Матч всех звёзд НБА 2004 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr style="vertical-align: middle;"><td align="right">MVP:</td><td>Шакил О'Нил</td></tr> <tr style="vertical-align: middle;"><td align="right">Каналы:</td><td>TNT</td></tr>
Матч всех звёзд НБА 2004 года <tr style="text-align: center; background: #ffffff;"><td colspan="2"></td></tr>
Дата: 15 февраля 2004 года
Арена: Стэйплс Центр
Город: Лос-Анджелес, Калифорния
1234 Итог
Восток 33313731 132
Запад 31274533 136
Зрителей: 19 662
Матч всех звёзд НБА
←2002/2003 2004/2005→

Матч всех звёзд 2004 года (англ. 2004 NBA All-Star Game) — показательная баскетбольная игра, которая прошла в Лос-Анджелесе 15 февраля 2004 года. Эта игра стала 54 матчем всех звёзд в истории Национальной баскетбольной ассоциации. Матч всех звёзд 2004 года состоялся на домашней арене клубов «Лос-Анджелес Клипперс» и «Лос-Анджелес Лейкерс» Стэйплс Центре.

В матче всех звёзд НБА команда Западной конференции одержала победу над командой Восточной конференции со счётом 136—132. Титул самого ценного игрока получил Шакил О'Нил.





Матч всех звёзд

15 февраля 2004 [www.nba.com/history/allstar/boxscore_2004.html Протокол] Звёзды Восточной конференции 132:136 Звёзды Западной конференции Стэйплс Центр, Лос-Анджелес
Зрителей: 19662
33:31, 31:27, 37:45, 31:33
Джамаал Маглойр 19 Очки Шакил О'Нил 24
Джермейн О'Нил 9 Подборы Шакил О'Нил 11
Аллен Айверсон 11 Передачи Сэм Кассел 7


Звёзды Западной конференции

Звёзды Западной конференции

Поз. Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST ST BS TO PF PTS
-C- Шакил О'Нил Lakers 24 12-19 0-0 0-1 5 6 11 1 2 2 4 3 24
-G- Коби Брайант Lakers 36 9-12 2-3 0-1 1 3 4 4 5 1 6 3 20
-G- Рэй Аллен SuperSonics 23 6-13 1-4 3-4 2 1 3 4 1 0 3 2 16
-C- Яо Мин Rockets 18 8-14 0-2 0-0 2 2 4 1 0 0 0 2 16
-PF- Тим Данкан Spurs 26 6-11 0-0 2-4 2 11 13 5 1 0 2 2 14
-PG- Стив Фрэнсис Rockets 23 6-9 1-2 0-0 1 3 4 4 0 0 1 1 13
-PF/C- Кевин Гарнетт Timberwolves 29 6-14 0-1 0-0 3 4 7 6 2 1 1 0 12
-C- Брэд Миллер Kings 10 4-5 0-0 0-0 1 2 3 0 0 0 2 0 8
-SF- Предраг Стоякович Kings 13 2-5 1-4 0-0 0 1 1 1 0 0 2 0 5
-PG- Сэм Кассел Timberwolves 13 2-3 0-0 0-0 0 1 1 7 1 0 1 0 4
-SF/PF- Андрей Кириленко Jazz 12 1-3 0-1 0-0 0 1 1 0 0 1 0 0 2
-PF/C- Дирк Новицки Mavericks 13 1-3 0-1 0-0 0 0 0 1 2 0 2 0 2
Итого 240 63-111 5-18 5-10 17 35 52 34 14 5 24 13 136

Звёзды Восточной конференции

<p align="center">Звёзды восточной конференции
Поз. Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST ST BS TO PF PTS
-C- Джамаал Маглойр Hornets 21 9-16 0-0 1-2 3 5 8 0 1 1 1 2 19
-F- Кеньон Мартин Nets 23 8-10 0-0 1-2 4 3 7 3 0 0 3 1 17
-PF/C- Джермейн О'Нил Pacers 28 7-13 0-0 2-4 2 7 9 2 1 0 2 0 16
-PG- Джейсон Кидд Nets 22 4-6 3-4 3-4 0 3 3 10 2 0 3 1 14
-G/F- Трэйси Макгрэди Magic 23 5-11 1-6 2-4 1 3 4 3 0 0 1 0 13
-G- Майкл Редд Bucks 15 5-12 3-6 0-0 2 1 3 2 3 0 1 0 13
-G/F- Винс Картер Raptors 16 5-7 1-3 0-0 1 1 2 0 2 0 2 1 11
SF/G Пол Пирс Celtics 13 4-8 0-1 0-0 0 1 1 2 1 0 1 2 8
SF Рон Артест Pacers 17 3-5 0-1 1-2 1 2 3 3 1 0 1 2 7
PG Бэрон Дэвис Hornets 16 3-9 1-6 0-0 0 0 0 7 1 0 1 0 7
C Бен Уоллес Pistons 23 2-5 0-1 0-0 2 5 7 0 3 1 0 0 4
G Аллен Айверсон 76ers 23 1-6 0-0 1-4 0 1 1 11 0 0 4 3 3
Итого 240 56-108 9-28 11-22 16 32 48 43 15 2 20 12 132

Матч новичков

В матче новичков НБА T-Mobile (англ. The T-Mobile Rookie Challenge) принимают участие команда игроков, выступающих первый год в НБА (новички), и команда игроков, проводящих второй сезон в ассоциации (второгодки). Игра состоит из двух таймов по 20 минут каждый, также, как и играх студенческого баскетбола. Участники матча были выбраны по итогам голосования среди ассистентов тренеров всех клубов лиги.

