Монкутье, Давид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Давид Монкутье
Общая информация
Оригинальное имя фр. David Moncoutié
Дата рождения 30 апреля 1975(1975-04-30) (48 лет)
Место рождения Провен
Гражданство Франция Франция
Информация о гонщике
Нынешняя команда завершил профессиональную карьеру
Специализация Горный гонщик
Профессиональные команды
1997 — 2012 Cofidis
Главные победы
Вуэльта Испании, горная классификация (2008, 2009, 2010, 2011);

Вуэльта Испании — 4 этапа;
Тур де Франс — 2 этапа

Давид Монкутье(фр. David Moncoutié; род. 30 апреля 1975, Провен) — французский профессиональный шоссейный велогонщик, выступающий за команду «Cofidis». Четырехкратный победитель горного зачета испанской Вуэльты.





Биография

Давид Монкутье родился 30 апреля 1975 года в Провене в семье служащих почты. В юношеские годы Давид серьёзно занимался футболом и даже играл за местную команду до девятнадцатилетнего возраста. В 16 лет француз начал заниматься велоспортом помимо футбола, но первое время совмещал занятиям этими видами спорта. При этом Монкутье занимался не только спортом, но еще и получил степень бакалавра в области биологии. В 1997 году Давид стал профессионалом, подписал первый контракт с командой Cofidis, за которую он выступал на протяжении всей карьеры.

Первые профессиональные годы

Два первый сезона в профессиональном велоспорте не принесли Монкутье особых достижений. Зато в 1999 году он показал ряд неплохих результатов. Так уже в феврале на Туре Средиземноморья он попал в тройку лучших на первом этапе, а в общем зачете занял достаточно высокое седьмое место, уступив победившему Давиде Ребеллину менее минуты. Весной он финишировал пятым в трехдневной гонке Critérium International, а летом одержал первую профессиональную победу, выиграв шестой этап престижной гонки Критериум ду Дофине.

Уже в следующем, 2000 году Монкутье дебютировал на Тур де Франс, но особых лавров не снискал, став 75-м в общем зачете. А после Тура, в сентябре, Давид одержал единственную в сезоне победу, выиграв второй этап Tour de l'Avenir, на котором в общем зачете он занял второе место, уступив только Икеру Флоресу из Euskaltel-Euskadi. В сходном ключе для француза развивался и следующий год — на французском Туре он стал 48-м, но зато выиграл этап на осенней многодневке Tour du Limousin, которую он закончил третьим в общем зачёте.

В начале 2002 года Давид выиграл этап Critérium International, а в мае впервые выиграл многодневную гонку, первенствовав на трехдневной Классике Алькобендаса. Перед началом Тур де Франс он чуть было не стал чемпионом страны в индивидуальной гонке, финишировав вторым. На самом Туре Монкутье занял достаточно высокое 12-е место, правда в основном благодаря удачному отрыву на 17-м этапе. В конце сезона Монкутье еще смог выиграть малоизвестный критериум Vayrac. Следующий год оказался не столь удачным: 43-е место на Туре и несколько побед на не самых известных гонках.

Победы на Гран-Турах

2004 год для Монкутье начался с традиционно неплохих выступлений на февральских и весенних гонках, одну из которых — критериум Marcolès он даже смог выиграть. Но главным достижением сезона для француза стала отнюдь не эта победа, а выигранный 11-й этап домашнего Гран-Тура до Фижака, который он выиграл блестящим одиночным отрывом, опередив ближайшего из соперников на 2 минуты. Тур де Франс Монкутье завершил на 34-й позиции в общем зачёте. 2005 год принес Давиду победу на этапе престижного Тура Страны басков, но главной победой для него стала победа, одержанная им в День взятия Бастилии, когда он первенствовал на 12-м этапе Тур де Франс до Динь-ле-Бен. Эта победа возвела его на Родине в ранг национального героя.

В начале 2006 года Монкутье выиграл звание лучшего горного гонщика на гонке Париж-Ницца, но в целом сезон у него не удался, как и следующий, который он практически полностью пропустил из-за проблем со здоровьем, а участвовал лишь в нескольких гонках.

Горный король Вуэльты

В 2008 году Монкутье помимо участия в родном Туре принял решение стартовать на Вуэльте. Первый блин комом не оказался и с первой же попытки Давид выиграл зачет лучшего горного гонщика, добавив к этому еще и победу на восьмом этапе до Пла-де-Берет, выиграв 34 секунды у большой группы, возглавляемой Алехандро Вальверде и Альберто Контадором. В 2009 году Монкутье еще зимой выиграл этап Тура Средиземноморья, летом добавил к этой победе этап на Критериуме ду Дофине, а осенью доказал неслучайность своего прошлогоднего успеха, защитив звание лучшего горного специалиста Вуэльты. Кроме горного зачёта француз выиграл 13-й этап, который финишировал на горе наивысшей категории Сьерра-Невада.

В 2010 году Монкутье дебютировал на третьей супермногодневке — на Джиро он выступил достаточно бледно и стал только 68-м, зато спустя месяц после этого он выиграл общий зачет домашней гонки Route du Sud. В сентябре француз вновь принял участие в испанской Вуэльте, и вновь стал горным королём этой гонки, добавив к этому званию еще победу на этапе. В 2011 году Давид выиграл общий зачет Tour de L'Ain, а на Тур де Франс вплотную приблизился к победе на этапе, но стал вторым на 13-м этапе до Лурда, уступив Туру Хушовду. Зато на испанской Вуэльте Монкутье четвертый раз подряд выиграл звание лучшего горовосходителя и выиграл этап до Мансанеды, доведя количество побед на Вуэльте до четырёх.

Личная жизнь

Давид Монкутье женат на Люси. В их семье растут два сына: Маттео (18.03.2006) и Эстебан (26.06.2009).

Напишите отзыв о статье "Монкутье, Давид"

Ссылки

  • [www.cyclingarchives.com/coureurfiche.php?coureurid=6132 Статистика] на cyclingarchives.com

Отрывок, характеризующий Монкутье, Давид

– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.