Колокольчик одноцветковый

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Колокольчик одноцветковый
Научная классификация
Международное научное название

Campanula uniflora L.


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=428123 t:428123]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Campanula+uniflora&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Campanula+uniflora ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Колокольчик одноцветковый (лат. Campanula uniflora) — невысокое растение с тонким стеблем из рода Колокольчик, семейства Колокольчиковые.



Ареал

Данный колокольчик растёт в арктической Северной Америке, в том числе в Скалистых горах и Гренландии, в азиатской части Берингии и в Исландии, на Шпицбергене, Новой Земле и в Скандинавских горах.

Вид был впервые обнаружен К. Линнеем во время его экспедиции в Лапландию в 1732 и описан в его труде Flora Lapponica (1737).


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Колокольчик одноцветковый"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».


Отрывок, характеризующий Колокольчик одноцветковый

Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.