Катастрофа B-24 в Гибралтаре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Катастрофа в Гибралтаре
Общие сведения
Дата

4 июля 1943

Характер

Авария при взлёте

Место

Аэропорт Гибралтара

Координаты

36°48′ с. ш. 5°13′ з. д. / 36.8° с. ш. 5.21° з. д. / 36.8; -5.21 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.8&mlon=-5.21&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 36°48′ с. ш. 5°13′ з. д. / 36.8° с. ш. 5.21° з. д. / 36.8; -5.21 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.8&mlon=-5.21&zoom=14 (O)] (Я)

Погибшие

16

Раненые

1

Воздушное судно
Модель

B-24 Liberator

Бортовой номер

AL 523

Пассажиры

11

Экипаж

6

Выживших

1

Катастрофа B-24 в Гибралтаре — авиакатастрофа, произошедшая 4 июля 1943 года в Гибралтаре, которая привела к гибели генерала Владислава Сикорского и других пассажиров. Генерал Сикорский был командующим польской армии и одновременно Премьер-министром польского правительства в изгнании. Катастрофу признали как несчастный случай, однако по поводу катастрофы сохраняются теории заговора.





Предыстория

Отношения между СССР и Польшей в основном были натянутыми из-за разных причин во время Второй мировой войны, особенно повлияло на отношения расстрел польских военнослужащих в Катыни. Однако, будучи прагматичным, генерал Сикорский ещё оставался открытым для нормализации советско-польских отношений, в то время, как генерал Владислав Андерс выступал против этого[1]. Чтобы поднять боевой дух, Сикорский начал инспекцию польских войск, дислоцированных на Ближнем Востоке в мае 1943 года и решая, где необходимо, политические вопросы[1].

Авиакатастрофа

4 июля 1943 года, когда Сикорский возвращался после инспекции польских войск на Ближнем Востоке, его самолёт, «Либерейтор II» 511 эскадрильи Королевских ВВС, бортовой номер AL 523, в 23:07 упал в море через 16 секунд после взлёта из аэропорта Гибралтара[1][2][3]. Генерал Сикорский, его дочь, начальник штаба Тадеуш Климецки и остальные восемь пассажиров погибли. По официальным подсчетам, всего пассажиров было 11, однако точное число неизвестно. Кроме того, были и шесть человек экипажа[4].

Список погибших

Пассажиры

  • Виктор Казалет, член Консервативной партии Великобритании
  • Ян Гралевский, курьер Армии крайовой[5][6]
  • генерал-майор Тадеуш Климецки, начальник польского штаба[2]
  • Адам Кулаковский, адъютант Сикорского[5]
  • Зофья Лесньовская, дочь и секретарь Сикорского[1][2]
  • В. Х. Лок[7]
  • полковник Анджей Марецкий, начальник оперативного отделения польского штаба[2]
  • М. Пиндер[7]
  • лейтенант Юзеф Поникивский, адъютант Сикорского[2]
  • генерал Владислав Сикорский, командующий польскими войсками и премьер-министр польского правительства в изгнании[1].
  • бригадир и член Консервативной партии Джон Персиваль Вайтли[7][8].

Экипаж

  • Ч. Б. Герри, сержант, радист/стрелок[9]
  • В. С. Херринг, командир эскадрильи, второй пилот[9]
  • Д. Хантер, сержант, радист/стрелок[9]
  • Ф. Келли, сержант, механик[9]
  • Л. Зальцбург, уорэнт-офицер, штурман[9]

Единственным, кто выжил в авиакатастрофе, был чешский пилот Эдуард Прчал (1911—1984)[1]. По его показаниям, сразу после взлёта он снизил самолёт до высоты 40 м, чтобы набрать скорость перед фактическим набором высоты. Но при переходе в кабрирование штурвал самолёта заклинило и он рухнул в море. При этом Прчал не смог внятно объяснить, почему в этот вылет он надел спасательный жилет, хотя обычно не прибегал к этой мере предосторожности и кто был второй человек, которого видели на крыле упавшего самолёта.

Последствия

На месте катастрофы польский эсминец «Оркан» подобрал тело Сикорского (при том, что не все тела были обнаружены[1]) и отправился в Британию[2]. Вскоре его похоронили на кладбище погибших польских военнослужащих в Ньюарк-он-Тренте, Англия 16 июля 1943 года[1]. Уинстон Черчилль произнес хвалебную речь на похоронах генерала[3].

