Маккормак, Мэри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мэри Маккормак
Mary McCormack
Дата рождения:

8 февраля 1969(1969-02-08) (55 лет)

Место рождения:

Плэйнфилд, Нью-Джерси, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1994 — наст. время

Мэри Маккормак (англ. Mary McCormack, род. 8 февраля 1969) — американская актриса, наиболее известная по ролям в телесериалах «Одно убийство» (1995—1997), «Западное крыло» (2004—2006) и «В простом виде» (2008—2012), а также по фильмам «Столкновение с бездной» (1998), «Настоящее преступление» (1999), «Ограбление по-английски» (2001), «Планета Ка-Пэкс» (2001) и «1408» (2007).





Карьера

Маккормак начала свою карьеру в возрасте двенадцати лет, а после появлялась в основном в театре. Она добилась первой известности по роли в телесериале «Одно убийство», который транслировался с 1995 по 1997 год, а после перешла в кино, сначала снимаясь в независимых фильмах, а после в более крупных, голливудских.

Маккормак достигла известности по роли в телесериале «Западное крыло», который принес ей две номинации на Премию Гильдии киноактёров США. С 2008 по 2012 год она исполняла главную роль в телесериале «В простом виде», о женщине, которая занимается защитой особо важных свидетелей. В начале 2012 года Маккормак была приглашена на главную роль в пилоте комедийного сериала для канала ABC, о женщине, которая была важным боссом, а сейчас стала безработной матерью с двумя детьми-подростками[1][2]. В 2013 году она снялась в провальном ситкоме NBC «Добро пожаловать в семью», который был снят с эфира после трех эпизодов.

В 2008 году она Маккормак номинацию на премию «Тони» за роль в бродвейской пьесе «Боинг-Боинг»[3].

Личная жизнь

Мэри Кэтрин МакКормак родилась в Плэйнфилд, Нью-Джерси[4].

С июля 2003 года Мэри замужем за телевизионным режиссёром и продюсером Майклом Моррисом (англ.). У супругов есть трое дочерей: Маргарет МакКормак-Моррис (род.03.09.2004), Роуз МакКормак-Моррис (род.15.05.2007) и Лиллиан МакКормак-Моррис (род.10.09.2011)[5].

Фильмография

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1994 Закон и порядок Law & Order Rickie Episode: «Doubles»
Чудо на 34-й улице Miracle on 34th Street Myrna Foy Uncredited
1995 Backfire! Sarah Jackson
1995-1997 Murder One Justine Appleton 41 episodes
1997 Colin Fitz Lives! Moira
Части тела Private Parts Alison Stern
Murder One: Diary of a Serial Killer Justine Appleton TV mini-series
День отца Fathers' Day Virginia Farrell
The Alarmist Sally
1998 Столкновение с бездной Deep Impact Andrea Baker
Harvest Becka Anslinger
1999 Getting to Know You Leila Lee
Настоящее преступление True Crime Michelle Ziegler
Тайна Аляски Mystery, Alaska Donna Biebe
The Big Tease Monique
2000 Other Voices Anna
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy Anne
Gun Shy Gloria Minetti Nesstra
East of A Daphne
2001 More, Patience Patience More TV Movie
Мэдисон Madison Bonnie McCormick
Ограбление по-английски High Heels and Low Lifes Frances
World Traveler Margaret
Планета Ка-Пэкс K-PAX Rachel Powell
BigLove Phoebe
2002 Julie Lydecker Julie Lydecker
Full Frontal Linda
2003 Dickie Roberts: Former Child Star Grace Finney
K Street Maggie Morris 10 episodes
2003-2006 Скорая помощь ER Debbie 6 episodes
2004 Traffic Carole McKay TV mini-series
2004-2006 Западное крыло The West Wing Kate Harper 44 episodes
2006 Right at Your Door Lexi
For Your Consideration Pilgrim Woman
2007 1408 1408 Lily
2008-2012 На виду In Plain Sight Mary Shannon 61 episodes
2008 Закон и порядок. Преступное намерение Law & Order: Criminal Intent Mary Shannon Episode: «Contract»
2009 Streetcar Casting Director

Напишите отзыв о статье "Маккормак, Мэри"

Примечания

  1. [insidetv.ew.com/2012/02/19/mary-mccormack/ 'West Wing' actress to star in ABC comedy pilot]. Entertainment Weekly (19 февраля 2012). Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/6Adjol4ft Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].
  2. [www.tvline.com/2012/02/mary-mccormack-kari-lizer-abc-comedy/ Pilot Scoop: In Plain Sight's Mary McCormack Joins ABC Comedy] (19 февраля 2012). Проверено 21 февраля 2012. [www.webcitation.org/6Adjpcfq3 Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].
  3. [www.tonyawards.com/en_US/nominees/index.html Nominations] Tony Awards
  4. [www.filmreference.com/film/7/Mary-McCormack.html Mary McCormack Biography (1969-)] Film Reference.com
  5. Julie Jordan. [www.people.com/people/article/0,,20527377,00.html Mary McCormack Welcomes a Daughter]. People.com (September 11, 2011). Проверено 28 января 2012. [www.webcitation.org/6AdjqZKoG Архивировано из первоисточника 13 сентября 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Маккормак, Мэри

– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.
– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова, и потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что то сказал ему.
– Не…е…т, – проговорил сквозь зубы Долохов, – нет, не кончено, – и сделав еще несколько падающих, ковыляющих шагов до самой сабли, упал на снег подле нее. Левая рука его была в крови, он обтер ее о сюртук и оперся ею. Лицо его было бледно, нахмуренно и дрожало.
– Пожалу… – начал Долохов, но не мог сразу выговорить… – пожалуйте, договорил он с усилием. Пьер, едва удерживая рыдания, побежал к Долохову, и хотел уже перейти пространство, отделяющее барьеры, как Долохов крикнул: – к барьеру! – и Пьер, поняв в чем дело, остановился у своей сабли. Только 10 шагов разделяло их. Долохов опустился головой к снегу, жадно укусил снег, опять поднял голову, поправился, подобрал ноги и сел, отыскивая прочный центр тяжести. Он глотал холодный снег и сосал его; губы его дрожали, но всё улыбаясь; глаза блестели усилием и злобой последних собранных сил. Он поднял пистолет и стал целиться.
– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.