Киршау

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Киршау
Kirschau
Герб
Страна
Германия
земля
Свободное государство Саксония
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
4 подрайона
Глава
Свен Габриел
Площадь
6,52 км²
Высота центра
250 м
Население
2 447 человек (2009)
Часовой пояс
Телефонный код
03592 (035938 in Bederwitz, Rodewitz und Sonnenberg)
Почтовый индекс
02681
Автомобильный код
BZ
Официальный код
14 2 72 180
Официальный сайт

[www.kirschau.de/ schau.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Киршау (нем. Kirschau; в.-луж. Korzym) — коммуна в Германии, районный центр, расположен в земле Саксония. Подчиняется административному округу Дрезден. Входит в состав района Баутцен. Подчиняется управлению Ширгисвальде. Население составляет 2487 человека (на 31 декабря 2007 года). Занимает площадь 6,52 км². Официальный код14 2 72 180.

Коммуна подразделяется на 4 сельских округа.

Напишите отзыв о статье "Киршау"



Ссылки

  • [www.kirschau.de/ www.kirschau.de] Официальная страница


Отрывок, характеризующий Киршау

– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Киршау&oldid=58436051»