Мисс Элли Юинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
♀Элионор Юинг Фэрроу
Eleanor Ewing Farlow

Барбара Бел Геддес в роли Сью Эллен Юинг.
Появление

1.01. Digger's Daughter
(2 апреля 1978)

Исчезновение

13.25 The Southfork Wedding Jinx
(27 апреля 1990)

Исполнитель роли

Барбара Бел Геддес (1978-84, 1985-90)
Донна Рид (1984-85)

Хронология появлений

1978–90

Создатель

Дэвид Джейкобс

Число эпизодов

299

Информация
Прозвище

Мисс Элли

Дата рождения

1915

Дата смерти

2001

Род занятий

Светская дама
Акционер в Ewing Oil

Семья
Семья

Аарон Саутворт (мать)
Барбара Саутворт (отец)
Гаррисон Саутворт (брат)

Супруг(а)

Джок Юинг (1938-1982, вдова)
Клейтон Фэрооу (1984-1999, вдова)

Дети

Джей Ар Юинг
Гэри Юинг
Бобби Юинг
Рэй Креббс
Дасти Фэрооу

Внуки

Люси Юинг
Бобби Юинг II
Бетси Юинг
Молли Уитакер
Джеймс Бомонт
Джон Росс Юинг III
Кристофер Юинг
Лукас Креббс
Маргарет Креббс

IMDb

ID 22665

Элионор «Мисс Элли» Саутворт Юинг Фэрроу (англ. Eleanor "Miss Ellie" Southworth Ewing Farlow) — вымышленный персонаж длительного американского телесериала «Даллас». Роль Мисс Элли исполняла актриса Барбара Бел Геддес начиная с пилотного эпизода, вышедшего 2 апреля 1978 года, до ухода в 1984 году. После её ухода обладательница премии «Оскар» Донна Рид на протяжение сезона играла роль[1]. В фильме «Даллас: Ранние годы» роль молодой Мисс Элли сыграла Молли Хэган. Мисс Элли была матриархом семейства и важной частью телесериала, повествующего о жизни богатой семьи Юингов в городе Даллас, штат Техас. Барбара Бел Геддес покинула сериал после тринадцати сезонов, в 1990 году, после чего навсегда покинула экраны и профессию актрисы[1][2].

Сюжетные линии Мисс Элли в первых сезонах акцентировались на проблемах её семьи, которые она, как матриархат, всегда улаживала. Её брак с нефтяным магнатом Джоком Юингом был центральным в первые несколько лет трансляции шоу, вплоть до смерти персонажа и актёра Джима Дэвиса в 1981 году[3]. В одноименном сериале 2012 года роль Энн Юинг, заявляемую новой Мисс Элли, исполняет Бренда Стронг[4]. В сериале также отдается дань Мисс Элли и скончавшейся в 2005 году Барбаре Бел Геддес[5].

За исполнение роли Мисс Элли Барбара Бел Геддес выиграла Премию «Эмми» за лучшую женскую роль в драматическом телесериале в 1980, «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — драма в 1982 и была отмечена рядом других наград, став единственным актёром сериала, выигравшим «Эмми»[6].





История развития

Кастинг и история создания

Мисс Элли была придумана Дэвидом Джейкобсом задолго до «Далласа»[7]. Продюсер хотел создать шоу, в котором бы анализировались семейные проблемы среднего класса, где персонаж и был центральным героем, однако канал ожидал от него яркой и полной разнообразных характеров «мыльной оперы». Из нереализованного проекта Джейкобс позаимствовал уже продуманного персонажа, Мисс Элли Саутворт, и начал работу над «Далласом». Роль Мисс Элли досталась номинировавшейся на премию «Оскар» Барбаре Бел Геддес[8]. Позже один из продюсеров сериала, Леонард Кацман, сказал, что «в то время никто не искал именитых актёров», а Бел Геддес призналась, что ей в тот момент просто были нужны работа и деньги, чтобы продолжать заботиться о больном муже[7]. После первый проект Джейкобса реализовался в виде спин-оффа «Далласа» — сериала «Тихая пристань», а Джули Харрис в нём сыграла схожего с Мисс Элли персонажа[7]. Барбара Бел Геддес несколько раз уходила из сериала. Впервые она частично отказалась от съёмок в 1983 году из-за проблем со здоровьем, а после окончания седьмого сезона в 1984 году полностью прекратила участие в работе над «Далласом», после чего её роль была предложена обладательнице премии «Оскар» Донне Рид[9]. Тем не менее, после курса лечения Бел Геддес решила вернуться в сериал в конце восьмого сезона, и Донне Рид пришлось уступить ей роль. Разразился громкий скандал в прессе; незаконно уволенная Рид начала судебный процесс против продюсеров, выиграла дело и получила 1 млн долларов в качестве компенсации за причинённый моральный ущерб[10]. Во второй и последний раз Бел Геддес покинула сериал весной 1990 года, в конце тринадцатого сезона[1].

Сюжетные линии

Мисс Элли родилась в 1915 году в семье владельца ранчо «Саутфорк» Аарона Саутворта. В 1930 году Мисс Элли влюбилась в Диггера Барнса, но когда Великая депрессия добралась до её семьи, ей пришлось выйти замуж за Джока Юинга, бывшего друга Диггера, который в тот момент начал делать состояние в нефтяном бизнесе. Хотя Мисс Элли и вышла за него по расчету, вскоре она полюбила его и прожила в браке более сорока лет, вплоть до его смерти.

