большой экран (Нага Серпент);
- 1996 год — Воины-марионетки Джей (Тамасабуро);
- 1996 год — Новые капризы Апельсиновой улицы (Старшая сестра Мадоки);
- 1997 год — Ayane-chan High Kick (Сакурако Миягава);
- 1997 год — Евангелион: Смерть и перерождение (Сорю Кёко Цепеллин);
- 1997 год — Удивительный мир Эль-Хазард OVA-2 (Ифурита);
- 1997 год — Юная революционерка Утэна (ТВ) (Мамия Тида / Девушка-тень);
- 1997 год — Конец Евангелиона (Сорю Кёко Цепеллин);
- 1997 год — Великие Рубаки на большом экране (Нага Серпент);
- 1997 год — Princess Rouge (Вега);
- 1997 год — Снова воины-марионетки Джей (Тамасабуро);
- 1998 год — Превосходные Рубаки (Нага Серпент);
- 1998 год — Великолепные Рубаки на большом экране (Нага Серпент);
- 1998 год — Brain Powerd (Хиггинз Саз);
- 1998 год — Воины-марионетки от Джей до Икс (Тамасабуро);
- 1998 год — Mamotte Shugogetten! (Масако Мияути);
- 1999 год — Eden's Bowy (Reveal-Maiden);
- 1999 год — Юная революционерка Утэна: Конец Света юности (Девушка-тень И-ко);
- 2000 год — Школьные истории о привидениях (Синобу Мацуда);
- 2001 год — Шесть ангелов (Ангел);
- 2001 год — Первосортные Рубаки на большом экране (Нага Серпент / сестра Амелии);
- 2002 год — В далекие времена OVA-1 (Сирин);
- 2002 год — Маленькая Принцесса Юси (Фререт (эп. 17, 23));
- 2002 год — Детское подразделение (ТВ) (Рита Верруччио);
- 2003 год — Ра-Зефон (Марико (эп. 10, 23));
- 2003 год — Мир Наруэ (Наруми Муцуки);
- 2003 год — Манускрипт ниндзя: новая глава (ТВ) (Сэн / мать Такумы (эп. 6));
- 2003 год — Popolocrois (Нарсия / Дух ветра);
- 2004 год — Самурай Чамплу (Осэн / Будокида (эп. 8));
- 2004 год — Ута-Ката (ТВ) (Сая Когурэ);
- 2004 год — В далекие времена (ТВ) (Сирин);
- 2006 год — Триплексоголик (Ханахана (эп. 6));
- 2007 год — Темнее черного (Шизука Исозаки (эп. 19-20));
- 2007 год — В далекие времена (спецвыпуск 1) (Масако Ходзё);
- 2009 год — Рубаки: Эволюция-Эр (Нама / Нага Серпент);
- 2010 год — В далекие времена (спецвыпуск 2) (Масако Ходзё)
Сериалы «Рубаки», «Евангелион» и «Покемон» озвучивала вместе с Мэгуми Хаясибарой.
Напишите отзыв о статье "Кавамура, Мария"
Примечания
- ↑ [www.world-art.ru/people.php?id=3989 Кавамура Мария / Kawamura Maria / 川村万梨阿]
- ↑ [vi-zet.livejournal.com/51298.html Сэйю-2]
- ↑ [animage.jp/old/gp/gp_1985.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1985 год).
- ↑ [animage.jp/old/gp/gp_1986.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1986 год).
- ↑ [animage.jp/old/gp/gp_1989.html Результаты «Anime Grand Prix»] (яп.). Animage (1989 год).
Ссылки
- [automaticflowers.ne.jp/maria/index.html Официальный сайт] (яп.). [www.webcitation.org/67LOp0cnl Архивировано из первоисточника 2 мая 2012].
- Мария Кавамура (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=13685 Мария Кавамура] (англ.) в энциклопедии персоналий сайта Anime News Network
Отрывок, характеризующий Кавамура, Мария
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.