Ларссон, Эрик Аугуст
Эрик Ларссон | |||||||||||||||||
Полное имя | Эрик Аугуст Ларссон | ||||||||||||||||
Гражданство | Швеция | ||||||||||||||||
Дата рождения | 12 апреля 1912 | ||||||||||||||||
Место рождения | Кируна, Швеция | ||||||||||||||||
Дата смерти | 10 марта 1982 (69 лет) | ||||||||||||||||
Место смерти | Кируна, Швеция | ||||||||||||||||
Карьера | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | IFK Kiruna | ||||||||||||||||
Статус | завершил карьеру | ||||||||||||||||
Медали | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Последнее обновление: 28 марта 2012 |
Эрик Аугуст Ларссон (швед. Erik August Larsson; 12 апреля 1912 года, Кируна — 10 марта 1982 года, Кируна) — шведский лыжник, олимпийский чемпион, призёр чемпионата мира.
Карьера
На Олимпийских играх 1936 года в Гармиш-Партенкирхене, стал олимпийским чемпионом в гонке на 18 км и бронзовым призёром эстафетной гонке. В гонке на 18 км почти минуту выиграл у ставшего вторым, норвежца Оддбьёрна Хагена. В эстафете бежал второй этап и, уйдя на свой этап на 3-ем месте, он вывел свою сборную на второе место, обойдя по ходу этапа представителя Финляндии Клаэса Карппинена. В гонке на 50 км участия не принимал.
На чемпионат мира-1935 в Высоких Татрах завоевал бронзовую медаль в эстафете.
Внучка Эрика Аугуста Ларссона, Оса Ларссон — известная шведская писательница детективного жанра.
Напишите отзыв о статье "Ларссон, Эрик Аугуст"
Ссылки
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=34071&type=result Эрик Аугуст Ларссон] — статистика на сайте FIS (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/la/erik-larsson-2.html Эрик Аугуст Ларссон] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
Ларссон, Эрик Аугуст на Викискладе? |
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Ларссон, Эрик Аугуст
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
- Родившиеся 12 апреля
- Родившиеся в 1912 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Кируне
- Умершие 10 марта
- Умершие в 1982 году
- Умершие в Кируне
- Спортсмены по алфавиту
- Лыжники по алфавиту
- Лыжники Швеции
- Олимпийские чемпионы от Швеции
- Олимпийские чемпионы по лыжным гонкам
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 1936 года
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 1936 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 1936 года