Пескара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пескара
Pescara
Герб
Страна
Италия
регион
Абруццо
Провинция
Координаты
Площадь
33 км²
Тип климата
субтропический
Официальный язык
Население
128 200 человек (2008)
Плотность
3884 чел./км²
Названия жителей
pescaresi
Часовой пояс
Телефонный код
+39 085
Почтовый индекс
65100
ISTAT
068028
Официальный сайт

[www.comune.pescara.it une.pescara.it]  (итал.)</div>

Песка́ра (итал. Pescara, [pesˈkaːra] [1][2], Пескаре (Pescare) в диалекте Абруццо[it]) — коммуна в Италии с 120970 жителями (предварительные данные на март 2016 года[3]), центр[it] одноимённой провинции региона Абруццо. Самый большой город в Абруццо, агломерация Пескары насчитывает около 450 000 жителей, в ней располагаются региональный совет[it], джунта и региональное министерство[4]. В Пескаре и близлежащем городе Кьети располагается Университет Габриэле д'Аннунцио с четырьмя факультетами. Также в Пескаре располагается важный туристический порт, грузовой порт[it] и международный аэропорт[it], самый большой и важный аэропорт региона. Порт Пескары[it] имеет 1250 причальных мест[5] и ремонтные мощности[6] и представляет собой важный порт Адриатического моря, обеспечивающий связь Италии с Хорватией.

Пескара является центром проведения известных музыкальных (Пескара Джаз[it])[7] и кинематографических (Премия Флаяно[it])[8] фестивалей, которые проводятся с 1970-х годов и представляют собой заметные события культурной жизни Италии в туристический сезон.

До 1927 года нынешняя территория Пескары была разделена между двумя коммунами: Пескарой, к югу от реки Пескары, принадлежавшей провинции Кьети, и Кастелламаре Адриатико, к северу от реки, относившейся к провинции Терамо. В результате соединения этих двух городов благодаря усилиям Габриэле д’Аннунцио[9][10] и Джакомо Ачербо в 1927 году была образована провинция Пескара.

Покровителем города считается Цетей из Амитерна. Праздник города 10 октября.





Физическая география

Пескара располагается на берегу Адриатического моря, примерно в 4 метрах над уровнем моря, и простирается вокруг реки Атерно-Пескара[11].

Территория

Берег Песары песчаный, пляжи располагаются с обеих сторон от реки. Город располагается на равнинных территориях в форме буквы Т, которые занимают долину реки и прибрежную зону; на северо-западе и юго-западе город простирается также и на окрестных холмах. На городской территории присутствуют водоносные горизонты с сезонными вариациями уровня воды, достигающими метра весной, когда на горах идёт таяние снегов. Берег, на котором располагается город, ранее практически полностью занимал средиземноморский маквис, где преобладал лес из алеппской сосны. Этот лес был в основном вырублен к концу XIX века н. э., а затем практически окончательно уничтожен в середине XX столетия, когда освобождали место для новых построек. Реликтовые остатки леса разбросаны по территории коммуны: сосновый лес Д'Авалос[it] в районе Нового порта, и вытянутый вдоль моря в южном направлении длинный узкий — порядка двух километров на двести метров — участок леса, заходящий в соседнюю коммуну Монтесильвано (Заповедник сосновой рощи Санта Филомена[it]).

Климат

Пескара располагается на 42°27' северной широты и на 14°13' восточной долготы. Климат коммуны — средиземноморский, с жарким летом, но с частой высокой влажностью из-за бризов с северо-востока, иногда интенсивных, которые дуют на сушу с моря из-за стабильной антициклонической структуры Северной Африки, которая закачивает в верхние слои атмосферы горячий воздух, контрастирующий с более холодным «свежим» морским воздухом. Это обстоятельство не даёт температуре в Пескаре подниматься выше 35 °C, но, с другой стороны, усиливает ощущение жары из-за подъёма влажности. Летние бризы чётко следуют вращению ветров. От 21 часа вечера до 9 часов утра с юго-запада дует береговой бриз (с максимальной скоростью в 5-7 узлов), типично намного слабее морского бриза, который начинает внезапно дуть около 9 часов утра, сначала с северо-востока, и поворачивается до востока-юго-востока к моменту его прекращения в 20/21 час вечера. В стабильных атмосферных условиях морской бриз достигает 15 узлов в самое жаркое время суток, охаждая местность с 12 по 15 часов дня. Следует отметить, что морской бриз с северо-востока несёт с собой максимально влажный воздух, в то время как бриз с востока-юго-востока намного суше и не сильно изменяет температурную картину. Тем не менее, летние температуры могут превышать 35 °C только при наличии гарбино (итал. garbino) — ветра, идущего из Африки, который, увеличивая свою скорость при спуске с гор Абруццо, сильно разогревается и становится очень сухим. Горы, располагающиеся не так далеко от Пескары, Маелла (Maiella) и хребет Гран Сассо, имеют важное значение для климата Пескары, и в присутствии юго-восточных воздушных потоков открывают возможности для создания гарбино, представляющего собой фён — сильный ветер, который достигает скорости в 100 км/ч и создаёт внезапные повышения температуры с одновременным падением влажности. Из-за этого в Пескаре нередки зимние температуры в 20 °C и более.

Самая высокая температура за всё время наблюдений составила 45 °C и была зарегистрирована 30 августа 2007 года[13], что было результатом низкого давления в 850 гПа и возникшего поэтому сильного фёна с Апеннин. 24 июля 2007 в похожих погодных условиях было зарегистрирована температура в 44 °C[14], а ночью в течение нескольких часов температура достигала 37 °C.

Зимы в Пескаре средне-дождливые, но редкая зима обходится без хотя бы однократного снега, который может покрывать землю несколько дней. Такие события связаны с возникновением ионической зоны низкого давления, которая затягивает холодный воздух с Балкан. Фактически из-за северо-восточного ветра Пескара страдает от орографической облачности, которая приводит к осадкам, обычно слабым, но становящимся сильными при пониженном давлении. Приходящие с северо-востока из сибирского региона примерно раз в 3—4 года бураны изредка засыпают город снегом. Тем не менее, влажность воздуха высока и зимой. Самая низкая температура достигла −13 °C и была зарегистрирована 4 января 1979 года (в предыдущий день температура дошла до −12 °C). Средняя температура самого холодного месяца (января) составляет 6,1 °C для аэропорта и 6,5 °C для центра города, а самого жаркого месяца (июля) — 23 °C и 23,5 °C, соответственно (данные относятся к периоду 19611990). Осадки не слишком велики (чуть ниже 700 мм в год за тот же период) и выпадают в основном осенью[15][16].


