Клейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Клейн — фамилия немецкого (нем. Klein читается как клайн) или еврейского (идишקליין‏‎) происхождения. Отсюда происходят также формы Кляйн, Клейнер, Клейнман, Клейнерман, Кляйнер и др. Известные носители фамилии:

  • Клейн, Давид (род. 1993) — нидерландский шахматист, международный мастер (2012).
  • Клейн, Дани (род. 1953) — бельгийская певица и автор песен, продюсер.
  • Клейн, Даниил (1609—1666) — литовский духовный писатель.
  • Клейн, Джейкоб (1899—1978) — немецко-американский философ, историк философии и математики.
  • Клейн, Джо (род. 1962) — американский баскетболист и тренер.
  • Клейн, Джордж (1864—1931) — американский кинопродюсер.
  • Клейн, Доминик Луи Антуан (1761—1845) — французский военный деятель, дивизионный генерал, граф Клейн и Империи, участник революционных и наполеоновских войн.
  • Клейн, Дэвид (род. 1972) — американский актёр, оператор и продюсер.
  • Клейн, Жак (1930—1982) — бразильский пианист.
  • Клейн, Жерар (род. 1937) — французский фантаст, литературный критик и редактор.
  • Клейн, Иван Фёдорович (1837—1922) — русский анатом.
  • Клейн, Иоганн Фридрих Карл (1842—1907) — немецкий минералог.
  • Клейн, Карл Фёдорович (1853—1904) — русский хирург.
  • Клейн, Крис (род. 1979) — американский актёр.
  • Клейн, Крис (род. 1976) — американский футболист, полузащитник.
  • Клейн, Кристал (род. 1981) — сценический псевдоним австрийской модели и порноактрисы Кристианы Фохт.
  • Клейн, Лев Самуилович (род. 1927) — российский археолог и антрополог, брат Клейна Б. С.
  • Клейн, Лоуренс (1920—2013) — американский экономист.
  • Клейн, Мартин (1884—1947) — эстонский борец.
  • Клейн, Мелани (1882—1960) — известный британский психоаналитик австрийского происхождения.
  • Клейн (Кляйн), Наоми (род. 1970) — канадская антиглобалистка.
  • Клейн, Оскар (1894—1977) — шведский физик.
  • Клейн, Ральф (1942—2013) — канадский политик.
  • Клейн, Роберт:
  • Составные фамилии

    • Мику-Клейн, Самуил (1745—1806) — румынский грекокатолический богослов, филолог, историк и философ, представитель так называемой Трансильванской школы.


    Топоним

    • Клейн — посёлок в Ирландии, находится в графстве Килдэр.
    • Клейн — кратер на видимой стороне Луны.
    • Клейн-Бонайре — остров в Карибском море.
    • Клейн-Кюрасао — остров в Карибском море.
    • Клейн Врейстат — небольшое бурское государство, существовавшее в Южной Африке.
    • Мак-Клейн — административно-территориальный округ в штате Оклахома, США.

    См. также

    • Бутылка Клейна — неориентируемая поверхность, впервые описанная в 1882 году немецким математиком Ф. Клейном.
    • Группа Клейна — дискретная подгруппа группы дробно-линейных преобразований расширенной комплексной плоскости, являющаяся собственно разрывной.
    • «Клейн и Вагнер» — рассказ Германа Гессе, был написан и опубликован в 1919 году.
    • Медаль Оскара Клейна — награда в области теоретической физики, присуждаемая совместно Стокгольмским университетом и Шведской королевской академией наук.
    • Модель Клейна — предложенная Бельтрами, модель геометрии Лобачевского, названная в честь немецкого математика Феликса Клейна.
    • Парадокс Клейна — вероятность прохождения частицы через потенциальный барьер, высота которого больше, чем удвоенная энергия покоя частицы, стремится к единице, независимо от высоты барьера.
    • Парадокс Клейна — прохождение любых потенциальных барьеров без обратного рассеяния под прямым углом.
    • Решётка сексуальной ориентации Клейна — попытка более точного определения и измерения сексуальной ориентации людей путём расширения более ранней шкалы Кинси.
    • Теория Калуцы — Клейна — одна из теорий гравитации, позволяющая объединить её с электромагнетизмом.
    • Уравнение Клейна — Гордона — релятивистская версия уравнения Шрёдингера.
    • Четверная группа Клейна — группа четвёртого порядка, играет важную роль в высшей алгебре.
    • Формула Клейна — Нишины — формула, описывающая полное сечение комптоновского рассеяния света на электроне.
    • Кляйн
    • Клайн
    __DISAMBIG__

    Напишите отзыв о статье "Клейн"

    Отрывок, характеризующий Клейн

    Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
    – Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
    – Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
    Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
    – Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
    – Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
    Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
    – Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
    – Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
    Он хотел уйти.
    – Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
    Князь Василий улыбнулся.
    – Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
    – Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
    – Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
    – Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
    – Так завтра вы доложите государю?
    – Непременно, а Кутузову не обещаю.
    – Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
    Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
    – Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
    Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
    – «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
    – J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]