Любительский чемпионат Украины по футболу 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Любительский чемпионат Украины по футболу 2011
Чемпионат Украины по футболу 2011 года среди любительских команд
Подробности чемпионата
Призовые места
Статистика чемпионата

Чемпионат Украины по футболу 2011 года среди любительских команд (укр. Чемпiонат України з футболу 2011 року серед аматорських команд) — 15-й чемпионат Украины среди любителей.





Участники

В этом Чемпионате принимали участие 24 украинских любительских команды:

К моменту завершения группового этапа чемпионата, часть команд подала заявки в ПФЛ на получение профессионального статуса и право принимать участие в чемпионате Украины 2011/12 среди команд второй лиги. Лицензирование в ПФЛ прошли следующие клубы:

Указанные клубы получили статус профессиональных, тем самым автоматически были исключены из розыгрыша данного чемпионата после группового турнира.

Групповой турнир

Группа 1

# Клуб 1 2 3 4 5 6 7 И В Н П М Очки
1 ФК Самбор ~ 12 8 3 1 24 - 5 27
2 Збруч ~ 12 8 1 3 20 - 12 25
3 ОДЕК ~ 12 7 1 4 27 - 14 22
4 Арсенал ~ 12 7 1 4 18 - 12 22
5 Авангард Н-В ~ 12 4 0 8 17 - 26 12
6 СК Коростень ~ 12 3 2 7 14 - 20 11
7 Металлург ~ 12 1 0 11 9 - 40 3

Лучший бомбардир

# Футболист Команда Голы
1 Виктор Газицкий ОДЕК 10 (2)

Группа 2

# Клуб 1 2 3 4 5 6 И В Н П М Очки
1 Новая Жизнь ~ 10 9 0 1 25 - 8 27
2 ФК Путровка ~ 10 6 0 4 21 - 12 18
3 Еднисть-2 ~ 10 5 1 4 14 - 17 16
4 УкрАгроКом ~ 10 5 0 5 20 - 12 15
5 Славутич ~ 10 4 0 6 8 - 17 12
6 Диназ ~ 10 0 1 9 3 - 25 1

Лучший бомбардир

# Футболист Команда Голы
1 Александр Мелащенко Новая Жизнь 8

Группа 3

# Клуб 1 2 3 4 5 6 И В Н П М Очки
1 Торпедо ~ 10 7 2 1 25 - 10 23
2 Реал Фарм ~ 10 7 1 2 21 - 11 22
3 Мир ~ 10 5 2 3 17 - 7 17
4 Кристалл ~ 10 5 1 4 19 - 14 16
5 СКАД-Ялпуг ~ 10 1 1 8 4 - 25 4
6 Олимпик ~ 10 0 3 7 3 - 22 3

Бомбардиры

# Футболист Команда Голы
1 Роман Тормозов Торпедо 11 (2)
2 Войников Олег Реал Фарм 8 (1)
3 Пидлетейчук Олег Реал Фарм 6 (1)
4 Доценко Иван Мир 5 (1)
5 Гранковский Сергей Торпедо 4

Примечание

  • Команда Реал Фарм прекратила участие в чемпионате в связи с переходом в профессионалы.

Группа 4

# Клуб 1 2 3 4 5 И В Н П М Очки
1 Авангард Кр. ~ 8 6 1 1 15 - 4 19
2 Локомотив ~ 8 5 2 1 12 - 4 17
3 ФК Лисичанск ~ 8 3 1 4 6 - 9 10
4 Макеевуголь ~ 8 2 2 4 6 - 11 8
5 ФК Попасная ~ 8 0 2 6 4 - 15 2

Примечание

 — Команды, занявшие первые два места, проходят в финальную часть.
 — Команды, участвующие в дополнительном матче за место в финальной части.

Дополнительный матч

ОДЕК 0 : 0 (п.п. 3 : 1) Еднисть-2
Киев, «Темп»

Напишите отзыв о статье "Любительский чемпионат Украины по футболу 2011"

Примечания

См. также

Ссылки

  • [www.aafu.org.ua/championship/ Чемпионат АЛФУ]

Отрывок, характеризующий Любительский чемпионат Украины по футболу 2011

Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]