Мисс Элли была матриархом семейства Юингов, одной из наиболее неблагополучных семей в истории телевидения[1], и владелицей именного ранчо Саутфорк. Мисс Элли пыталась сохранять баланс между злым Джей Аром, своим старшим сыном, и младшим Бобби, особенно в тот период когда Бобби женится на Памеле Барнс, дочери заклятого врага Джока. Её средний сын Гэри всегда был её любимым ребёнком и Джей Ар за несколько лет до начала действия в сериале, изгнал его с ранчо[1].

В 1979 году Мисс Элли с диагнозом рак молочной железы и подвергается мастэктомии и полностью восстанавливается. В следующем году она узнает, что Рэй Креббс является незаконно рожденным сыном Джока от его интрижки с медсестрой в Армии во время Второй мировой войны. Эта новость сильно испортила отношения Мисс Элли с Джоком и все вело к разводу, но в 1981 году они примирились. Она в итоге принимает Рэя в семью, хотя и не является его биологической матерью, а вскоре после этого Джок погибает в авиакатастрофе в Южной Америке.

В 1984 году, через два года после смерти Джока, мисс Элли выходит замуж за Клейтона Фэрроу, несмотря на попытки Джей Ара разрушить свадьбу. В 1990 году они решают отправиться с экскурсией на Восток, и в конце концов не возвращаются в Даллас. Она отдает ранчо Бобби и больше не появляется в сериале. В сериале 2012 года было выявлено, что Мисс Элли умерла в 2001 году, а Клейтон в 1999 году[11]. В 2013 году, когда умер Джей Ар, сообщается, что Мисс Элли оставляет половину ранчо своему внуку Джону Россу Юингу III.

Напишите отзыв о статье "Мисс Элли Юинг"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1495998/Barbara-Bel-Geddes.html Obituaries: Barbara Bel Geddes]. The Daily Telegraph (12 августа 2005). Проверено 27 марта 2013. [www.webcitation.org/6FlEN6dzT Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  2. [www.tvguide.com/news/MOURNING-MISS-ELLIE-51301.aspx MOURNING MISS ELLIE]. TV Guide (10 августа 2005). Проверено 27 марта 2013. [www.webcitation.org/6FlEO3Cii Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  3. Josh Barbanel. [www.nytimes.com/1981/04/27/obituaries/jim-davis-actor-65-dies-led-ewings-in-dallas.html JIM DAVIS, ACTOR, 65, DIES; LED EWINGS IN DALLAS']. The New York Times (27 апреля 1981). Проверено 27 марта 2013. [www.webcitation.org/6FlEOktnE Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  4. Morgan Jeffery. [www.digitalspy.co.uk/ustv/s203/dallas/news/a334379/brenda-strong-teases-dallas-character.html Brenda Strong teases 'Dallas' character]. Digital Spy (10 августа 2011). Проверено 27 марта 2013. [www.webcitation.org/6FlEPVppx Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  5. William Keck. [www.tvguide.com/news/dallas-miss-ellie-1045522.aspx#disqus_thread Keck's Exclusives First Look: Dallas Honors Miss Ellie]. TV Guide (1 августа 2012). Проверено 19 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G1QvNfsD Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  6. [www.imdb.com/name/nm0000895/awards Awards for Barbara Bel Geddes]. Internet Movie Database. Проверено 27 марта 2013. [www.webcitation.org/6FlERtmzg Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  7. 1 2 3 Curran, Barbara A. Dallas: The Complete Story of the World's Favorite Prime-Time Soap. — Cumberland House Publishing, 2005. — ISBN 978-1581824728.
  8. [www.ultimatedallas.com/news/critic.htm A Season by Season look at Dallas] (англ.). Ultimate Dallas. Проверено 19 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7z6ZteB Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  9. [www.nytimes.com/1985/06/19/arts/donna-reed-loses-bid-for-dallas-role.html Donna Reed Loses Bid for 'Dallas' Role] (англ.). Associated Press. The New York Times (19 июня 1985). — «The actress Donna Reed lost a bid today to regain her role as Miss Ellie on the hit prime-time series Dallas when a judge refused to halt production of the series.»  Проверено 23 июля 2012. [www.webcitation.org/69lIPIo2J Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  10. [www.people.com/people/archive/article/0,,20092827,00.html The Television Generation Mourns Its Favorite Surrogate Mother, Tough but Tender Donna Reed] (англ.). People (27 января 1986). Проверено 23 июля 2012. [www.webcitation.org/69lIPnyG8 Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  11. William Keck. [www.tvguide.com/News/Kecks-Exclusives-Dallas-1025572.aspx Keck's Exclusives: Dallas 2011: Miss Ellie Dead, Bobby Remarried]. TV Guide (14 ноября 2010). Проверено 19 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G1QvzfMN Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].

Литература

  • Curran, Barbara A. Dallas: The Complete Story of the World's Favorite Prime-Time Soap. — Cumberland House Publishing, 2005. — ISBN 978-1581824728.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мисс Элли Юинг

– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.