Смерть Сикорского стало поворотным пунктом для влияния Польши между союзниками. Он был самым престижным лидером правительства Польши в изгнании, и его смерть стала серьёзным ударом для страны, после этого полякам пришлось много вертеться между политиками союзников[10].

Расследование инцидента и споры

7 июля 1943 года был созван британский суд по расследованию причин катастрофы, но он не смог опредилить причину. По этой причине был сделан вывод, что крушение самолёта произошло в результате несчастного случая, вызванным «заклиниванием элеронов управления» неизвестного происхождения. Несмотря на то, что вскоре появилась версия о саботаже,[3] в докладе все же было отмечено о том, что «не представляется возможным определить какие-нибудь другие версии, так как произошло заклинивание». Польское правительство отказалось одобрить этот доклад по причине противоречий, приведенных в докладе, и отсутствие убедительных выводов[11].

Политический контекст события сразу же породил слух о том, что смерть Сикорского была не случайной, а, возможно, прямым результатом советского, британского или даже польского заговора [1][10][12][13][14]. Некоторые современные источники отмечают, что авария не была полностью объяснена, например, Ежи Ян Лерский в своем ‘’Историческом словаре Польши’’ (1996), в статье "Катастрофа над Гибралтаром" отметил, что «существует несколько теорий, объясняющих события, но тайна не была полностью раскрытой» [15]. Однако, как указывает в статье о Сикорском в Польском биографическом словаре 1997 года Роман Вапинский, никаких убедительных доказательств о заговоре как причины катастрофы не обнаружили, и официальной причиной гибели Сикорского была указана как несчастный случай[1].

В 2008 году Сикорского эксгумировали и его останки были рассмотрены группой польских ученых, которая в 2009 году сделала вывод о том, что генерал умер от ран, полученных в результате авиакатастрофы, таким образом, исключались теории о том, что командующий польскими войсками был убит или задушен. Однако они не исключают и версию саботажа, которая на данный момент расследуется польским институтом национальной памяти [16][17][18]. По состоянию на 2012-2013 год расследование продолжается[19].

При полётах на Средний Восток и обратно члены экипажей самолётов Королевских ВВС часто перевозили контрабандные грузы. В обломках самолёта Сикорского помимо личных вещей и дипломатической почты были обнаружены новые фотоаппараты, меха, футляр с драгоценностями, сигареты и ящики с коньяком и виски, вне всякого сомнения являвшиеся контрабандой. На основе полученных данных была выдвинута версия, что причиной катастрофы стал контрабандный груз, сорвавшийся с креплений и заклинивший систему управления.