Климат станции PESCARA AEROPORTO
(2000-2008)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 11,5 12,3 15,5 18,4 23,3 27,7 30,2 28,0 24,9 21,4 16,6 12,3 30,2
Средний минимум, °C 2,4 2,6 5,0 7,6 12,0 15,7 17,7 17,2 13,3 11,2 7,0 3,7 2,4
Среднее число солнечных часов в день 3,1 3,9 4,9 6,4 7,8 8,7 9,8 8,9 7,3 5,5 3,7 2,9 6,1
Средняя облачность, окты 5,6 5,1 4,7 4,3 3,9 3,3 2,2 2,4 3,1 4,0 4,7 5,0 4
Среднее число дней с осадками 10,4 8,2 8,0 10,3 10,0 7,1 4,3 8,0 10,8 12,3 13,8 13,7 116,9
Норма осадков, мм 71,3 36,1 31,0 54,0 33,1 44,5 22,6 55,7 71,0 87,0 60,0 90,0 656,3
Средняя влажность, % 74 73 72 71 72 70 69 71 72 75 76 76 73
Среднее число дней с заморозками 9,2 7,9 2,8 0,5 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 1,3 5,2 26,9
Атмосферное давление, гПа 1016 1014 1014 1012 1013 1014 1014 1014 1016 1017 1016 1016 1015

История

Истоки истории города теряются во тьме веков; возможно, первые поселения на территории современной Пескары возникли в районе нынешнего Телеграфного холма (итал. Colle del Telegrafo), где были обнаружены артефакты возрастом более 6000 лет[18]. Первая деревня, однако, была основана на реке в римскую эпоху и носила название Викус Атерни (лат. Vicus Aterni), а затем была известна как Атернум (лат. Aternum), по названию реки. Пескара также была известна как Остия Атерни (лат. Ostia Aterni), то есть устье Атерны, и была торговым портом города Теате, сейчас Кьети. Торговые связи (рыба, продукты сельского хозяйства и ремесла и т. д.) между Атернумом, Теате и Римом были особенно интенсивными и активно развивались с прокладыванием дороги Тиберия, которая соединила (и до сих пор соединяет) эти города, представляя собой жизненно важную транспортную артерию, пересекающую Аппенины.

С падением Римской империи под натиском варваров, Атернум практически исчезает из летописей, но считается, что ввиду удобного положения деревни торговля и транспортировка материалов и людей не останавливались, продолжившись под управлением города Теате. В последние десятилетия V века Пескара перешла под контроль остготов, затем, через пятьдесят лет, была захвачена Византией, а в 570 году — Лангобардией. Почти пять столетий Пескара входила во владения Сполетского герцогства (основанного лангобардами, но ушедшего в орбиту франкского влияния в каролингскую эпоху).

Около 1000 года Атернум меняет название и становится Пискарией (итал. Piscaria), а протекающая через город река становится Пискариусом (итал. Piscarius), что, вероятно связано с обилием рыбы в зоне Адриатического моря вблизи Пескары. Город Пискария долгое время фигурировал в списках вледений аббатства Монтекассино.

В XII веке Пескара вместе со всеми прилегающими землями была завоёвана норманнами, а в первых десятилетиях XIII века вошла во владения Фридриха II. Затем с XIII века по XIX век эти земли, как и остальная часть региона Абруццо, входили в состав Неаполитанского королевства (которое после объединения с Королевством Сицилия стало называться Королевством Обеих Сицилий). В арагонский период (вторая половина XV века) над городом властвовала семья феодалов испанского происхождения Авалосы, которая после породнения с семьёй Д’Аквино[it] получила титул маркизов Пескары. В царствование Карла V Пескара превратилась в важный форпост Неаполитанского королевства на побережье Адриатики. В 1566 году крепость подверглась нападению и осаде со стороны оттоманского адмирала Пиале-паши, прибывшего с армией на 105 галерах. Крепость не сдалась врагу, в немалой степени благодаря усилиям мужественного командующего Джиована Джироламо II Аквавива Арагонского (итал. Giovan Girolamo II Acquaviva d'Aragona), герцога Атри.

Со стабилизацией политического положения Неаполитанского королевства начинается новый период процветания города, связанный с его удачным стратегическим и военным положением, который продолжался всю эпоху Габсбургов и большую часть царствования династии Бурбонов, закончившись примерно в конце XVIII века. В этом столетии Пескара насчитывала примерно 3000 жителей[19].

В первые годы XIX века город был оккупирован французами, составляя важный военный пункт королевства Жозефа Бонапарта. В это время поселение Кастелламаре Адриатико[it], расположенное на северном берегу реки и насчитывавшее около 1500 жителей, отделилось и сформировало отдельную коммуну, собравшую в себя земли вокруг города Читта-Сант’Анджело (1807 год). В 1814 году Пескара была одним из центров восстания карбонариев против маршала Мюрата, короля Неаполя. Это восстание было жестоко подавлено Бурбонами, которые вели в регионе репрессии вплоть до падения Королевства Обеих Сицилий в 1860 году, заключив в тюрьмы многих патриотов.

После вхождения в новое Королевство Италия и до конца XIX века Кастелламаре и Пескара переживали период устойчивого развития как в экономическом, так и в демографическом смысле (особенно сильно население росло между 1881 и 1901 годами). В двух городах-спутниках и самой Пескаре начала формироваться сильная индустриальная буржуазия, среди членов которой были семьи Букко, Д’Аннунцио, Фарина, Риччи, Меццопрети, Муции, Де Рисейс, Помилио, Паскале (итал. Bucco, D'Annunzio, Farina, Ricci, Mezzopreti, Muzii, De Riseis, Pomilio, Pascale)[20]. Как пишет Рафаэле Колапьетра (итал. Raffaele Colapietra) в своей книге «Pescara 1860—1960», на макаронной фабрике «Puritas di Angelo Delfino» в 1920-e—1930-е годы работало более 300 рабочих. В это время начали появляться идеи объединить эти два города в рамках одной провинции[21].

2 января 1927 года благодаря выдающемуся росту населения и индустриальному развитию[22] Кастелламаре Адриатико и Пескары, начавшемуся во второй половине XIX столетия и продолжавшемуся и в начале следующего, был подписан декрет об объединении этих двух городов под общим именем Пескара[23] и была образована также одноимённая провинция[24]. Главные роли в этом процессе сыграли давление общественности, политический авторитет Джакомо Ачербо и моральный престиж Габриэле д’Аннунцио.

