Камышлинский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Камышлинский район
Герб
Флаг
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Самарскую область

Включает

6 муниципальных образований

Административный центр

село Камышла

Дата образования

1991

Глава района

Багаутдинов Рафаэль Камилович

Глава администрации района

Шайхутдинов Минсагит Низамутдинович

Население (2016)

10 912[1]
(0,34 %)

Плотность

13,25 чел./км²

Национальный состав

татары, русские

Конфессиональный состав

мусульмане-сунниты, православные

Площадь

823,5 км²

Часовой пояс

MSK+1 (UTC+4)

Телефонный код

+7 84664

Код автом. номеров

63, 163

[www.kamadm.ru Официальный сайт]
ОКАТО

[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=36217000 36 217 000]

Камышли́нский район (тат. Камышлы районы) — административная единица на северо-востоке Самарской области России[2].

Административный центр — село Камышла.





География

Район расположен на северо-востоке Самарской области. Площадь территории — 823 км². Основные реки — Сок и его притоки.

История

9 октября 1929 года постановлением ВЦИК в местах компактного расселения татар был создан Байтуганский национальный (татарский) район, куда вошли деревни, расположенные на северо-востоке области, в верховьях р. Сок и его притоков. С 1937 года район стал называться Камышлинским по названию районного центра с. Камышла. В начале 1960-х годов район был ликвидирован объединением с Похвистневским, затем Клявлинским районами. В 1991 году Камышлинский район был воссоздан.

Население

Численность населения
19892002[3]2008[4]2010[5]2011[4]2012[6]
12 50011 86811 51111 42011 41211 239
2013[7]2014[8]2015[9]2016[1]
11 12511 10211 03310 912


2500
5000
7500
10 000
12 500
15 000
2011
2016
Национальный состав

Национальный состав по переписи 2010 года[10]:

По переписи 1989 года из 12,5 тыс. жителей района около 11 тыс. — татары. В районе насчитывается 22 населённых пункта, из них 13 татарских.

Территориально-муниципальное устройство

В Камышлинском районе 22 населённых пункта в составе 6 сельских поселений:

Сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Сельское поселение Байтуган село Русский Байтуган 4 601[1]
2Сельское поселение Балыкла село Старая Балыкла 4 840[1]
3Сельское поселение Ермаково село Старое Ермаково 3 2175[1]
4Сельское поселение Камышла село Камышла 4 5024[1]
5Сельское поселение Новое Усманово село Новое Усманово 1 1329[1]
6Сельское поселение Старое Усманово село Старое Усманово 6 943[1]


Населённые пункты

В сносках к названию населённого пункта указана муниципальная принадлежность

Камышла[11] 4889[5]
Старое Ермаково[12] 1515[5]
Новое Усманово[13] 1329[1]
Старая Балыкла[14] 599[5]
Старое Усманово[15] 443[5]
Новое Ермаково[12] 432[5]
Никиткино[15] 355[5]
Русский Байтуган[16] 353[5]
Татарский Байтуган[16] 288[5]
Чулпан[12] 264[5]
Степановка[14] 251[5]
Бузбаш[11] 173[5]
Давлеткулово[11] 149[5]
Неклюдово[15] 129[5]
Чувашский Байтуган[16] 70[5]
Хмелевка[15] 67[5]
Новая Балыкла[14] 59[5]
Неклюдово-Дурасово[15] 22[5]
Старая Чаговка[15] 2[5]
Красный Яр[16] 0[5]
Степановские Выселки[14] 0[5]
Юлдуз[11] 0[5]

Экономика

В состав Камышлинского района входят 10 колхозов, ассоциация крестьянских хозяйств, 26 крестьянских фермерских хозяйств.

Промышленность района представляют Камышлинский Промкомбинат и Камышлинский Молокозавод. Транспортную отрасль района представляют АООТ «Автотранспортное предприятие» и АООТ «Камышлаагропромтранс». Имеется банк.

Территория Камышлинского района богата месторождениями полезных ископаемых осадочного происхождения, являющихся сырьем для производства строительных материалов - разведаны месторождения бутового камня, галечника, красной глины для производства керамического кирпича, [prostoysovet.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=101:2011-02-01-15-23-57&catid=45&Itemid=64 голубой] и [kladovaia-krasoti.ru/2011/08/zelenaya-glina-v-kosmetologii/ зеленой] глины, горного песка; добывается горная масса для выработки алебастра, гипса, извести, щебня. Также выявлены Бузбашское и Байтуганское месторождения, объёмом 2 млн кубометров, и Ерилкинское - около 15 млн кубометров битумсодержащих песчаников.В недрах района выявлено 10 месторождений нефти.Кроме нефти, к разряду энергетического сырья, имеющегося в недрах территории, относится торф. Его запасы разведаны в 1941 году на территории с. Старое Ермаково. Месторождение не разрабатывается.

Культура

В Камышлинском районе организованы и действуют татарский народный театр, фольклорный ансамбль «Ак каен» (рус. «Белая берёза»). Работает телеканал местного телевидения «Нур» и выходит районная газета «Камышлы хәбәрләре» (рус. «Камышлинские известия»), директор телеканала и редактор газеты — Бадретдинов Рустам Талгатович.

Напишите отзыв о статье "Камышлинский район"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [www.adm.samara.ru/goroda_raioni/goroda_i_rajon_information/1309/ Камышлинский район]
  3. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  4. 1 2 www.gks.ru/dbscripts/munst/munst36/DBInet.cgi?pl=8112027 Самарская область. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2008-2013 годов
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 samarastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/samarastat/resources/283df9804eee8df98d468d89d810d54e/Численность+и+размещение+населения+Самарской+области.zip Статистический сборник «Численность и размещение населения Самарской области»
  6. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  7. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  10. [samarastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/samarastat/ru/census_and_researching/census/national_census_2010/score_2010/ Итоги::Самарастат]. Проверено 27 марта 2013. [www.webcitation.org/6FQrsMcMi Архивировано из первоисточника 27 марта 2013].
  11. 1 2 3 4 Входит в Сельское поселение Камышла
  12. 1 2 3 Входит в Сельское поселение Ермаково
  13. Входит в Сельское поселение Новое Усманово
  14. 1 2 3 4 Входит в Сельское поселение Балыкла
  15. 1 2 3 4 5 6 Входит в Сельское поселение Старое Усманово
  16. 1 2 3 4 Входит в Сельское поселение Байтуган

См. также

Ссылки

  • [www.kamadm.ru Сайт Администрации муниципального района Камышлинский]
  • [museum.samgd.ru/mo/kamyshlinsky/symbols/ Герб муниципального района Камышлинский]
  • [www.adm.samara.ru/ Сайт Правительства Самарской области]

Отрывок, характеризующий Камышлинский район

– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…