Напишите отзыв о статье "Катастрофа B-24 в Гибралтаре"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Roman Wapiński, Władysław Sikorski, Polski Słownik Biograficzny, zeszyt 154 (T. XXXVII/3, 1997, p. 475
  2. 1 2 3 4 5 6 Tadeusz A. Kisielewski. [books.google.com/books?id=xgWYNAAACAAJ Zamach: Tropem zabójców Generała Sikorskiego]. — Rebis. — P. 169-170. — ISBN 978-83-7301-767-2.
  3. 1 2 3 Michael Alfred Peszke. [books.google.com/books?id=zhb2doihL1wC&pg=PA102 The Polish Underground Army, The Western Allies, And The Failure Of Strategic Unity in World War II]. — McFarland, 2005. — P. 101. — ISBN 978-0-7864-2009-4.
  4. [www.focus.pl/historia/artykuly/zobacz/publikacje/komu-zaszkodzi-ekshumacja-generala/do-druku/1/ • Komu zaszkodzi ekshumacja generała]. Focus.pl. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E00Vrwcs Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  5. 1 2 [bip.kprm.gov.pl/portal/kpr/13/283/Komisja_Historyczna_do_spraw_Opracowania_Dokumentacji_na_temat_Smierci_Gen_Wlady.html Komisja Historyczna do spraw Opracowania Dokumentacji na temat Śmierci Gen. Władysława Sikorskiego - Inne organy doradcze powołane do rozpatrywania określonej sprawy lub grupy spraw - BIP Rady Ministrów i Kancelarii Prezesa Rady Ministrów]. Bip.kprm.gov.pl (25 сентября 2011). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E00VF0bw Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  6. Józef Szczypek. [books.google.com/books?id=kbgdAAAAMAAJ Władysław Sikorski: fakty i legendy]. — Krajowa Agencja Wydawnicza, 1984. — P. 231. — ISBN 978-83-03-00671-4.
  7. 1 2 3 [books.google.com/books?id=a8cqAAAAMAAJ Armia Andersa]. — Wydawn. Adam Marszałek, 1996. — P. 202. — ISBN 978-83-86229-54-3.
  8. 'Brig. J. P. Whiteley, M. P.' (obituary) in The Times dated 7 July 1943, p. 7
  9. 1 2 3 4 5 Wacław Król. [books.google.com/books?id=w25LAAAAIAAJ Walczyłem pod niebem Europy i Afryki]. — Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1991. — P. 307. — ISBN 978-83-205-4344-5.
  10. 1 2  (польск.) Stanczyk, Zbigniew L. [web.archive.org/web/20110723094719/www.dziennik.com/www/dziennik/kult/archiwum/07-12-02/pp-09-13-02.html "Tajemnica gen. Sikorskiego"], "Przegląd Polski Online", December 7, 2002. Retrieved on August 2, 2005
  11. Michael Alfred Peszke. [books.google.com/books?id=zhb2doihL1wC&pg=PA102 The Polish Underground Army, The Western Allies, And The Failure Of Strategic Unity in World War II]. — McFarland, 2005. — P. 103. — ISBN 978-0-7864-2009-4.
  12. Thom Burnett. [books.google.com/books?id=4QBjaEMELSsC&pg=PA47 Conspiracy Encyclopedia]. — Franz Steiner Verlag. — P. 47. — ISBN 978-1-84340-381-4.
  13. [books.google.com/books?id=1QyXCTW_MCQC&pg=PA389 The Wiley-Blackwell Dictionary of Modern European History Since 1789]. — John Wiley & Sons. — P. 389. — ISBN 978-1-4051-8922-4.
  14. Professor Norman Davies. [books.google.com/books?id=9P_uQ2qeFUkC&pg=PT165 No Simple Victory: World War II in Europe, 1939-1945]. — Penguin. — P. 165. — ISBN 978-0-14-311409-3.
  15. Jerzy Jan Lerski. [books.google.com/books?id=QTUTqE2difgC&pg=PA160 Historical Dictionary of Poland, 966-1945]. — Greenwood Publishing Group, 1996. — P. 160. — ISBN 978-0-313-26007-0.
  16. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/7858923.stm No evidence Polish hero murdered] BBC News, January 29, 2009
  17. [www.tvn24.pl/wiadomosci-z-kraju,3/ipn-ujawnil-jak-zginal-sikorski,84137.html IPN ujawnił jak zginął Sikorski]. Tvn24.pl (29 января 2009). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E00ZE3K5 Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  18. [wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114873,10235440,Sledztwo_ws__smierci_gen__Sikorskiego_przeniesione.html Śledztwo ws. śmierci gen. Sikorskiego przeniesione z Katowic do Warszawy]. Wiadomosci.gazeta.pl. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E00XpU7w Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  19. Polskapresse Sp. z o.o. [www.wiadomosci24.pl/artykul/przelom_w_sprawie_tajemniczej_smierci_gen_wladyslawa_225128-2--1-d.html Przełom w sprawie tajemniczej śmierci gen. Władysława Sikorskiego?]. Wiadomosci24.pl. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E00gWtnN Архивировано из первоисточника 28 января 2013].

Ошибка в сносках?: Тег <ref> с именем «autogenerated1», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.

Литература

  • Jan Bartelski. Is the Gibraltar Disaster a Real Mystery? // [books.google.com/books?id=VUpAPQAACAAJ Disasters in the Air: Mysterious Air Disasters Explained]. — Crowood Press, Limited. — ISBN 978-1-84037-204-5.
  • David John Cawdell Irving. [books.google.com/books?id=tExpAAAAMAAJ Accident: the death of General Sikorski]. — Kimber, 1967.
  • Tadeusz A. Kisielewski. [books.google.com/books?id=uaj7KAAACAAJ Gibraltar'43: jak zginął generał Sikorski]. — Świat Książki - Bertelsmann Media, 2007. — ISBN 978-83-247-0850-5.
  • Dead Men’s Secrets the Mysterious Death of General Sikorski: History Channel DVD, ASIN: B0007V0YCQ

Отрывок, характеризующий Катастрофа B-24 в Гибралтаре

– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.