Карловка (Кировоградская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Карловка
укр. Карлівка
Флаг Герб
Страна
Украина
Область
Кировоградская
Район
Координаты
Прежние названия
Альт-Данциг (Alt-Danzig), Константиновка, Старый Данциг, Данциг, Немецкая, Крупское
Высота центра
178 м
Население
712 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 522
Почтовый индекс
27643
Автомобильный код
BA, НА / 12
КОАТУУ
3522584201
Показать/скрыть карты

Карловка (укр. Карлівка, до 2016 г. — Крупское[1]) — село в Кировоградском районе Кировоградской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 712 человека. Почтовый индекс — 27643. Телефонный код — 522. Код КОАТУУ — 3522584201.





История

На правом берегу реки Сугоклея находилась немецкая колония Старый Данциг (основанная в 1787 г.), а на левом украинское село Карловка. В Советское время эти два села объединили в одно и назвали Карловка.

В 1859 году в:

  • селе Карловка (Агтова) Елисаветградского уезда Херсонской губернии жило 261 человек (130 мужского пола и 131 — женского), насчитывалось 35 дворовых хозяйств[2];
  • немецкой колонии Старо-Данциг (Немецкая) жило 463 человека (233 мужского пола и 230 — женского), насчитывалось 50 дворовых хозяйств, существовал протестантский молитвенный дом[3];

Известные уроженцы

Местный совет

27643, Кировоградская обл., Кировоградский р-н, с. Карловка, ул. Центральная, 1а, тел. 31-43-38

Напишите отзыв о статье "Карловка (Кировоградская область)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=16869 Карловка на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)
  • [www.rada.gov.ua/zakon/new/ADM/zmistkir.html Административно-территориальное устройство Кировоградской области]  (укр.)

Примечания

  1. [iportal.rada.gov.ua/news/Novyny/124616.html Верховна Рада України ухвалила Постанову «Про перейменування окремих населених пунктів та районів»]
  2. рус. дореф. XLVII. Херсонская губернія. Списокъ населенныхъ мѣстъ по сведеніям 1859 года. Изданъ Центральнымъ Статистическимъ комитетомъ Министерства Внутреннихъ делъ. СанктПетербургъ. Въ типографіи Карла Вульфа. 1868. LXXX + 191 стор., (код 2175)
  3. рус. дореф. XLVII. Херсонская губернія. Списокъ населенныхъ мѣстъ по сведеніям 1859 года. Изданъ Центральнымъ Статистическимъ комитетомъ Министерства Внутреннихъ делъ. СанктПетербургъ. Въ типографіи Карла Вульфа. 1868. LXXX + 191 стор., (код 2174)

Отрывок, характеризующий Карловка (Кировоградская область)

– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.