Масвинго (провинция)
Страна | |
---|---|
Статус | |
Включает |
7 районов |
Административный центр | |
Население (2013) |
1 337 961 (5-е место) |
Плотность |
23,65 чел./км² (7-е место) |
Площадь |
56 566 км² |
Часовой пояс | |
Код ISO 3166-2 |
ZW-MV |
Индекс FIPS |
ZI08 |
Масвинго (англ. Masvingo Province) — провинция в Зимбабве. До 1980 года носила название Виктория. Административный центр — город Масвинго.
Содержание
География
Провинция Масвинго находится в юго-восточной части Зимбабве. Площадь Масвинго составляет 56 566 км².
Природный ландшафт представляет собой преимущественно травянистую степную низменность, с лесами и грядами гранитных холмов. Климат сухой, осадки выпадают только в период дождей. На юге, юго-востоке и востоке Масвинго проходит государственная граница Зимбабве с Мозамбиком и с ЮАР.
Население
По данным на 2013 год численность населения составляет 1 337 961 человек[1]; преимущественно это представители народа шона.
Динамика численности населения провинции по годам:
1982 | 2002 | 2013 |
---|---|---|
1 031 697 | 1 318 705 | 1 337 961 |
Административное деление
Провинция подразделяется на 7 районов: Бикита, Чиви, Зака, Масвинго, Гуту, Мвенези и Чиредзи.
Экономика
Хорошие условия для разведения крупного рогатого скота. Кроме скотоводства, в провинции развиваются добыча полезных ископаемых и выращивание сахарного тростника — на плантациях, земли которых орошаются за счёт вод реки Мукурикви.
Достопримечательности
На востоке провинции Масвинго, вдоль границы с Мозамбиком, находится Национальный парк Гонарезу. На западе расположены руины средневекового города Большой Зимбабве, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Напишите отзыв о статье "Масвинго (провинция)"
Примечания
- ↑ [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-4012&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500 Masvingo] (англ.). World Gazetteer. Проверено 21 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F4XWJUPA Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
Это заготовка статьи о Зимбабве. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Масвинго (провинция)
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.
Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.