Во время второй мировой войны Пескара понесла существенные потери, как людские, так и материальные, из-за бомбардировки Союзниками в конце лета 1943 года, которая стоила не менее чем 3000 жизней, а затем в процессе захвата немецкими войсками и потом их отступления с боями через город. В память об этом 8 февраля 2001 года президент Италии Карло Чампи присвоил городу Золотую медаль за гражданские заслуги[it][25].

После войны Пескара существенно развилась и стала важным городом и столицей региона Абруццо.

Символы города

Это город Атерно, ворота в Абруццо и граница королевства.
Геральдический девиз Пескары
HÆC EST CIVITAS ATERNI PORTA APRUTII ET SERA REGNI.

В Уставе коммуны[26] описаны герб и флаг Пескары.

Блазон разделён вертикально на две части: на левой на фоне лазурного неба с облаками находится башня, рядом с которой видна церковь, располагающиеся над волнующимся морем, над которыми справа видна комета с вонообразным золотым хвостом; на правой части на фоне такого же неба виден замок, оканчивающийся слева башней, с открытыми окнами и дверями чёрного цвета, вырастающий из моря, покрытого серебряными волнами. Центральная золотая полоска разделяет части блазона, что символизирует объединение коммун Пескары и Кастелламаре Адриатико[27].

Слова девиза напоминают, что город имеет свои корни в античном римском Атернуме, в Средневековье ставшем Пискарией, а затем Пескарой.

Штандарт города, утверждённый указом Президента Италии № 4158 2 сентября 1988 года, представляет собой шёлковое полотнище белого и голубого цвета, щедро украшенное золотой вышивкой и с гербом города в центре, перекрытым зототой надписью «Citta di Pescara».

Награды

8 февраля 2001 года президент Италии Карло Чампи присвоил городу золотую медаль за гражданские заслуги[it][25].

Стратегический центр на линии обороны полуострова, во время Второй мировой войны Пескара подвергалась постоянным опустошительным бомбардировкам авиацией Союзников, а также рейдам и разрушениям заводов, дорог, портов и административных зданий германской армией при отступлении.
Пескара, 31 августа — 20 сентября 1943.

Экономика

В городе действуют множество небольших химических, машиностроительных и пищевых предприятий. В городе производят керамические изделия. Имеется рыболовецкий порт.

Транспорт

Аэропорт

С 1927 года в городе функционирует Аэропорт Пескары[it][28] (IATA: PSR, ICAO: LIBP), известный также по его коммерческому названию как Международный аэропорт Абруццо «Паскуале Либери» (итал. Aeroporto internazionale d'Abruzzo Pasquale Liberi)[29]. Расположенный частично в коммуне Пескары, а частично в Сан Джованни Театрино[it] (провинция Кьети), аэропорт обслуживает в течение года более 500000 пассажиров на национальных и международных линиях, включая рейсы в Милан-Бергамо, Милан-Линате, Турин[it], Кальяри[it] и Брешию[it] (почтовые) в Италии, а также в европейские аэропорты Лондон-Станстед, Париж-Бове, Брюссель-Шарлеруа, Франкфурт-Хан, Дюссельдорф-Веце, Бухарест, Барселона-Жирона и Тирана[30]. С 2001 по 2004 годы аэропорт был главной базой регионального итальянского авиаперевозчика Air Italica[it].

В 2011 году[31] аэропорт был расширен, получив новый зал для пассажиров международных прибывающих рейсов, и существует проект полной реконструкции аэропорта с расширением и удлинением взлётно-посадочной и рулёжной полос и созданием водоочистных сооружений, увеличением числа гейтов до 5 с нынешних трёх, расширением внутренних помещений аэропорт и созданием новой парковки с целью достичь годового пассажиропотока в 600000 человек[32][33][34].

Культура и спорт

В городе располагаются дирекция Международной сети центров релятивистской астрофизики ICRANet и футбольный клуб Пескара.

Качество жизни

Год Место по качеству жизни (из 107 городов Италии по версии Sole 24 Ore, данные относятся к провинции)
2007 74 (+ 2)[35]
2008 71 (+ 3)[36]
2009 66 (+ 5)[37]
2010 79 (-13)[38]
2011 73 (+ 6)[39]
2012 72 (+ 1)[40]
2013 82 (- 10)[41]

Архитектура

Пескара — город с преобладанием современной составляющей, сохранились лишь некоторые следы более старого города, что связано с сильными бомбардировками во время Второй мировой войны, а также постоянными перестройками города до этого. Тем не менее, некоторое количество старинных зданий в городе сохранилось, наряду с современными сооружениями.

Религиозная архитектура

Кафедральный собор Сан Четтео[it] — Cattedrale di San Cetteo

Возведён между 1933 и 1938 годами на останках античной церкви Святого Иерусалима, принадлежащей римскому периоду (её остатки, накрытые стеклянным колпаком, расположены перед входом в собор). Строительство новой церкви было поддержано Габриэле д’Аннунцио, который фининсировал строительство и уговорил Чезаре Баццани[it] разарботать проект церкви[42][43][44]. В церкви располагается могила матери поэта, Луизы д’Аннунцио, и выставлено на всеобщее обозрение полотно Гуэрчино[it] Святой Франциск, подаренное церкви д’Аннунцио.

Церковь Святого Сердца — Chiesa del Sacro Cuore

В самом центре города располагается Церковь Святого Сердца, возведённая в конце XIX века в стиле неоготики[уточнить].К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2779 дней]

Базилика Мадонны семи скорбей[it] — Basilica della Madonna dei sette dolori

Начата в XVII веке в стиле барокко и закончена в XVIII веке в неоклассическом стиле. Рядом с церковью располагаются два фонтана, один из которых точно восходит к 18 веку, возможно, как и второй, а также монастырь XIX век[45].

Мадонна Огня[it] — Madonna Del Fuoco

В святилище XIX века, расположенном в районе Виллы Огня (итал. Villa del Fuoco), располагается статуя Мадонны, держащей младенца Иисуса, восходящей к XVII веку. Рядом со старой церковью в XX веке была построена ещё одна.

