Кардин, Эмиль Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эмиль Владимирович Кардин

Э. В. Кардин в Переделкино
Псевдонимы:

В. Кардин

Род деятельности:

прозаик, литературный критик, публицист

Годы творчества:

1954—2002

Язык произведений:

русский

Награды:

Эмиль Владимирович Кардин (литературное имя Владимир Кардин; 3 августа 1921, Москва — 28 мая 2008, там же) — российский литературный критик, прозаик, публицист.





Биография

С 1939 года учился в Московском институте истории, философии и литературы.

В 1941 г. ушёл добровольцем на фронт, воевал рядовым в Отдельной мотострелковой бригаде особого назначения НКВД СССР, затем заместителем командира отряда диверсантов-подрывников.

В 1943 г. вступил в ВКП(б).

В 1951 г. с отличием окончил Военно-политическую академию им. В. И. Ленина; служил на Дальнем Востоке. Уволен в запас в звании подполковника в 1953 г., вернулся в Москву.

Член Союза писателей СССР (1960), Русского ПЕН-центра.

Статья «Легенды и факты» (1966) разоблачала мифы советской официальной истории.

В 1985 году награждён орденом Отечественной войны 2-й степени[1].

Похоронен на Востряковском кладбище (уч. 129)[2].

Творчество

Печатался с 1954 г.[3]; критические и публицистические статьи публиковал в журналах «Новый мир» (1985, № 9; 1987, № 7), «Дружба народов» (1989, № 2), «Огонёк» (1989, № 34; 1990, № 19), «Вопросы литературы» (напр. 1989, № 4; 1996, № 2), «Знамя» (напр. 1985, № 10; 1987, № 8; 1989, № 3; 1995, № 9), «Литературное обозрение» (1986, № 6; 1990, № 1). Активный участник "перестройки", создавал репутации перестроечным "бестселлерам".

Исследовал современный литературный процесс, документальную литературу, театр и кинематограф.

