Море любви

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Море любви (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Море любви
Sea Of Love
Жанр

детектив

Режиссёр

Харольд Беккер

Продюсер

Мартин Брегман
Луис А. Столлер

Автор
сценария

Ричард Прайс

В главных
ролях

Аль Пачино
Эллен Баркин
Джон Гудмен

Оператор

Ронни Тейлор

Композитор

Тревор Джонс

Кинокомпания

Universal Studios

Длительность

112 мин.

Страна

США США

Год

1989

IMDb

ID 0098273

К:Фильмы 1989 года

«Море любви» (англ. Sea Of Love) — американский детективный кинофильм 1989 года режиссёра Харольда Беккера. Главные роли исполнили Аль Пачино, Эллен Баркин и Джон Гудмен.





Сюжет

В Нью-Йорке орудует серийный убийца. Его жертвы — мужчины средних лет, любители интимных знакомств по объявлениям в газете. Но к несчастью, свидания заканчиваются для романтиков плачевно: их находят с простреленной головой лежащих на кровати в обнажённом виде. Одному из полицейских дано задание его поймать. Но у полицейского семейная драма — его бросила жена и ушла к его другу. Полицейскому нет дела до маньяка. Теперь полицейский совершенно уверен, что причина всех бед — женщины, с ними надо бороться. Он случайно встречает женщину и становится её любовником. Тут и происходит столкновение полицейского с маньяком, которого ему поручено поймать.

В ролях

Актёр Персонаж
Аль Пачино детектив Фрэнк Келлер
Эллен Баркин Хелен Крюгер
Джон Гудмен детектив Шэрман Туи
Майкл Рукер Тэрри
Уильям Хикки Фрэнк Келлер ст.
Ричард Дженкинс Грубер
Пол Кальдерон Серафино
Патриша Барри старушка

Создание

Романист Ричард Прайс писал сценарий этого фильма с расчётом на Дастина Хоффмана, но тот потребовал внести слишком много изменений в драматургическую основу картины, и поэтому главная роль в итоге досталась Аль Пачино. Несмотря на то, что действие ленты разворачивается в Нью-Йорке, интерьерные съёмки проходили в Торонто.

Напишите отзыв о статье "Море любви"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Море любви

И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.