Церковь Святого Сильвестра[it] — Chiesa di San Silvestro

Располагающаяся в районе Сан Сильвестро основная церковь, изначально посвящённая Святому Иоанну-Крестителю и папе Святому Сильвестру, ранее была центром старой Виллы феодалов (итал. Villa Feudale), священного места, установленного ещё при реформе Триденского собора; оно было прибежищем для беженцев во время блокирования Пескары в XIX веке, а также после первой разрушитльной бомбардировки 31 августа 1943 года. Этот приход был основан около 1500 года (церковь была основана на фундаменте женского монастыря XVI века), управлялся экономом (итал. Economo) задолго до рождения тут коммуны и был организационным центром собирания церковной десятины. Внутри церкви располагается алтарь с фресками XVII века.

Военная архитектура

Бурбонская ванная — Bagno borbonico

Древняя тюрьма Королевства Обеих Сицилий, в которой сохранились остатки норманнской и византийской городской стены. Возведённая частично в 1510 в правление Карла V, и достраивавшаяся герцогом д’Альба, сейчас часть остатков сооружения занимают казармы пехоты, построенные при Бурбонах в 17 веке. Дополнительно, внутри размещается Музей народов Абруццо[it].

Гражданская архитектура

Аурум — Aurum

Бывшая фабрика по производству ликёров Аурум[it], отреставрированная и открытая заново как совокупность музеев в 2007 году[46], исходно спроектированная Антонио Либери[it] как символ процветающей прибрежной экономики Пескары, а затем перестроенная в форме подковы по проекту Джованни Микелуччи[it]. В этой зоне в южной части города вблизи от пихтового леса Д’Аннунцио размещаются различные здания и виллы в стиле либерти (итальянский вариант модерна). Болотистая местность была осушена и проект Антонио Либери (Пихтовый проект, итал. Progetto Pineta) был утверждён 14 сентября 1912 года[47].

Управленческий центр Де Чекко — Polo direzionale De Cecco

Спроектированный Массимилиано Фуксасом Центр представляет собой одно из самых примечательных зданий Пескары в стиле либерти и в настоящее время служит штаб-квартирой Fater Spa[48].

Здания в стиле либерти

В городе множество строений в стиле модерн: Палаццо Муции (итал. Palazzo Muzii)[49], Палаццо Микетти (итал. Palazzo Michetti)[50], Театр Винчетино Микетти (итал. Teatro Vicentino Michetti)[51], Вилла Анны I (итал. Villa Anna I)[52], Вилла Анны II (итал. Villa Anna II)[53], Вилла Чиполлоне (итал. Villa Cipollone)[54], Вилла Клерико (итал. Villa Clerico)[55], Вилла Коэн (итал. Villa Coen)[56], Вилла Костанцо (итал. Villa Costanzo)[57], Вилла д’Эрамо ((итал. Villa d'Eramo))[58], Villa de Lucretiis[59], Villa Geniola[60], Villa La Morgia[61], Villino La Porta[62], Villa Silvestri[63], Villa Simeone[64], Villa Spatocco[65], Villa sull’arenile[66], Domus Flores[67], Villa Argentieri[68], Palazzo Verrocchio (Hotel Esplanade)[69], Palazzo Mussacchi[70], Palazzo Imperato[71], Villa Antonietta[72], Villa De Landerset[73], Villa Rosa[74], Villino Bianco[75], Villino Forcella[76], Villino Massignani[77], Villino Scaccioni[78], Villino Verrocchio[79], Palazzo Mezzopreti-Gomez, отреставрированное и превращённое в здание Консерватории Луизы Д’Аннунцио в июне 2006 года[80][81]), а также многочисленные здания в Ауруме[47].

Палаццо Фаттибони — Palazzo Fattiboni

Самое старое здание Сан Сильвестро, не считая церкви, оно было возведено в 1600 году на месте небольшого форта по желанию семьи Челаджа (тигринья Celaja) как их загородный дом[82].

Башня Д’Аннунцио — Torre D’Annunzio

Построенная в конце 18 века по дороге Райале (итал. via Raiale), она долгое время была фермой и разрушилась в 1975 году, к настоящему времени от башни осталась одна комната с крестовым сводом[83].

Напишите отзыв о статье "Пескара"

