Лашер, Пётр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лашер»)
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Лашер
Piotr Lachert
Дата рождения

5 сентября 1938(1938-09-05) (85 лет)

Место рождения

Варшава, Польша

Страна

Польша, Бельгия

Профессии

композитор, педагог, пианист, писатель, поэт

Инструменты

фортепиано

Пётр Мария Лашер де Песлен (польск. Piotr Maria Lachert de Peslin; род. 5 сентября 1938, Варшава) — композитор, пианист, камерный музыкант, исполнитель, режиссёр, продюсер, актер, писатель, поэт, музыкальный журналист, педагог, профессор.





Биография

Родился в Польше. Окончил Высшую государственную школу музыки в Варшаве в 1961, затем в 1968 — Высшую музыкальную школу в Ганновере и в 1969 Королевскую консерваторию в Брюсселе. Кроме того, в 1964—1965 занимался в Париже под руководством Владо Перлмутера.

С 1977 — гражданин Бельгии, с 1992 — проживает в Италии.

Основатель и многолетний директор «Théâtre Européen de Musique Vivante!» (TEMV!) в Брюсселе (1971—1991). Профессор брюссельской Королевской консерватории (1974—1978).

С 1974 — член Бельгийской школы новой гармоничной музыки (Belgian School of New Consonant Music).

Создатель Letter Music (компьютерной системы создания музыки).

С 1992 — профессор курсов фортепианной педагогики в Музыкальной академии Пескара. Подготовил более 1500 пианистов.

Пропагандист так называемого креативного метода обучения игре на фортепиано (Méthode créative pour piano).

Успешно занимается поэзией. В 2004 получил первую премию на поэтическом конкурсе «D’Annunzio — Michetti»". В 2008 издал свою первую книгу рассказов «Восемь эротических рассказов и сорок неэротических, о временах, которых уже нет» (Otto racconti erotici e quaranta no, sui tempi che non esistono più).

В 2007 создал фонд своего имени «Lachert Foundation Brussels», занимающийся опекой над его музыкальными и литературными произведениями.

Награды и премии

  • Лауреат III премии на конкурсе И. Падеревского в Быдгоще (1961),
  • Лауреат III премии Лодзинской весны поэтов (1969),
  • Лауреат премии Ghironda (1995).
  • в 1992 International Biography Center в Оксфорде признал его Человеком года.

Творчество

Композитор многих жанров. Создатель театральной, оперной, камерной музыки, сонат, концертов для скрипки и фортепиано и др. Записал ряд произведений на студиях звукозаписи, в том числе, Barrenreiter, Jobert, Alain Van Kerckhoven Editeur.

Избранные работы

Оперы

  • Erotic music, scène 24 (1977)
  • Primavera (1992)

Музыка для театра

  • Mysli pospolite (1972)
  • Pièce pour une brique, violon et piano (1972)
  • Sérénade (1975)
  • Sinfonietta (1975)
  • Dés (1976)
  • Hammerkantate (1977)
  • Pasjans. dés (1978)
  • Le franc belge est solide (1983)
  • Aroka Tre (1984)
  • Amore mio, czyli Acsamit Quamtza (1988)

Оркестровая музыка

  • S comme Makyo (1980)
  • Tu i tam (Ktos) (1991)
  • Sinfonia Scolastica (1993)
  • La figlia di Jorio (1997)
  • Hey colenda, colenda for string orchestra (1999)
  • In omaggio (1999)

Концертная музыка

  • Concerto africain for piano or clavichord or harpsichord and string orchestra (1978)
  • Musique for piano 4 hands and orchestra (1981)
  • Concerto No.2 for violin and orchestra (1987)
  • Concerto No.2 for piano and orchestra (1988)
  • Concerto No.3 for piano and orchestra (1991)
  • Un Albanese in Italia for cello and string orchestra