Избранные произведения

Критика, публицистика
  • Кардин В. [www.lechaim.ru/ARHIV/127/kardin.htm Варшава, март 1968 года] // Лехаим. — 2002. — № 11 (127).
  • Кардин В. Верность времени: Лит.-критич. статьи. — М.: Сов. писатель, 1962. — 363 с. — 9000 экз.
  • Кардин В. [Вступит. статья] // Советские поэты, павшие в Великой Отечественной войне : [Сб. стихов]. — М.; Л.: Сов. писатель, 1965. — С. 11-48.
  • Кардин В. Где зарыта собака? : Полем. ст. 60-80-х. — М.: Сов. писатель, 1991. — 446 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-265-02122-1000.
  • Кардин В. Две судьбы: Лидия Сейфуллина и её повесть «Виринея». — М.: Худож. лит., 1976. — 124 с. — 20 000 экз.
  • Кардин В. Достоинство искусства: Раздумья о театре и кинематографе наших дней. — М.: Искусство, 1967. — 270 с. — 10 000 экз.
  • Кардин В. [ps.1september.ru/1999/89/8-2.htm Жертвы собственных мистификаций : О «Читающей воде» — новом романе Ирины Полянской] // Первое сентября : газета. — 1999. — № 89.
  • Кардин В. К вопросу о белых перчатках : Публицистика. — М.: Журн. «Огонёк», 1991. — 46 с. — (Библиотека «Огонёк», ISSN 0132-2095; № 29). — 90 000 экз.
  • Кардин В. Борис Лавренев. — М.: Сов. Россия, 1981. — 173 с. — (Писатели Сов. России). — 20 000 экз.
  • Кардин В. [vivovoco.astronet.ru/VV/PAPERS/LITRA/MEMO/KARDIN.HTM Легенды и факты] // Новый Мир. — 1966. — № 2. — С. 237—.
    • Легенды и факты : Лит. критика, лит. полемика. — М.: Правда, 1989. — 46 с. — (Библиотека «Огонёк», ISSN 0132-2095; № 33). — 150 000 экз.
    • [magazines.russ.ru/voplit/2000/6/kardin.html Легенды и факты : Годы спустя] // Вопросы литературы. — 2000. — № 6.
  • Кардин В. Павел Нилин. — М.: Сов. Россия, 1987. — 171 с. — (Писатели Сов. России). — 25 000 экз.
  • Кардин В. Обретение : Лит. портреты. — М.: Худож. лит., 1989. — 397 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-280-00731-5.
  • Кардин В. Оглянись в тревоге : [Сб. ст.]. — М.: Современник, 1991. — 221 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-270-01148-4.
  • Кардин В. Парус в море: Повесть «Белеет парус одинокий» в творчестве В. Катаева. — М.: Худож. лит., 1982. — 190 с. — (Массовая ист.-лит. б-ка). — 50 000 экз.
  • Кардин В. По существу ли эти споры? : [Очерки о сов. лит.]. — М.: Современник, 1989. — 461 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-270-00611-1.
  • Кардин В. Повести Павла Нилина. — М.: Худож. лит., 1964. — 182 с. — 7000 экз.
  • Кардин В. Пристрастие: Очерки о писателях и литературе. — М.: Сов. писатель, 1972. — 310 с. — 10 000 экз.
  • Кардин В. Сегодня о вчерашнем: Мемуары и современность. — М.: Воениздат, 1961. — 191 с. — 10 000 экз.
  • Кардин В. Судья по имени время: О герое сов. драмы. — М.: Искусство, 1964. — 203 с. — 5000 экз.
  • Кардин В. Точка пересечения: Лит.-критич. очерки. — М.: Современник, 1984. — 336 с. — 10 000 экз.
  • Янская И. С., Кардин В. Пределы достоверности : Очерки докум. лит. — М.: Сов. писатель, 1981. — 408 с. — 10 000 экз.
    • . — изд. 2-е, доп. — М.: Сов. писатель, 1986. — 430 с. — 4400 экз.
Проза
  • Кардин В. Открытый фланг: Докум. повести. — М.: Сов. писатель, 1975. — 263 с. — (Содерж.: Открытый фланг; Возвращение). — 30 000 экз.
    • . — М.: Сов. писатель, 1989. — 331 с. — (Содерж.: Открытый фланг; Возвращение; Объяснительная записка). — 100 000 экз. — ISBN 5-265-00564-1.
  • Кардин В. Сколькo длятся полвека? : [Докум. повесть о К. Сверчевском]. — М.: Политиздат, 1977. — 351 с. — 100 000 экз.
  • Кардин В. Минута пробуждения: Повесть об Александре Бестужеве (Марлинском). — М.: Политиздат, 1984. — 442 с. — 300 000 экз.

Награды

Напишите отзыв о статье "Кардин, Эмиль Владимирович"

Примечания

  1. [pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_yubileinaya_kartoteka1522308163/ Память народа :: Документ о награде :: Кардин Эмиль Владимирович, Орден Отечественной войны II степени]. pamyat-naroda.ru. Проверено 18 ноября 2015.
  2. [bozaboza.narod.ru/kardin.html Кардин Эмиль Владимирович (1921—2008)]. Где дремлют мёртвые. Проверено 18 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G0SDITHv Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  3. Колосова С. [enc-dic.com/alias/Kardin-v-2293.html Кардин В.]. Энциклопедический словарь псевдонимов. Энциклопедии & Словари. Проверено 18 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G0SEUrDE Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/es/78051/КАРДИН Кардин Эмиль Владимирович]. Энциклопедический словарь. Академик. Проверено 18 апреля 2013.
  • Глоцер В. [www.e-slovo.ru/390/2pol2.htm Памяти Эмиля Владимировича Кардина] // Еврейское слово. — 2008. — № 20 (390). — С. 2.
  • Петрова И. М. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke3/ke3-4013.htm Кардин, В.] // Краткая литературная энциклопедия. — 1966. — Т. 3.


  • pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_yubileinaya_kartoteka1522308163/

Отрывок, характеризующий Кардин, Эмиль Владимирович

– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.