Примечания

  1. [www.dipionline.it/dizionario/ DiPI Online - Dizionario di Pronuncia Italiana]. Проверено 17 мая 2013.
  2. [www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=26673&r=14924 Dizionario Rai]. Проверено 11 ноября 2010.
  3. [demo.istat.it/bilmens2016gen/index.html Bilancio demografico anno 2016 (dati provvisori), Comune: Pescara]. Проверено 4 сентября 2016.
  4. [www.regione.abruzzo.it/xElezioni08/docs/statuto/statuto.pdf cfr. art. 1, comma 3?, dello Statuto].
  5. [www.pagineazzurre.com/italian/porto/id_abr005/info_pescara-marina-di-pescara.htm Pagine Azzurre Online]. Проверено 26 апреля 2009.
  6. [www.marinape.com/porto_struttura.aspx Marina di Pescara]. Проверено 26 апреля 2009.
  7. [www.pescarajazz.com/frontend/ Pescara Jazz]. Проверено 26 апреля 2009.
  8. [www.premiflaiano.it/ Premi Flaiano]. Проверено 26 апреля 2009.
  9. [www.provincia.pescara.it/index.php?page=provincia Dal sito ufficiale della Provincia].
  10. [www.comune.pescara.it/internet/index.php?codice=44 Dal sito ufficiale del Comune].
  11. [www.portaleabruzzo.com/nav/tabcomuni.asp?id=5112 PortaleAbruzzo]. Проверено 26 апреля 2012.
  12. [www.protezionecivile.gov.it/cms/attach/editor/Classificazione2006_perRegione.pdf Classificazione sismica comuni italiani 2006]. Проверено 05-2012.
  13. [www.tutiempo.net/clima/Pescara/08-2007/162300.htm Stazione meteorologica di Pescara Aeroporto: +45 °C].
  14. [www.tutiempo.net/clima/Pescara/07-2007/162300.htm Stazione meteorologica di Pescara Aeroporto: +44 °C il 24 luglio 2007].
  15. [www.meteoam.it/modules.php? Info Tabella climatica 1961-1990 della Stazione Meteorologica di Pescara Aeroporto].
  16. [erg7118.casaccia.enea.it/profili/tabelle/464%20%5BPescara%5D%20capoluogo.Txt Tabella climatica 1961-1990 della Stazione Meteorologica di Pescara Centro].
  17. [efficienzaenergetica.acs.enea.it/doc/dpr412-93_allA_tabellagradigiorno.pdf Cl. climatica ENEA]. Проверено 05-2012.
  18. [www.pescaresi.it/storia.htm Pescaresi.it]. Проверено 26 апреля 2011.
  19. [www.gentidabruzzo.it/eventi/archivio/fortezza.htm Storia della fortezza di Pescara].
  20. Storia d'Italia: le regioni dall'Unita a oggi. L'Abruzzo / Massimo Costantini e Costantino Felice, Ed. — Torino, 2000. — P. 314. — ISBN 88-06-15123-1.
  21. [www.provincia.pescara.it/index.php?page=provincia Storia dell'Unificazione e divisione di Castellammare di Pescara e Pescara stessa]. Проверено 31 ottobre 2010.
  22. Storia d'Italia: le regioni dall'Unita a oggi. L'Abruzzo / Massimo Costantini e Costantino Felice, Ed. — Torino, 2000. — P. 314. — ISBN 88-06-15123-1.
    L’aumento globale della popolazione di Castellammare Adriatico e Pescara nei primi due decenni del Novecento fu pari al 61,3 %, contro il 19,1 % di Chieti, il 10 % dell’Aquila e il 9,2 % di Teramo […] al censimento industriale del 1927, realizzato solo pochi mesi dopo l’elevazione della citta a capoluogo di provincia […] solo tre capoluoghi -L’Aquila, Pescara e Teramo- vengono giudicati «industrialmente importanti». […] ma era Pescara, con i suoi 658 esercizi e 4.812 addetti […] a spiccare nettamente sugli altri[…].
  23. R.D.L. 2 gennaio 1927, n. 1, art. 4
  24. R.D.L. 2 gennaio 1927, n. 1, art. 1
  25. 1 2 [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=18240 Sito della Presidenza della Repubblica].
  26. [www.comuni-italiani.it/statuto/068/028/ Statuto approvato con delibere consiliari n. 161 del 31.07.1996 e n. 246 del 9.12.1996].
  27. Regio decreto del re Vittorio Emanuele III del 6 ottobre 1927
  28. [www2.icao.int/en/ism/Accident%20Incident%20Reporting%20Guidance/LocationIndicatorsByState.pdf ECCAIRS 4.2.8 Data Definition Standard] (англ.). ICAO (17 settembre 2010). Проверено 11 gennaio 2013.
  29. [www.abruzzoairport.com/default.aspx?lang=en Abruzzo International Airport] (англ.). Проверено 6 сентября 2016.
  30. [www.abruzzoairport.com/orariovoli.aspx?lang=it Timetable] (англ.). Abruzzo Airport. Проверено 6 сентября 2016.
  31. [www.trail.abruzzo.it/scheda_interventi.php?id_interventi=31 Trail.Abruzzo.it].
  32. [ilcentro.gelocal.it/pescara/cronaca/2011/06/28/news/ecco-la-nuova-aerostazione-4519790 Ecco la nuova aerostazione], Il Centro (28 июня 2011).
  33. [www.ilquotidianoitaliano.it/scienze-e-tecnologie/2011/06/news/pescara-inaugurato-il-nuovo-terminal-dellaeroporto-internazionale-98093.html Pescara, inaugurato il nuovo terminal dell’aeroporto], Il Quotidiano Italiano.
  34. [www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=articolo&servizio=xList&stileDiv=mono&msv=articolo18582&tom=8582 Regione Abruzzo]. Проверено 26 апреля 2012.
  35. [www.ilsole24ore.com/includes2007/speciali/qualita-della-vita/scheda_finale.shtml Qualita della vita 2007].
  36. [www.ilsole24ore.com/speciali/qv_2008/qv_2008_province/qv_2008_province_settori_classifica_finale.shtml Qualita della vita 2008].
  37. [www.ilsole24ore.com/speciali/qvita_2009/qvita_2009_settori_classifica_finale.shtml Qualita della vita 2009].
  38. [www.ilsole24ore.com/speciali/qvita_2010/home.shtml Qualita della vita 2010].
  39. [www.ilsole24ore.com/speciali/qvita_2011/home.shtml Qualita della vita 2011].
  40. [www.ilsole24ore.com/speciali/qvita_2013/home.shtml Qualita della vita 2012].
  41. [www.ilsole24ore.com/speciali/qvita_2013/home.shtml Qualita della vita 2013].
  42. [h1.ath.cx/muvi/sistema/museodannunzio/visita.php?luogo=La%20cattedrale%20di%20San%20Cetteo&PHPSESSID=d6f45f3f33646ede0ffaef029a5937e7 Muvi.org]. Проверено 10 ноября 2024.
  43. [www.culturaitalia.it/pico/modules/percorso/it/percorso50/capitolo_0003.html CulturaItalia.it]. Проверено 24 ноября 2010.
  44. [www.concapeligna.it/comuni/PESCARA/davedere/da_vedere.htm ConcaPeligna.it]. Проверено 24 ноября 2010.
  45. [www.settedolori.pe.it/ Sito della Basilica]. Проверено 20 ноября 2010.
  46. [aurum.comune.pescara.it/progetto.php Aurum.comune.Pescara.it]. Проверено 26 августа 2012.
  47. 1 2 [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41308&tom=1308 Ex Aurum e Case della Pineta sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 сентября 2010.
  48. [www.fuksas.it/#/progetti/0803/ Scheda del Progetto dal sito di Massimiliano Fuksas]. Проверено 2 июня 2012.
  49. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41331&tom=1331 Palazzo Muzii sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  50. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41325&tom=1325 Palazzo Michetti sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  51. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41326&tom=1326 Teatro Vicentino Michetti sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  52. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41309&tom=1309 Villa Anna I sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  53. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41310&tom=1310 Villa Anna II sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  54. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41311&tom=1311 Villa Cipollone sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  55. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41312&tom=1312 Villa Clerico sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  56. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41313&tom=1313 Villa Coen sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  57. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41314&tom=1314 Villa Costanzo sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  58. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41315&tom=1315 Villa d'Eramo sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  59. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41316&tom=1316 Villa de Lucretiis sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  60. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41317&tom=1317 Villa Geniola sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  61. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41318&tom=1318 Villa Morgia sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  62. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41319&tom=1319 Villino La Porta sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  63. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41320&tom=1320 Villa Silvestri sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  64. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41321&tom=1321 Villa Simeone sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  65. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41322&tom=1322 Villa Spatocco sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  66. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41323&tom=1323 Villa sull'arenile sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  67. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41324&tom=1324 Domus Flores sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  68. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41327&tom=1327 Villa Argentieri sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  69. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41328&tom=1328 Palazzo Verrocchio sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  70. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41329&tom=1329 Palazzo Mussacchi sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  71. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41330&tom=1330 Palazzo Imperato sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  72. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41332&tom=1332 Villa Antonietta sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  73. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41333&tom=1333 Villa De Landerset sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  74. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41334&tom=1334 Villa Rosa sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  75. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41335&tom=1335 Villino Bianco sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  76. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41336&tom=1336 Villino Forcella sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  77. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41337&tom=1337 Villino Massignani sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  78. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41338&tom=1338 Villino Scaccioni sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  79. [www.regione.abruzzo.it/xCultura/index.asp?modello=schedaLibertyPE&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuLibe41339&tom=1339 Villino Verrocchio sul Sito della Regione Abruzzo]. Проверено 29 settembre 2010.
  80. [www.primadanoi.it/news/500477/Conservatorio-a-porte-aperte-per-il-%E2%80%9Ccompleanno%E2%80%9D-del-nuovo-Mezzopreti.html PrimadaNoi.it Palazzo Mezzopreti]. Проверено 26 августа 2012.
  81. [www.aluplanet.com/documenti/InfoAlluminio/Conservatorio.pdf Specifiche tecniche della ristrutturazione]. Проверено 9 октября 2001.
  82. [webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:nUuzx7McBREJ:archivio.pescaraonline.net/scheda_evidenza.asp%3Fsk%3D111+Palazzo+Fattiboni+pescara&cd=4&hl=it&ct=clnk&gl=it Archivio.Pescaraonline.net]. Проверено 2 июня 2012.
  83. [www.regione.abruzzo.it/xcultura/index.asp?modello=torrepe&servizio=xList&stileDiv=monoLeft&template=intIndex&b=menuTorr4793&tom=793 Torre D'Annunzio sul sito della Regione Abruzzo]. Проверено 3 января 2011.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пескара