Камерная музыка

  • Prélude et Fugue for oboe solo (1970)
  • Six Sketches for violin and piano (1970)
  • Miniatury fletowe (Flute Miniatures) for flute and piano (1971)
  • Anti-contrastes for violin, clarinet and piano (1973)
  • Habent Panem Paratum for flute, or oboe or clarinet solo (1978)
  • Puzzle 1 for tuba solo (1978)
  • Puzzle 2 for double bass solo (1979)
  • K comme Makyo for clarinet, trombone, cello and piano (1980)
  • Pha for brass quintet (1980)
  • Bajka for violin and cello (1981)
  • Per Adele for violin and piano (1982)
  • Per Anca for violin and piano (1982)
  • Tocatanca for clarinet solo (1982)
  • Adenja for string quartet (1984)
  • Body Violence for English horn solo (1984)
  • Szuja szott for flute and piano (1985)
  • Katanick for viola and harpsichord (1986)
  • Te ne ricordi? for cello solo (1988)
  • Vino, vino for 2 violins (1989)
  • Nuits bergamasques for violin, cello and piano (1990)
  • Sonata No.4 for viola and piano (1991)
  • Sonata No.5 for clarinet or alto saxophone and piano (1991)
  • 21 for string quartet (1992)
  • Kuba Trio for flute, cello and piano (1992)
  • Akabis for flute and marimba (or keyboard) (1993)
  • Étude de concert for flute solo (1993)
  • Padova, Padova for flute, clarinet, horn, guitar and piano (1993)
  • Sonata No.9 for violin solo (1993)
  • Giraffa sentimentale for 2 flutes and piano (1996)
  • Sonata No.16 for flute and piano (1997)
  • Sonata No.17 for violin and piano (1997)
  • String Quartet No.3 (1997)
  • Talentina for flute and piano (1997)
  • Preghiera per una buona morte for violin, clarinet, cello and piano (1998)
  • Pienia anielskie e Tango satanico, Octet for 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons and 2 horns (1999)

Для органа

  • Modlitwa (1971)
  • Pièce pour orgue (1972)
  • Bandalaluc for 2 organs (1975)

Для фортепиано

  • Zart (1970)
  • Études improvisantes (1973)
  • Études intelligentes (1974)
  • Prima vista (1975)
  • Poussières des étoiles (1980)
  • Dix pièces (10 Pieces) for 2 pianos (1981)
  • Per Adele for piano 4 hands (1982)
  • Per ragazzi (1983)
  • Aroma in B (1984)
  • Aroma in F (1984)
  • Bi Ba Bo (1984)
  • Live Computer Story (1984)
  • Inventions (1985)
  • Kauffolie for 36 pianos (1986)
  • Sonata No.2 (1988)
  • Amalo mio for piano 4 hands (1991)
  • Ariki in F (1991)
  • Avale Koan (1991)
  • Sonata No.3 (1991)
  • Sonata No.6 «Pescarese» (1992)
  • Sonata No.7 «Fiamminga» (1992)
  • Sonata No.8 (1993)
  • Sonata No.10 (1994)
  • Sonata No.11 (1994)
  • Per Cristina (1995)
  • Sonata No.12 «Sweet» (1995)
  • Sonata No.13 (1995)
  • Sonata No.15 (1996)
  • 5 gatti di Laura (1997)
  • Sonata No.18 (1997)
  • Trois photos de Betty Bee (1997)
  • Sonata No.19 for piano 4 hands (1999)
  • Sonata No.20 «Sto lat» («One Hundred Years») (1998)
  • Sonata No.21 (2000)
  • Sonata No.22 (2000)
  • Per Claudia (2001)
  • Sonata No.24 (2002)
  • Tasti e testi

Вокальные произведения

  • Hit for soprano, mezzo-soprano, tenor, alto tenor and bass (1980)
  • Zes Isa liederen for soprano and piano (1985)
  • Cantiques for female voice and piano (1987)
  • Delikatnie for soprano and piano (1987)
  • Cinq traductions for 2 voices and typewriter (1989)
  • Tango macabre for 2 sopranos, tenor and chamber orchestra (1991)
  • Jasne slonko for soprano and piano (1994)
  • Sorella for voice and piano (1994)

Напишите отзыв о статье "Лашер, Пётр"

Ссылки

  • [www.lachertfoundation.eu/ Lachert Foundation Brussels] (англ.)

Отрывок, характеризующий Лашер, Пётр

Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.