Кан Джегю
Поделись знанием:
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
Канг Чже Гю | |
강제규 | |
Дата рождения: |
23 декабря 1962 (61 год) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
режиссёр |
Карьера: |
1990 — настоящее время |
Канг Чже Гю (кор. 강제규, в системе Концевича — Кан Джегю; род. 23 декабря 1962) — южнокорейский кинорежиссёр и сценарист.
Содержание
Фильмография
Год | Фильм | Режиссёр | Продюсер | Сценарист | Актёр |
---|---|---|---|---|---|
1990 | Что ж, давайте посмотрим иногда на небо |
|
Да | ||
1991 | Кто видел когти дракона? |
|
Да | ||
1994 | Дни роз | Да | |||
Правила игры |
|
Да | |||
1996 | Кровать из дерева гинко | Да | |||
1997 | Жалобная песнь | Да | |||
1999 | Шири | Да | Да | ||
2000 | Джинко: Легенда о воинах | Да | |||
2001 | Целуй меня много | Да | |||
2004 | 38-я параллель | Да | Да | ||
2009 | Айрис | Да | Да | ||
2011 | Мой путь | Да | Да | Да | |
2014 | Ожидание | Да | Да | ||
Красота 2014 | Да | ||||
2015 | Магазин Чан Су | Да |
Награды и номинации
В 2013 году номинировался на американскую кинопремию «Сатурн» за военную драму «Мой путь» (лучший фильм на иностранном языке)[1][2].
Напишите отзыв о статье "Кан Джегю"
Примечания
- ↑ [web.archive.org/web/20131030211453/www.saturnawards.org/nominations.html The 39th Saturn Award Nominations]. The Academy of Science Fiction Fantasy & Horror Films. Проверено 4 января 2014.
- ↑ [www.imdb.com/event/ev0000004/2013 Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films, USA - Awards for 2013] (англ.). imdb. Проверено 7 июля 2014.
Ccылки
- Kang Je-gyu (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.kmdb.or.kr/actor/mm_basic.asp?person_id=00001797&keyword=%B0%AD%C1%A6%B1%D4 Detailed information about Kang Je-gyu] at the KMDb (кор.)
- [my-hit.org/star/84333/ My-hit.org]
Отрывок, характеризующий Кан Джегю
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.