За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.


После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.
Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного.
Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью. Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию; но при всем том он знал, что, сколько бы ни прошло времени, он не мог, встретив Курагина, несмотря на все презрение, которое он имел к нему, несмотря на все доказательства, которые он делал себе, что ему не стоит унижаться до столкновения с ним, он знал, что, встретив его, он не мог не вызвать его, как не мог голодный человек не броситься на пищу. И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие, которое в виде озабоченно хлопотливой и несколько честолюбивой и тщеславной деятельности устроил себе князь Андрей в Турции.
В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.
Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.
Во время его пребывания в Лысых Горах все домашние обедали вместе, но всем было неловко, и князь Андрей чувствовал, что он гость, для которого делают исключение, что он стесняет всех своим присутствием. Во время обеда первого дня князь Андрей, невольно чувствуя это, был молчалив, и старый князь, заметив неестественность его состояния, тоже угрюмо замолчал и сейчас после обеда ушел к себе. Когда ввечеру князь Андрей пришел к нему и, стараясь расшевелить его, стал рассказывать ему о кампании молодого графа Каменского, старый князь неожиданно начал с ним разговор о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m lle Bourienne, которая, по его словам, была одна истинно предана ему.
Старый князь говорил, что ежели он болен, то только от княжны Марьи; что она нарочно мучает и раздражает его; что она баловством и глупыми речами портит маленького князя Николая. Старый князь знал очень хорошо, что он мучает свою дочь, что жизнь ее очень тяжела, но знал тоже, что он не может не мучить ее и что она заслуживает этого. «Почему же князь Андрей, который видит это, мне ничего не говорит про сестру? – думал старый князь. – Что же он думает, что я злодей или старый дурак, без причины отдалился от дочери и приблизил к себе француженку? Он не понимает, и потому надо объяснить ему, надо, чтоб он выслушал», – думал старый князь. И он стал объяснять причины, по которым он не мог переносить бестолкового характера дочери.
– Ежели вы спрашиваете меня, – сказал князь Андрей, не глядя на отца (он в первый раз в жизни осуждал своего отца), – я не хотел говорить; но ежели вы меня спрашиваете, то я скажу вам откровенно свое мнение насчет всего этого. Ежели есть недоразумения и разлад между вами и Машей, то я никак не могу винить ее – я знаю, как она вас любит и уважает. Ежели уж вы спрашиваете меня, – продолжал князь Андрей, раздражаясь, потому что он всегда был готов на раздражение в последнее время, – то я одно могу сказать: ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры.
Старик сначала остановившимися глазами смотрел на сына и ненатурально открыл улыбкой новый недостаток зуба, к которому князь Андрей не мог привыкнуть.
– Какая же подруга, голубчик? А? Уж переговорил! А?
– Батюшка, я не хотел быть судьей, – сказал князь Андрей желчным и жестким тоном, – но вы вызвали меня, и я сказал и всегда скажу, что княжна Марья ни виновата, а виноваты… виновата эта француженка…
– А присудил!.. присудил!.. – сказал старик тихим голосом и, как показалось князю Андрею, с смущением, но потом вдруг он вскочил и закричал: – Вон, вон! Чтоб духу твоего тут не было!..

Князь Андрей хотел тотчас же уехать, но княжна Марья упросила остаться еще день. В этот день князь Андрей не виделся с отцом, который не выходил и никого не пускал к себе, кроме m lle Bourienne и Тихона, и спрашивал несколько раз о том, уехал ли его сын. На другой день, перед отъездом, князь Андрей пошел на половину сына. Здоровый, по матери кудрявый мальчик сел ему на колени. Князь Андрей начал сказывать ему сказку о Синей Бороде, но, не досказав, задумался. Он думал не об этом хорошеньком мальчике сыне в то время, как он его держал на коленях, а думал о себе. Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него. Главнее всего ему было то, что он искал и не находил той прежней нежности к сыну, которую он надеялся возбудить в себе, приласкав мальчика и посадив его к себе на колени.
– Ну, рассказывай же, – говорил сын. Князь Андрей, не отвечая ему, снял его с колон и пошел из комнаты.
Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.


Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.
Князь Андрей нашел Барклая де Толли, к которому он был назначен, на берегу Дриссы. Так как не было ни одного большого села или местечка в окрестностях лагеря, то все огромное количество генералов и придворных, бывших при армии, располагалось в окружности десяти верст по лучшим домам деревень, по сю и по ту сторону реки. Барклай де Толли стоял в четырех верстах от государя. Он сухо и холодно принял Болконского и сказал своим немецким выговором, что он доложит о нем государю для определения ему назначения, а покамест просит его состоять при его штабе. Анатоля Курагина, которого князь Андрей надеялся найти в армии, не было здесь: он был в Петербурге, и это известие было приятно Болконскому. Интерес центра производящейся огромной войны занял князя Андрея, и он рад был на некоторое время освободиться от раздражения, которое производила в нем мысль о Курагине. В продолжение первых четырех дней, во время которых он не был никуда требуем, князь Андрей объездил весь укрепленный лагерь и с помощью своих знаний и разговоров с сведущими людьми старался составить себе о нем определенное понятие. Но вопрос о том, выгоден или невыгоден этот лагерь, остался нерешенным для князя Андрея. Он уже успел вывести из своего военного опыта то убеждение, что в военном деле ничего не значат самые глубокомысленно обдуманные планы (как он видел это в Аустерлицком походе), что все зависит от того, как отвечают на неожиданные и не могущие быть предвиденными действия неприятеля, что все зависит от того, как и кем ведется все дело. Для того чтобы уяснить себе этот последний вопрос, князь Андрей, пользуясь своим положением и знакомствами, старался вникнуть в характер управления армией, лиц и партий, участвовавших в оном, и вывел для себя следующее понятие о положении дел.
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена натрое: 1 я армия находилась под начальством Барклая де Толли, 2 я под начальством Багратиона, 3 я под начальством Тормасова. Государь находился при первой армии, но не в качестве главнокомандующего. В приказе не было сказано, что государь будет командовать, сказано только, что государь будет при армии. Кроме того, при государе лично не было штаба главнокомандующего, а был штаб императорской главной квартиры. При нем был начальник императорского штаба генерал квартирмейстер князь Волконский, генералы, флигель адъютанты, дипломатические чиновники и большое количество иностранцев, но не было штаба армии. Кроме того, без должности при государе находились: Аракчеев – бывший военный министр, граф Бенигсен – по чину старший из генералов, великий князь цесаревич Константин Павлович, граф Румянцев – канцлер, Штейн – бывший прусский министр, Армфельд – шведский генерал, Пфуль – главный составитель плана кампании, генерал адъютант Паулучи – сардинский выходец, Вольцоген и многие другие. Хотя эти лица и находились без военных должностей при армии, но по своему положению имели влияние, и часто корпусный начальник и даже главнокомандующий не знал, в качестве чего спрашивает или советует то или другое Бенигсен, или великий князь, или Аракчеев, или князь Волконский, и не знал, от его ли лица или от государя истекает такое то приказание в форме совета и нужно или не нужно исполнять его. Но это была внешняя обстановка, существенный же смысл присутствия государя и всех этих лиц, с придворной точки (а в присутствии государя все делаются придворными), всем был ясен. Он был следующий: государь не принимал на себя звания главнокомандующего, но распоряжался всеми армиями; люди, окружавшие его, были его помощники. Аракчеев был верный исполнитель блюститель порядка и телохранитель государя; Бенигсен был помещик Виленской губернии, который как будто делал les honneurs [был занят делом приема государя] края, а в сущности был хороший генерал, полезный для совета и для того, чтобы иметь его всегда наготове на смену Барклая. Великий князь был тут потому, что это было ему угодно. Бывший министр Штейн был тут потому, что он был полезен для совета, и потому, что император Александр высоко ценил его личные качества. Армфельд был злой ненавистник Наполеона и генерал, уверенный в себе, что имело всегда влияние на Александра. Паулучи был тут потому, что он был смел и решителен в речах, Генерал адъютанты были тут потому, что они везде были, где государь, и, наконец, – главное – Пфуль был тут потому, что он, составив план войны против Наполеона и заставив Александра поверить в целесообразность этого плана, руководил всем делом войны. При Пфуле был Вольцоген, передававший мысли Пфуля в более доступной форме, чем сам Пфуль, резкий, самоуверенный до презрения ко всему, кабинетный теоретик.
Кроме этих поименованных лиц, русских и иностранных (в особенности иностранцев, которые с смелостью, свойственной людям в деятельности среди чужой среды, каждый день предлагали новые неожиданные мысли), было еще много лиц второстепенных, находившихся при армии потому, что тут были их принципалы.
В числе всех мыслей и голосов в этом огромном, беспокойном, блестящем и гордом мире князь Андрей видел следующие, более резкие, подразделения направлений и партий.
Первая партия была: Пфуль и его последователи, теоретики войны, верящие в то, что есть наука войны и что в этой науке есть свои неизменные законы, законы облического движения, обхода и т. п. Пфуль и последователи его требовали отступления в глубь страны, отступления по точным законам, предписанным мнимой теорией войны, и во всяком отступлении от этой теории видели только варварство, необразованность или злонамеренность. К этой партии принадлежали немецкие принцы, Вольцоген, Винцингероде и другие, преимущественно немцы.
Вторая партия была противуположная первой. Как и всегда бывает, при одной крайности были представители другой крайности. Люди этой партии были те, которые еще с Вильны требовали наступления в Польшу и свободы от всяких вперед составленных планов. Кроме того, что представители этой партии были представители смелых действий, они вместе с тем и были представителями национальности, вследствие чего становились еще одностороннее в споре. Эти были русские: Багратион, начинавший возвышаться Ермолов и другие. В это время была распространена известная шутка Ермолова, будто бы просившего государя об одной милости – производства его в немцы. Люди этой партии говорили, вспоминая Суворова, что надо не думать, не накалывать иголками карту, а драться, бить неприятеля, не впускать его в Россию и не давать унывать войску.
К третьей партии, к которой более всего имел доверия государь, принадлежали придворные делатели сделок между обоими направлениями. Люди этой партии, большей частью не военные и к которой принадлежал Аракчеев, думали и говорили, что говорят обыкновенно люди, не имеющие убеждений, но желающие казаться за таковых. Они говорили, что, без сомнения, война, особенно с таким гением, как Бонапарте (его опять называли Бонапарте), требует глубокомысленнейших соображений, глубокого знания науки, и в этом деле Пфуль гениален; но вместе с тем нельзя не признать того, что теоретики часто односторонни, и потому не надо вполне доверять им, надо прислушиваться и к тому, что говорят противники Пфуля, и к тому, что говорят люди практические, опытные в военном деле, и изо всего взять среднее. Люди этой партии настояли на том, чтобы, удержав Дрисский лагерь по плану Пфуля, изменить движения других армий. Хотя этим образом действий не достигалась ни та, ни другая цель, но людям этой партии казалось так лучше.