Победу со счётом 142—118 праздновала команда второгодок. Самым ценным игроком матча был признан Амаре Стадемайр, который сделал дабл-дабл: 36 очков и 11 подборов[1].

13 февраля 2004 [www.nba.com/history/allstar/rookie_box_2004.html Протокол] Новички 118:142 Второгодки Стэйплс Центр, Лос-Анджелес
Зрителей: 19662
Судьи: Родни Мотт, Фил Робинсон, Марк Дэвис
Счёт по половинам: 59:72, 59:70.
Леброн Джеймс 33 Очки Амаре Стадемайр 36
Крис Кейман 7 Подборы Амаре Стадемайр 11
Леброн Джеймс и Кёрк Хайнрик по 6 Передачи Рональд Мюррей 10


Новички

<p align="center">Новички
Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST ST BS TO PF PTS
Кармело Энтони Denver Nuggets 30 8-19 1-4 0-0 2 1 3 5 0 0 3 0 17
Леброн Джеймс Cleveland Cavaliers 30 15-26 3-10 0-0 0 5 5 6 3 0 2 1 33
Дуэйн Уэйд Miami Heat 26 11-16 0-0 0-0 2 1 3 4 0 0 1 0 22
Кёрк Хайнрик Chicago Bulls 25 3-6 1-4 0-0 0 1 1 6 1 0 0 1 7
Джош Ховард Dallas Mavericks 25 6-10 0-2 1-2 0 0 0 4 2 0 0 1 13
Крис Бош Toronto Raptors 20 4-7 0-0 0-0 0 1 1 0 0 0 1 2 8
Крис Кейман Los Angeles Clippers 19 4-7 0-0 0-0 3 4 7 1 1 0 2 2 8
Удонис Хаслем Miami Heat 15 3-5 0-0 3-6 1 2 3 1 3 0 1 1 9
Джарвис Хайес Washington Wizards 10 0-3 0-1 1-2 1 0 1 1 1 0 0 0 1
Всего 200 54-99 5-21 5-10 9 15 24 28 11 0 10 8 118
Тренер Дуглас Коллинз

Второгодки

<p align="center">Второгодки
Игрок Клуб MIN FG 3FG FT OFFRB DIFRB TRB AST ST BS TO PF PTS
Амаре Стадемайр Phoenix Suns 35 17-23 0-1 2-4 3 8 11 2 1 0 2 1 36
Тэйшон Принс Detroit Pistons 27 7-10 3-4 1-2 1 3 4 3 1 0 1 0 18
Нене Denver Nuggets 25 5-8 0-1 0-0 3 5 8 6 0 1 0 3 10
Карлос Бузер Cleveland Cavaliers 24 11-14 0-0 3-3 3 2 5 2 0 0 2 0 25
Марко Ярич Los Angeles Clippers 22 6-10 0-2 0-0 1 3 4 1 2 0 1 0 12
Эмануэль Джинобили San Antonio Spurs 21 2-5 0-0 0-0 0 3 3 8 1 0 3 1 4
Рональд Мюррей Seattle SuperSonics 21 11-18 2-6 1-2 0 3 3 10 2 0 3 0 25
Яо Мин Houston Rockets 15 3-4 0-1 0-0 1 4 5 2 0 1 1 0 6
Майк Данливи Golden State Warriors 10 3-6 0-2 0-0 0 2 2 2 0 0 2 2 6
Всего 200 65-98 5-17 7-11 12 33 45 36 7 2 15 7 142
Тренер Майкл Купер

Конкурсы звёздного уикенда

Слэм-данк контест

Игрок Первый тур Финал
Фред Джонс (Indiana Pacers) 100 96
Джейсон Ричардсон (Golden State Warriors) 90 93
Крис Андерсен (New Orleans Hornets) 79
Рики Дэвис (Boston Celtics) 74

Напишите отзыв о статье "Матч всех звёзд НБА 2004 года"

Примечания

  1. [www.nba.com/history/allstar/rookie_recap_2004.html Stoudemire Showcases Skills for Sophs]

Ссылки

  • [www.nba.com/allstar2004/ 2004 NBA All-Star Game Website] (англ.)

Отрывок, характеризующий Матч всех звёзд НБА 2004 года

Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.