Колодец и маятник (фильм, 1961)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Колодец и маятник
The Pit and the Pendulum
Жанр

триллер
фильм ужасов

Режиссёр

Роджер Корман

Продюсер

Джеймс Николсон
Сэмуэл Аркофф

Автор
сценария

Ричард Мэтисон

В главных
ролях

Винсент Прайс
Джон Керр
Барбара Стил
Луана Андерс

Оператор

Флойд Кросби

Композитор

Лес Бакстер

Кинокомпания

American International Pictures

Длительность

85 мин

Бюджет

300 000 $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1961

IMDb

ID 0055304

К:Фильмы 1961 года

«Колодец и маятник» (англ. The pit and the pendulum) — фильм Роджера Кормана, снятый в 1961 году. Сочетает элементы триллера, исторического фильма и фильма ужасов. Название фильма происходит от рассказа Эдгара По, однако сюжет рассказа включен лишь в финальную часть сценария, созданного известным писателем-фантастом Ричардом Мэтисоном.





Сюжет

Испания, середина XVI века. В замок дона Медина приезжает английский эсквайр Френсис Барнард, который стремится узнать, что случилось с его сестрой Элизабет — женой владельца замка. Хозяева — сам Николас Медина, его сестра Катерина и доктор Леон не сразу и с неохотой рассказывают англичанину о смерти его сестры.

Оказывается, что прежний владелец замка — дон Себастьян Медина, отец Николаса и Катерины, был инквизитором и пытал в подвалах замка заключенных. С тех пор там остается много приспособлений для заплечных дел мастеров — дыба, железная дева, кандалы, а в одной комнате какой-то особый механизм. Согласно версии доктора Леона, сердце Элизабет не выдержало вида этих жутких устройств. После раскрытия тайны смерти жены Николас перестаёт сдерживать свои чувства — он любил свою жену и страшно по ней тоскует. Периодически в замке возникают различные события, которые заставляют Николаса думать, что дух его жены бродит по тем местам, где она раньше жила. Барнард не понимает причины этих навязчивых мыслей, тогда Катерина рассказывает, что в детстве Николас оказался свидетелем того, как его отец замучил в своих застенках жену и брата, которых подозревал в прелюбодеянии. Однако и Катерина не знает всей правды — оказывается, что помимо прочего, их мать была замурована в склепе ещё живой. Николас же считает, что та же участь постигла и его жену. В конце концов доктор Леон предлагает вскрыть склеп. Когда крышку саркофага поднимают, то оказывается, что находящаяся там же женщина действительно была погребена заживо.

Разум Николаса не выдерживает осознания этой ужасной новости — он теряет ощущение реальности, тем более, что он постоянно слышит голос покойной жены. Этот голос манит его к запретной двери в подвале. И очутившись там, Николас действительно встречает свою покойную жену. От всего этого он теряет сознание. Пока хозяин находится в беспомощном состоянии, выясняется злая интрига, которую устроили против него его жена и его лучший друг — доктор Леон. Однако здесь происходит непредвиденное — очнувшись, Николас больше считает себя не самим собой, а своим отцом, который расправляется с неверной женой и братом. Он скидывает Леона в колодец, а Элизабет запирает в «железной деве». Тут на шум появляется Френсис, и безумный Николас принимает его за брата. Схватив англичанина, хозяин тащит его в особую комнату, где находится самый зловещий экспонат коллекции — маятник с серпом внизу. Николас привязывает жертву к столу и нажимает на рычаг. Маятник начинает опускаться…

Только появление Катерины со слугой Максимиллианом спасает Френсиса: слуге удаётся сбросить хозяина в колодец, а девушке — освободить Барнарда. Когда она выводит Френсиса и приказывает навсегда запереть дверь в зловещий подвал, Элизабет с ужасом наблюдает из своей железной темницы, как её навсегда оставляют здесь…

В ролях

Оценка

Фильм включён Стивеном Кингом в список ста наиболее значимых (на его взгляд) фильмов ужасов с 1950-й по 1980-й год.

В 1966 чехословацкий кинорежиссёр Борживой Земан снял пародию на этот фильм под названием Призрак замка Моррисвилль.

Сюжет фильма "Эльвира, повелительница тьмы 2" заимствует фрагменты, пародируя их.

Напишите отзыв о статье "Колодец и маятник (фильм, 1961)"

Ссылки

  • The Pit and the Pendulum (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/cg/avg.dll?p=avg&sql=1:38241~T1 All Movie Guide: The Pit and the Pendulum entry]
  • [www.mrqe.com/lookup?^Pit+and+the+Pendulum+(1961) The Pit and the Pendulum at MRQE]
  • [www.rottentomatoes.com/m/1016369-pit_and_the_pendulum/?critic=columns The Pit and the Pendulum at Rotten Tomatoes]

Отрывок, характеризующий Колодец и маятник (фильм, 1961)

– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.