Четвертое направление было направление, которого самым видным представителем был великий князь, наследник цесаревич, не могший забыть своего аустерлицкого разочарования, где он, как на смотр, выехал перед гвардиею в каске и колете, рассчитывая молодецки раздавить французов, и, попав неожиданно в первую линию, насилу ушел в общем смятении. Люди этой партии имели в своих суждениях и качество и недостаток искренности. Они боялись Наполеона, видели в нем силу, в себе слабость и прямо высказывали это. Они говорили: «Ничего, кроме горя, срама и погибели, из всего этого не выйдет! Вот мы оставили Вильну, оставили Витебск, оставим и Дриссу. Одно, что нам остается умного сделать, это заключить мир, и как можно скорее, пока не выгнали нас из Петербурга!»
Воззрение это, сильно распространенное в высших сферах армии, находило себе поддержку и в Петербурге, и в канцлере Румянцеве, по другим государственным причинам стоявшем тоже за мир.
Пятые были приверженцы Барклая де Толли, не столько как человека, сколько как военного министра и главнокомандующего. Они говорили: «Какой он ни есть (всегда так начинали), но он честный, дельный человек, и лучше его нет. Дайте ему настоящую власть, потому что война не может идти успешно без единства начальствования, и он покажет то, что он может сделать, как он показал себя в Финляндии. Ежели армия наша устроена и сильна и отступила до Дриссы, не понесши никаких поражений, то мы обязаны этим только Барклаю. Ежели теперь заменят Барклая Бенигсеном, то все погибнет, потому что Бенигсен уже показал свою неспособность в 1807 году», – говорили люди этой партии.
Шестые, бенигсенисты, говорили, напротив, что все таки не было никого дельнее и опытнее Бенигсена, и, как ни вертись, все таки придешь к нему. И люди этой партии доказывали, что все наше отступление до Дриссы было постыднейшее поражение и беспрерывный ряд ошибок. «Чем больше наделают ошибок, – говорили они, – тем лучше: по крайней мере, скорее поймут, что так не может идти. А нужен не какой нибудь Барклай, а человек, как Бенигсен, который показал уже себя в 1807 м году, которому отдал справедливость сам Наполеон, и такой человек, за которым бы охотно признавали власть, – и таковой есть только один Бенигсен».
Седьмые – были лица, которые всегда есть, в особенности при молодых государях, и которых особенно много было при императоре Александре, – лица генералов и флигель адъютантов, страстно преданные государю не как императору, но как человека обожающие его искренно и бескорыстно, как его обожал Ростов в 1805 м году, и видящие в нем не только все добродетели, но и все качества человеческие. Эти лица хотя и восхищались скромностью государя, отказывавшегося от командования войсками, но осуждали эту излишнюю скромность и желали только одного и настаивали на том, чтобы обожаемый государь, оставив излишнее недоверие к себе, объявил открыто, что он становится во главе войска, составил бы при себе штаб квартиру главнокомандующего и, советуясь, где нужно, с опытными теоретиками и практиками, сам бы вел свои войска, которых одно это довело бы до высшего состояния воодушевления.
Восьмая, самая большая группа людей, которая по своему огромному количеству относилась к другим, как 99 к 1 му, состояла из людей, не желавших ни мира, ни войны, ни наступательных движений, ни оборонительного лагеря ни при Дриссе, ни где бы то ни было, ни Барклая, ни государя, ни Пфуля, ни Бенигсена, но желающих только одного, и самого существенного: наибольших для себя выгод и удовольствий. В той мутной воде перекрещивающихся и перепутывающихся интриг, которые кишели при главной квартире государя, в весьма многом можно было успеть в таком, что немыслимо бы было в другое время. Один, не желая только потерять своего выгодного положения, нынче соглашался с Пфулем, завтра с противником его, послезавтра утверждал, что не имеет никакого мнения об известном предмете, только для того, чтобы избежать ответственности и угодить государю. Другой, желающий приобрести выгоды, обращал на себя внимание государя, громко крича то самое, на что намекнул государь накануне, спорил и кричал в совете, ударяя себя в грудь и вызывая несоглашающихся на дуэль и тем показывая, что он готов быть жертвою общей пользы. Третий просто выпрашивал себе, между двух советов и в отсутствие врагов, единовременное пособие за свою верную службу, зная, что теперь некогда будет отказать ему. Четвертый нечаянно все попадался на глаза государю, отягченный работой. Пятый, для того чтобы достигнуть давно желанной цели – обеда у государя, ожесточенно доказывал правоту или неправоту вновь выступившего мнения и для этого приводил более или менее сильные и справедливые доказательства.
Все люди этой партии ловили рубли, кресты, чины и в этом ловлении следили только за направлением флюгера царской милости, и только что замечали, что флюгер обратился в одну сторону, как все это трутневое население армии начинало дуть в ту же сторону, так что государю тем труднее было повернуть его в другую. Среди неопределенности положения, при угрожающей, серьезной опасности, придававшей всему особенно тревожный характер, среди этого вихря интриг, самолюбий, столкновений различных воззрений и чувств, при разноплеменности всех этих лиц, эта восьмая, самая большая партия людей, нанятых личными интересами, придавала большую запутанность и смутность общему делу. Какой бы ни поднимался вопрос, а уж рой этих трутней, не оттрубив еще над прежней темой, перелетал на новую и своим жужжанием заглушал и затемнял искренние, спорящие голоса.
Из всех этих партий, в то самое время, как князь Андрей приехал к армии, собралась еще одна, девятая партия, начинавшая поднимать свой голос. Это была партия людей старых, разумных, государственно опытных и умевших, не разделяя ни одного из противоречащих мнений, отвлеченно посмотреть на все, что делалось при штабе главной квартиры, и обдумать средства к выходу из этой неопределенности, нерешительности, запутанности и слабости.
Люди этой партии говорили и думали, что все дурное происходит преимущественно от присутствия государя с военным двором при армии; что в армию перенесена та неопределенная, условная и колеблющаяся шаткость отношений, которая удобна при дворе, но вредна в армии; что государю нужно царствовать, а не управлять войском; что единственный выход из этого положения есть отъезд государя с его двором из армии; что одно присутствие государя парализует пятьдесят тысяч войска, нужных для обеспечения его личной безопасности; что самый плохой, но независимый главнокомандующий будет лучше самого лучшего, но связанного присутствием и властью государя.
В то самое время как князь Андрей жил без дела при Дриссе, Шишков, государственный секретарь, бывший одним из главных представителей этой партии, написал государю письмо, которое согласились подписать Балашев и Аракчеев. В письме этом, пользуясь данным ему от государя позволением рассуждать об общем ходе дел, он почтительно и под предлогом необходимости для государя воодушевить к войне народ в столице, предлагал государю оставить войско.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пескара&oldid=81600958»