Константинов (Одесская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Константинов
укр. Костянтинів
Страна
Украина
Область
Одесская
Район
Координаты
Основан
Площадь
0,2 км²
Высота центра
44 м
Официальный язык
Население
35 человек (2001)
Плотность
175 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 4858
Почтовый индекс
66860
Автомобильный код
BH, НН / 16
КОАТУУ
5125481002
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1897 году

Константинов (укр. Костянтинів) — село, относится к Ширяевскому району Одесской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 35 человек. Почтовый индекс — 66860. Телефонный код — 4858. Занимает площадь 0,2 км². Код КОАТУУ — 5125481002.



Местный совет

66860, Одесская обл., Ширяевский р-н, с. Жовтень, ул. Шевченка, 4

Напишите отзыв о статье "Константинов (Одесская область)"

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=23420 Константинов на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Константинов (Одесская область)

Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.


Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.